Acer Aspire 5030 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Acer Aspire 5030. Acer Aspire 3030 User Manual [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Aspire 3030/5030 sorozat
Felhasználói útmutató
Page view 0
1 2 ... 78

Summary of Contents

Page 1 - Aspire 3030/5030 sorozat

Aspire 3030/5030 sorozatFelhasználói útmutató

Page 3

1MagyaMagyarAspire – ismerkedésMiután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Aspire gépével!Elölnézet#

Page 4 - Az első lépések

2MagyarMagyarMagyarElölnézet lehajtott kijelzővel6 Csuklótámasz Kényelmes támaszkodási felület a számítógép használatának idejére.7 Kattintógombok (ba

Page 5 - A hálózati adapter gondozása

3MagyaMagyarBal oldali nézet# Ikon Elem Leírás1Külső kijelző (VGA) portMegjelenítő eszköz (pl. külső monitor vagy LCD kivetítő) csatlakoztatását teszi

Page 6 - Tisztítás és javítás

4MagyarMagyarMagyarJobb oldali nézetHátulnézet# Ikon Elem Leírás1 Optikai meghajtó Belső optikai meghajtó; típustól függően CD- és DVD-lemezek kezelés

Page 7 - Tartalom

5MagyaMagyarAlulnézet# Elem Leírás1 Akkumulátorfoglalat A számítógép akkumulátorát fogadja be.2 Akkumulátor reteszeAz akkumulátor rögzítését biztosítj

Page 8

6MagyarMagyarMagyarSpecifikációkOperációs rendszerGenuine Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)Genuine Windows® XP Professional x64 EditionPlatfor

Page 9

7MagyaMagyarEnergiaellátó alrendszerACPI 1.0b energiakezelő szabvány: a készenléti és a hibernálás energiatakarékos üzemmódok támogatása44,4 W-os líti

Page 10

8MagyarMagyarMagyarMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függv

Page 11 - Aspire – ismerkedés

9MagyarÁllapotjelzőkA számítógép 3 jól látható állapotjelző fénnyel rendelkezik a billentyűzet bal felső oldalán, és további 4 az előlapján.Az üzemáll

Page 12 - MagyarMagyar

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Page 13 - Bal oldali nézet

10MagyarGyorsindító gombokA billentyűzet bal felső része felett négy gomb található. Ezeket gyorsindító gomboknak nevezzük. Funkciójuk rendre: levelez

Page 14 - Hátulnézet

11MagyarMagyrÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelel

Page 15 - Alulnézet

12MagyarMegjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érz

Page 16 - Specifikációk

13MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (

Page 17

14MagyarA beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk funkcióját a jobb felső sarkukban lévő,

Page 18

15MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képer

Page 19 - Állapotjelzők

16Magyar<Fn> + <F7> Az érintőpad átkapcsolásaBe- és kikapcsolja a beépített érintőpadot.<Fn> + <F8> Hangszóró be-, illetve kik

Page 20 - Gyorsindító gombok

17MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén felül, illetve a bal alsó részén találja.Az euró szimbólum1

Page 21 - Érintőpad

18MagyarAz optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitásaHa a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg

Page 22

19MagyarHangA számítógép kiváló minőségű, 16 bites, AC’97 szabvány szerinti hangkártyával és kétutas, sztereó hangszórókkal van felszerelve.A hangerő

Page 23 - A billentyűzet használata

iiiA hulladékelhelyezéssel kapcsolatos útmutatásokHa többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és

Page 24 - Windows billentyűk

20MagyarA rendszer segédprogramjainak használataMegjegyzés: Kizárólag Microsoft Windows XP operációs rendszert futtató számítógépek esetében.Acer eMan

Page 25 - Gyorsbillentyűk

21MagyarTovábbi információkért nyissa meg az Acer eManager programot, kattintson a kívánt alkalmazásra, majd válassza a Help funkciót.Megjegyzés: Ha a

Page 26

22MagyarAz Acer GridVista egy hasznos segédprogram. Négy beépített megjelenítési beállítása van, amellyel a felhasználók egy képernyőn több ablakot ke

Page 27 - Különleges billentyűk

23MagyarLaunch ManagerA Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével

Page 28 - Számítógépes biztonsági zár

24MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Page 29 - A hangerő állítása

25MagyarA kép nem tölti ki a kijelzőt.A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik. Ha a natív felbontásnál alacsony

Page 30 - Acer eManager

26Magyar• Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftver fut-e mindkét eszközön (fájltovábbításhoz), illetve rendelkezik-e a megfelelő illesztőprogramokkal (i

Page 31

27MagyarHelyreállító CD-lemezek nélkül szeretném visszaállítani a számítógép eredeti beállításait.Megjegyzés: Ha a rendszer több nyelvet támogat, akko

Page 32

28MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Page 33 - Launch Manager

29MagyarAcer ArcadeAz Acer Arcade integrált lejátszó zene, fotók, DVD-filmek és videofelvételek lejátszásához. Fájl megtekintéséhez, illetve meghallga

Page 34 - Gyakran ismétlődő kérdések

ivAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Aspire sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden

Page 35

30MagyarArcade Gyorsbillentyűk Windows alatt az alábbi billentyűkombinációk állnak rendelkezésre az Acer Arcade jellemzőinek és beállításainak finomha

Page 36 - A nyomtató nem működik

31MagyarTartalom keresése és lejátszásaHa egy gombra kattint az Acer Arcade honlapon, megnyílik a megfelelő szolgáltatás honlapja. A tartalom lapokon

Page 37

32MagyarNavigációs kezelőszervekAz Acer Arcade honlapjára való visszatéréshez kattintson a Home gombra az ablak bal felső sarkában. Ahhoz, hogy tartal

Page 38 - Szervizszolgáltatás kérése

33MagyarDVD beállításokKétféle DVD beállítás lehetséges: Video és Nyelv. Kattintson a megfelelő gombra az adott beállítás-oldal megnyitásához.VideoA v

Page 39 - Acer Arcade

34MagyarAlbumAz Acer Arcade segítségével egyenként vagy diabemutatóban megtekintheti digitális fényképeit a számítógép bármely rendelkezésre álló megh

Page 40 - Arcade Gyorsbillentyűk

35MagyarA képernyőt teljesen kitöltő kép elforgatásához kattintson az Elforgatás jobbra vagy Elforgatás balra gombra.A képeket egyenként is megtekinth

Page 41 - Arcade kezelőszervek

36MagyarVideo authoringKattintson a Video Authoring gombra a PowerProducer program megnyitásához.A PowerProducer lehetővé teszi, hogy véglegesítse és

Page 42 - Lejátszó kezelőszervek

37MagyarÍróAz NTI CD/DVD-Maker az adatok, hangfelvételek, fotók vagy videofelvételek rögzítéséhez egyszerű és átfogó megoldást kínál, így egyszerűvé t

Page 43 - DVD beállítások

38MagyarFájltípus kompatibilitásMegjegyzés: Az automatikus médiaérzékelés csak a főmenüben működik.Üzemmód támogatott Nem támogatottMozi DVD, SVCD, VC

Page 44

39MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Page 45 - Videofelvétel lejátszása

vA kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie:• Használja a Windows Kikapcsolás parancsátKattintson a következő elemekre: Start, A szá

Page 46 - Video authoring

40MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Page 47 - Video - Az emlékei képekben

41MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Page 48 - Fájltípus kompatibilitás

42MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok)• További nyomtatók illesztőpro

Page 49 - Mozgatás

43MagyarTovábbi óvintézkedésekUgyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál. Mindezeken túl nemzetközi utazásnál

Page 50 - A számítógép hazaszállítása

44Magyar• A "rendszerindítási jelszó" (Password on Boot) a jogosulatlan használattól védi a számítógépet. A maximális biztonság érdekében ha

Page 51 - Utazás a számítógéppel

45MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Page 52 - A számítógép előkészítése

46MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs

Page 53 - Jelszavak használata

47MagyarUniversal Serial Bus (USB)A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes

Page 54 - Jelszavak megadása

48MagyarPC-kártyafoglalatA Type II PC-kártyafoglalat foglalatba PC-kártya helyezhető – ilyen kártyákkal a számítógép alkalmazási körét lehet bővíteni.

Page 55 - Bővítés kiegészítőkkel

49MagyarMemória beszereléseHa memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adapt

Page 56 - Gyors infravörös

viAz akkumulátor gondozásaNéhány tanács az akkumulátor gondozásához:• Csere esetén csak azonos típusú akkumulátort használjon. Az akkumulátor eltávolí

Page 57 - IEEE 1394 port

50MagyarRendszerindítási sorrendA BIOS segédprogramban a rendszerindítás sorrendjének beállításához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a képernyő f

Page 58 - PC-kártyafoglalat

51Magyar2 A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezdődik.Megjegyzés: A régiókód megváltoztatásához helyezzen be a DVD-meghajtób

Page 59 - BIOS segédprogram

52MagyarAcer eRecoveryAz Acer eRecovery egy olyan eszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági mentése és helyreállítása. Seg

Page 60 - Szoftverhasználat

53MagyarHelyreállítás biztonsági másolatbólSzükség esetén helyreállíthatja az előzőleg (a Biztonsági másolat készítése című részben leírtak szerint) m

Page 61 - Energiagazdálkodás

54MagyarA számítógéppel együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkülAz Acer eRecovery az előtelepített szoftvereket belsőleg tárolja, így kön

Page 62 - Acer eRecovery

55EnglishMagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először

Page 63

56MagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivatalos sze

Page 64 - Jelszó módosítása

57EnglishMagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókMegfelelés az ENERGY STAR irányelveknekAz ENERGY STAR partnereként az Acer Inc. meggyőződött arról,

Page 65 - Hibaelhárítás

58MagyarVigyázatA gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (

Page 66

59EnglishMagyarFontos biztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg az alábbi ú

Page 67 - FCC megjegyzés

TartalomA hulladékelhelyezéssel kapcsolatos útmutatások iiiAz első lépések ivÚtmutatók ivA számítógép gondozása és tippek a használathoz ivA számítógé

Page 68 - Az országok érvényességi köre

60Magyard Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik megfelelően. Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a kezelési

Page 69 - Fontos biztonsági tudnivalók

61EnglishMagyarADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENN

Page 70

62MagyarEurópai Unió (EU)A készülék megfelel az alábbi Európai Tanács irányelveiben szereplő alapkövetelményeknek:73/23/EGK alacsony feszültségi irány

Page 71 - Általános tudnivalók

63EnglishMagyarVigyázat: Az FCC rádiófrekvenciás sugárzási határértékeinek betartása érdekében működés közben legalább 20 cm távolság legyen a kijelző

Page 72 - Európai Unió (EU)

64MagyarKanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)a Általános információkA működtetésnek k

Page 73

65EnglishMagyarFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to th

Page 74

66MagyarDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC dir

Page 75 - Declaration of Conformity

67MagyarTárgymutatóAakkumulátorgondozás viállapotjelző fények 9Bbal oldali nézet 2billentyűzet 13beágyazott numerikus billentyűzet 14Gyo

Page 76

68Magyarbekapcsolás állapotjelző 9memóriabeszerelése 49Modem 45Nnézetbal 3elülső 3hátulsó 4jobb 4Num Lock 13bekapcsolás állapo

Page 77 - Tárgymutató

Acer Arcade 29Arcade Gyorsbillentyűk30Tartalom keresése és lejátszása 31Beállítások 31Arcade kezelőszervek 31Navigációs kezelőszervek 32Lejátszó kezel

Page 78

Beépített hálózati csatoló 46Gyors infravörös 46Universal Serial Bus (USB) 47IEEE 1394 port 47PC-kártyafoglalat 48Memória beszerelése 49BIOS segédprog

Comments to this Manuals

No comments