Acer Aspire 5030 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Acer Aspire 5030. Acer Aspire 5030 Manual do Usuário [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 79
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Série Aspire 3030/5030
Manual do Utilizador
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Summary of Contents

Page 1 - Série Aspire 3030/5030

Série Aspire 3030/5030Manual do Utilizador

Page 3 - Instruções de eliminação

1PortuguêsPortuguêsRelação do AspireApós montar o seu computador tal como indicado na ilustração do cartaz Só para principiantes..., deixe-nos mostrar

Page 4 - Comecemos pelo princípio

2PortuguêsPortuguêsVisão frontal enquanto fechado5 Indicadores de estadoDíodos emissores de luz (Light-Emitting Diodes; LEDs) que acendem e apagam par

Page 5

3PortuguêsPortuguêsVisão do lado esquerdo7 Indicador da bateria Acende quando a bateria está a ser carregada.# Ícone Item Descrição1 Porta para ecrã d

Page 6 - Cuidados a ter com a bateria

4PortuguêsPortuguêsVisão do lado direito10 Botão de ejecção da ranhura para cartão PC CardEjecta o cartão PC Card da ranhura.# Ícone Item Descrição1 U

Page 7 - Conteúdo

5PortuguêsPortuguêsVisão traseiraVisão da base# Ícone Item Descrição1 Bateria Alimenta o computador.2 Tomada de entrada CCLiga a um adaptador de CA.3

Page 8

6PortuguêsPortuguêsEspecificações4 Compartimento da memóriaAloja a memória principal do computador.5 Compartimento do disco rígidoAloja o disco rígido

Page 9

7PortuguêsPortuguêsSubsistema de armazenamentoUnidade de disco rígido ATA/100 de 40/60/80 GB ou superiorOpções da unidade óptica:• DVD-Dual de dupla c

Page 10

8PortuguêsPortuguêsNota: As especificações acima listadas servem apenas como referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido.I

Page 11 - Relação do Aspire

9PortuguêsPortuguêsIndicadoresNo lado superior esquerdo acima do teclado do computador há 3 indicadores de estado de leitura fácil e 4 localizados no

Page 12 - Português

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Page 13 - Visão do lado esquerdo

10PortuguêsPortuguêsBotões de activação rápidaNo lado direito superior esquerdo, acima do teclado, existem quatro botões. Estes botões são designados

Page 14 - Visão do lado direito

11PortuguêsPortuguêsTouchpad (teclado táctil)O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície.

Page 15 - Visão da base

12PortuguêsPortuguês Nota: Utilize o teclado táctil apenas com os dedos secos e limpos. Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco. O teclado tá

Page 16 - Especificações

13PortuguêsPortuguêsUtilizar o tecladoO teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloque

Page 17

14PortuguêsPortuguêsTeclas WindowsO teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows.Acesso pretendido NumLk activado NumLk desactivadoT

Page 18

15PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoO computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos comandos do computado

Page 19 - Indicadores

16PortuguêsPortuguêsTeclas especiaisOs símbolos do Euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central e/ou inferior direita do teclado.O

Page 20 - Botões de activação rápida

17PortuguêsPortuguêsEjecção do tabuleiro da unidade óptica (CD ou DVD)Para ejectar o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está ligado, prim

Page 21 - Touchpad (teclado táctil)

18PortuguêsPortuguêsÁudioO computador inclui áudio estéreo AC'97 de 16 bits de alta-fidelidade e altifalantes duplos estéreo.Regular o volumePara

Page 22

19PortuguêsPortuguêsUtilizar os utilitários de sistemaNota: Os utilitarios do sistema funcionam apenas com o Microsoft Windows XP.Acer eManagerO Acer

Page 23 - Utilizar o teclado

iiiInstruções de eliminaçãoNão deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se dele. Para minimizar poluição e garantir uma pr

Page 24 - Teclas Windows

20PortuguêsPortuguêsNota: Se com o seu computador não foi fornecido um CD de recuperação ou um CD de sistema, utilize a funcionalidade "System ba

Page 25 - Teclas de atalho

21PortuguêsPortuguêsDuplo (vertical), triplo (principal à esquerda), triplo (principal à direita) ou QuádruploAcer GridVista é compatível com monitor

Page 26 - Teclas especiais

22PortuguêsPortuguêsLaunch Manager O Launch Manager permite configurar os 4 botões de activação rápida que se encontram acima do teclado. Para a local

Page 27

23PortuguêsPortuguêsPerguntas frequentesA lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecid

Page 28 - Regular o volume

24PortuguêsPortuguêsNão há saída de áudio do computador.Verifique o seguinte:• O volume pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume (a

Page 29 - Acer eManager

25PortuguêsPortuguêsA impressora não funciona.Verifique o seguinte:• Certifique-se de que a impressora está conectada a uma tomada eléctrica e que est

Page 30

26PortuguêsPortuguêsAntes de executar uma operação de restauro, verifique as definições da BIOS.1 Verifique se a função Acer disk-to-disk recovery est

Page 31

27PortuguêsPortuguêsPedir assistênciaGarantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW)O seu computador está protegido por uma G

Page 32 - Launch Manager

28PortuguêsPortuguêsAcer ArcadeO Acer Arcade é um reprodutor integrado para músicas, fotos, filmes DVD e vídeo. Para assistir ou escutar, faça clique

Page 33 - Perguntas frequentes

29PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoAo usar o ambiente Windows, as combinações de teclas relacionadas abaixo estão disponíveis para controlar e fazer

Page 34

ivComecemos pelo princípioGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido a série de computadores portáteis Aspire para preencher as suas necessidades

Page 35

30PortuguêsPortuguêsLocalização e reprodução do conteúdoFaça clique num botão na página inicial do Acer Arcade para abrir a página inicial corresponde

Page 36

31PortuguêsPortuguêsControlos de navegaçãoPara retornar à página inicial do Acer Arcade, clique no botão Inicio (com a forma duma casa) no canto super

Page 37 - Pedir assistência

32PortuguêsPortuguêsConfiguraçõesHá dois tipos de configurações de DVD: Vídeo e Idioma. Faça clique no botão apropriado para abrir a respectiva página

Page 38 - Acer Arcade

33PortuguêsPortuguêsÁlbumO Acer Arcade permite ver fotos digitais individualmente ou como uma apresentação de diapositivos, a partir de qualquer unida

Page 39

34PortuguêsPortuguêsPara ver uma apresentação de diapositivos, abra a pasta que contém as imagens que deseja ver e, em seguida, faça clique no Reprod

Page 40 - Controlos do Arcade

35PortuguêsPortuguêsReprodução dum ficheiro de vídeoFaça clique no botão Reprodução de vídeo para assistir a ficheiros de vídeo. A página Vídeo mostra

Page 41 - Controlos do reprodutor

36PortuguêsPortuguêsMúsicaPara aceder à sua colecção de músicas, faça clique no botão Música na página inicial do Acer Arcade para abrir a página inic

Page 42 - Configurações

37PortuguêsPortuguêsVídeo - O seu mundo em imagensTransforme fotos digitais num VCD de apresentação de diapositivos com música de fundo que pode ser r

Page 43

38PortuguêsPortuguêsLevar o seu computador portátil consigoEste capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador

Page 44

39PortuguêsPortuguêsPode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a cobertura do ecrã.Quando estiv

Page 45 - Criação de vídeos

vPara desligar a alimentação, execute uma das seguintes acções:• Utilize o comando de encerramento do WindowsClique em Iniciar, Desligar computador ou

Page 46 - Gravador

40PortuguêsPortuguêsCuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar

Page 47

41PortuguêsPortuguêsViajar com o computadorQuando se desloca para locais mais distantes, por exemplo, do seu escritório para o de um cliente, ou quand

Page 48 - Transporte

42PortuguêsPortuguêsViajar no estrangeiro com o computadorQuando viaja de país para país.Preparação do computadorPrepare o computador como normalmente

Page 49 - Levar o computador para casa

43PortuguêsPortuguêsSegurança do computadorO seu computador é um investimento valioso de que necessita cuidar. Aprenda como proteger e cuidar do seu c

Page 50 - Montar um escritório em casa

44PortuguêsPortuguêsIntroduzir palavras-passeAo definir uma palavra-passe, uma solicitação de entrada aparece no centro do ecrã.• Ao definir a palavra

Page 51 - Viajar com o computador

45PortuguêsPortuguêsExpandir através de opçõesO seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação.Opções de conectivida

Page 52 - Preparação do computador

46PortuguêsPortuguêsFunção de rede incorporadaA função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet.Para usar o

Page 53 - Segurança do computador

47PortuguêsPortuguêsUniversal Serial BusA porta Universal Serial Bus (USB) 2.0 é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem

Page 54 - Definir palavras-passe

48PortuguêsPortuguêsRanhura para cartão PC CardA ranhura para cartão PC Card Tipo II presente no computador aceita cartões de PC que optimizem a utili

Page 55 - Expandir através de opções

49PortuguêsPortuguêsInstalação de memóriaPara instalar memória, siga os passos aqui indicados:1 Desligue o computador, desligue o adaptador de CA da t

Page 56 - Infravermelhos rápidos (FIR)

viCuidados a ter com a bateriaAqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com a bateria:• Para fins de substituição, utilize apena

Page 57 - Porta IEEE 1394

50PortuguêsPortuguêsUtilitário BIOSO utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input

Page 58 - Ranhura para cartão PC Card

51PortuguêsPortuguêsUtilização do softwareReprodução de filmes em DVDQuando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade ópti

Page 59 - Instalação de memória

52PortuguêsPortuguêsGestão de energiaEste computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a actividade do sistema. A acti

Page 60 - Palavra-passe

53PortuguêsPortuguêsAcer eRecoveryO Acer eRecovery é uma ferramenta para fazer cópias de segurança e restaurar o sistema. O utilizador pode criar e gu

Page 61 - Utilização do software

54PortuguêsPortuguêsRestaurar a partir de uma cópia de segurançaPode restaurar cópias de segurança criadas anteriormente (como indicado na secção Crea

Page 62 - Gestão de energia

55PortuguêsPortuguêsReinstalar o software integrado sem o CDO Acer eRecovery armazena internamente o software pré-instalado para facilitar a reinstala

Page 63 - Acer eRecovery

56PortuguêsPortuguêsResolução de problemasEste capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema. Se

Page 64

57EnglishPortuguêsPortuguêsSe continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência aut

Page 65 - Alterar a palavra-passe

58PortuguêsPortuguêsAvisos de segurança e regulamentaçõesCompatibilidade com as normas ENERGY STARComo parceira da ENERGY STAR, a Acer Inc. determinou

Page 66 - Resolução de problemas

59EnglishPortuguêsPortuguêsCuidadoAlterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador em op

Page 67

ConteúdoInstruções de eliminação iiiComecemos pelo princípio ivOs seus manuais ivCuidados básicos e sugestões para utilizar o computador ivLigar e des

Page 68 - Avisos de segurança e

60PortuguêsPortuguêsInstruções importantes de segurançaLeia este manual com atenção. Guarde-o para consultas futuras.1 Siga todas as advertências e in

Page 69 - Avisos do modem

61EnglishPortuguêsPortuguêsd Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas. Ajuste apenas os controlos que

Page 70

62PortuguêsPortuguêsPRODUCTO LÁSER DE LA CLASE IADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.ADVARSEL: LASERSTRÅ

Page 71

63EnglishPortuguêsPortuguêsGeralEste produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança dos países e regiões nos quais foi aprov

Page 72 - Macrovision

64PortuguêsPortuguêsO requisito de segurança de radiofrequência da FCCA potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está

Page 73 - União Europeia (EU)

65EnglishPortuguêsPortuguês3 Os radares de alta potência são os principais utilizadores das bandas de 5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaçõe

Page 74

66PortuguêsPortuguêsFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

Page 75

67EnglishPortuguêsPortuguêsDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of t

Page 76 - Declaration of Conformity

68PortuguêsPortuguêsIndeksAacesso multimédiaindicador de ligado 9Adaptador de corrente alternadaCuidado a valtifalantesresolução de problemas

Page 77

69PortuguêsPortuguêsPpalavra-passe 43tipos 43perguntasdefinir localização para utilização de modem 25perguntas frequentes 23Porta IEEE 139

Page 78

Acer Arcade 28Teclas de atalho 29Localização e reprodução do conteúdo 30Configurações 30Controlos do Arcade 30Controlos de navegação 31Controlos do re

Page 79

Infravermelhos rápidos (FIR) 46Universal Serial Bus 47Porta IEEE 1394 47Ranhura para cartão PC Card 48Instalação de memória 49Utilitário BIOS 50Sequên

Comments to this Manuals

No comments