Acer TravelMate 3300 User Manual

Browse online or download User Manual for Laptops Acer TravelMate 3300. Acer TravelMate 3300 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TravelMate 3300 sorozat
Felhasználói útmutató
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - TravelMate 3300 sorozat

TravelMate 3300 sorozatFelhasználói útmutató

Page 3

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAz Acer innovatív Empowering Technology megoldása egyszerű hozzáférést biztosít a gyakrabban használt

Page 4 - Az első lépések

2Empowering TechnologyHa további információkat szeretne kapni, az <> gombbal indítsa el az Empowering Technology menüjét, kattintson a megfelelő

Page 5 - A hálózati adapter gondozása

3Empowering TechnologyAcer eLock ManagementAz Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével zárolhatja az eltávolítható adat

Page 6 - Tisztítás és javítás

4Empowering TechnologyMegjegyzés: Ha elveszíti a jelszót, akkor az alapállapotot csak a számítógép megformázásával vagy valamelyik Acer ügyfélközpont

Page 7 - Tartalom

5Empowering TechnologyAcer eRecovery ManagementAz Acer eRecovery Management egy rendkívül sokoldalú segédprogram, melynek köszönhetően többé nincs szü

Page 8

6Empowering Technology További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management" a 5. oldalon.Megjegyzés: Ha a számít

Page 9

7Empowering TechnologyAcer ePower ManagementAz Acer ePower Management letisztult felhasználói felülettel rendelkezik. Ha el szeretné indítani, válassz

Page 10

8Empowering Technology2 Válassza ki sablonként az egyik meglévő sémát.3 Válassza ki, hogy váltakozó áramú vagy akkumulátoros módban kívánja használni.

Page 11 - Acer Empowering Technology

9Empowering TechnologyAcer ePresentation ManagementAz Acer ePresentation Management segítségével a két leggyakrabban használt kivetítős felbontás közü

Page 12 - Acer eDataSecurity Management

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Page 13 - Acer eLock Management

10MagyarTravelMate – ismerkedésMiután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új TravelMate gépével!Elölné

Page 14 - Acer ePerformance Management

11MagyarElölnézet lehajtott kijelzővel5 Kattintógombok (bal, közép és jobb) A bal és jobb gombok úgy működnek, mint a bal és jobb egér gombok; a közép

Page 15 - Acer eRecovery Management

12MagyarBal oldali nézet7 Vezetéknélküli kommunikáció gomb/jelzőEzt gombot a vezetéknélküli funkció engedélyezéséhez vagy tiltásához használják. Mutat

Page 16 - Acer eSettings Management

13MagyarJobb oldali nézetHátulnézet# Ikon Tétel Leírás1 PC kártya kilökő gomb Kilöki a PC kártyát nyílásából.2 PC kártya nyílás Egy db. II típusú PC k

Page 17 - Acer ePower Management

14MagyarAlulnézet# Tétel Leírás1 Akkumulátor rekeszA számítógép akkumulátorának a háza.2 Akkumulátor zár Zárolja az akkumulátort a helyén. 3Hűtővent

Page 18 - Empowering Technology

15MagyarSpecifikációkOperációs rendszerGenuine Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)Genuine Windows® XP Professional (Service Pack 2)PlatformIntel

Page 19 - Acer ePresentation Management

16MagyarBemeneti eszközök84-/85-billentyűs Acer FineTouch™ billentyűzetBeépített érintőpad 4 irányú görgetőgombbalNégy gyorsindító gombKét elülső gomb

Page 20 - TravelMate – ismerkedés

17MagyarMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Szoftv

Page 21

18MagyarÁllapotjelzőkA számítógépnek három könnyen látható állapotjelzője van billentyűzet balodalán és a billentyűzeten és négy az előlapon.Az üzemál

Page 22 - Bal oldali nézet

19Magyar1. Töltés: Sárgán világít, ha az akkumulátor töltése folyamatban van. 2. Teljesen feltöltve: Hálózati tápellátás használatakor zölden világít.

Page 23 - Hátulnézet

iiiA hulladékelhelyezéssel kapcsolatos útmutatásokHa többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és

Page 24 - Alulnézet

20MagyarÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően r

Page 25 - Specifikációk

21MagyarMagyrMegjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgásár

Page 26

22MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (

Page 27

23MagyarWindows billentyűkA billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el.GyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás el

Page 28 - Állapotjelzők

24MagyarGyorsbillentyű Ikon Funkció Leírás <Fn> + <F1> Gyorsbillentyű súgó A gyorsbillentyűk súgóját jeleníti meg.<Fn> + <F2>

Page 29 - Gyorsindító gombok

25MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén, felül találja. Az euró szimbólum1 Nyisson meg egy szöveg

Page 30 - Érintőpad

26MagyarAz optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitásaHa a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg

Page 31

27MagyarHangA számítógép kiváló minőségű, 16 bites, AC’97 szabvány szerinti hangkártyával és kétutas, sztereó hangszórókkal van felszerelve.A hangerő

Page 32 - A billentyűzet használata

28MagyarA rendszer segédprogramjainak használataMegjegyzés: Kizárólag Microsoft Windows XP operációs rendszert futtató számítógépek esetében.Acer Grid

Page 33 - Gyorsbillentyűk

29MagyarKettő (függőlegesen), három (a nagyobb bal oldalon), három (a nagyobb jobb oldalon) vagy négyA Acer GridVista támogatja a kétmonitoros megjele

Page 34

ivAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy TravelMate sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMi

Page 35 - Különleges billentyűk

30MagyarLaunch ManagerA Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével

Page 36 - Számítógépes biztonsági zár

31Magyar3A Scan for Viruses ablakban kattintson a Scan My Computer parancsra.4Az Actions területen kattintson a Scan parancsra. 5 Az összesítés megtek

Page 37 - A hangerő állítása

32MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Page 38

33MagyarA kép nem tölti ki a kijelzőt.A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik. Ha a natív felbontásnál alacsony

Page 39

34MagyarA nyomtató nem működik.Ellenőrizze a következőket:• Ellenőrizze, hogy a nyomtató csatlakoztatva van-e egy fali dugaszolóaljzatba, valamint be

Page 40 - Norton AntiVirus

35MagyarA visszaállítás megkezdése előtt ellenőrizze a BIOS beállításait.1Ellenőrizze, hogy aktiválva van-e az Acer disk-to-disk recovery funkció.2Győ

Page 41

36MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Page 42 - Gyakran ismétlődő kérdések

37MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Page 43 - A billentyűzet nem reagál

38MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Page 44

39MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Page 45

vA számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg és engedje fel az LCD kijelző alatt, a gyorsindítás gombok mellett elhelyezkedő bekapcsoló gombot.

Page 46 - Szervizszolgáltatás kérése

40MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok)• További nyomtatók illesztőpro

Page 47 - Mozgatás

41MagyarTovábbi óvintézkedésekUgyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál. Mindezeken túl nemzetközi utazásnál

Page 48 - A számítógép hazaszállítása

42Magyar• A „rendszerindítási jelszó” (Password on Boot) a jogosulatlan használattól védi a számítógépet. A maximális biztonság érdekében használjon i

Page 49 - Utazás a számítógéppel

43MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Page 50 - A számítógép előkészítése

44MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs

Page 51 - Jelszavak használata

45MagyarUniversal Serial Bus (USB)A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes

Page 52 - Jelszavak megadása

46MagyarPC-kártyafoglalatA Type II PC-kártyafoglalat foglalatba PC-kártya helyezhető – ilyen kártyákkal a számítógép alkalmazási körét lehet bővíteni.

Page 53 - Bővítés kiegészítőkkel

47MagyarMemória beszereléseHa memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adapt

Page 54 - Gyors infravörös

48MagyarRendszerindítási sorrendA BIOS segédprogramban a rendszerindítás sorrendjének beállításához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a képernyő f

Page 55 - IEEE 1394 port

49Magyar2 A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezdődik.Megjegyzés: A régiókód megváltoztatásához helyezzen be a DVD-meghajtób

Page 56 - PC-kártyafoglalat

vinévleges áramfelvétele nem haladhatja meg a hálózati kábel névleges teljesítményét. Az azonos fali dugaszolóaljzatba csatlakoztatott berendezések ös

Page 57 - BIOS segédprogram

50MagyarAcer eRecovery ManagementAz Acer eRecovery Management egy olyan eszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági mentése

Page 58 - Szoftverhasználat

51Magyar7 A biztonsági mentési módszer kiválasztása után kattintson a Next gombra.A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.H

Page 59 - Energiagazdálkodás

52MagyarA számítógéppel együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkülAz Acer eRecovery Management az előtelepített szoftvereket belsőleg tárol

Page 60

53EnglishMagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először

Page 61

54MagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivatalos sze

Page 62 - Jelszó módosítása

55EnglishMagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókMegfelelés az ENERGY STAR irányelveknekAz ENERGY STAR partnereként az Acer Inc. meggyőződött arról,

Page 63 - Hibaelhárítás

56MagyarVigyázatA gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (

Page 64

57EnglishMagyarFontos biztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg az alábbi ú

Page 65 - FCC megjegyzés

58Magyard Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik megfelelően. Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a kezelési

Page 66 - Az országok érvényességi köre

59EnglishMagyarADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENN

Page 67 - Fontos biztonsági tudnivalók

TartalomA hulladékelhelyezéssel kapcsolatos útmutatások iiiAz első lépések ivÚtmutatók ivA számítógép gondozása és tippek a használathoz ivA számítógé

Page 68

60MagyarEurópai Unió (EU)A készülék megfelel az alábbi Európai Tanács irányelveiben szereplő alapkövetelményeknek:73/23/EGK alacsony feszültségi irány

Page 69 - Általános tudnivalók

61EnglishMagyarVigyázat: Az FCC rádiófrekvenciás sugárzási határértékeinek betartása érdekében működés közben legalább 20 cm távolság legyen a kijelző

Page 70 - Európai Unió (EU)

62MagyarKanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)a Általános információkA működtetésnek k

Page 71

63EnglishMagyarFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to th

Page 72

64MagyarDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC dir

Page 73 - Declaration of Conformity

65MagyarTárgymutatóAakkumulátorgondozás viállapotjelző fények 18Bbal oldali nézet 11billentyűzet 22Gyorsbillentyűk 23Hibaelhárítás 3

Page 74

66MagyarNnézetbal 12elülső 12hátul 13jobb 13num lock 22a jelzőn 18nyomtatókHibaelhárítás 34PPC-kártya 46behelyezése 46kiada

Page 75 - Tárgymutató

A hordozható számítógép szállítása 37Lekapcsolás az asztali munkahelyről37Mozgatás 37A számítógép előkészítése 37Mit vigyen magával a megbeszélésekre

Page 76

Jogszabályi és biztonsági tudnivalók 55Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek 55FCC megjegyzés 55A modemre vonatkozó megjegyzések 56Fontos biztonsági

Comments to this Manuals

No comments