Acer TravelMate C200 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Acer TravelMate C200. Acer TravelMate C200 Guía del usuario [ro]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 81
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - TravelMate Serie C200

TravelMate Serie C200Guía del usuario

Page 3

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAcer Empowering Technology facilita el acceso a las funciones que se utilizan más frecuentemente y la

Page 4 - Primero lo más importante

2Empowering TechnologyPara obtener más información, pulse la tecla < > para abrir el menú Empowering Technology, haga clic en la herramienta apr

Page 5 - Cuidados del adaptador de CA

3Empowering Technology.Acer eLock ManagementAcer eLock Management es una herramienta de seguridad que permite bloquear las unidades de datos extraíble

Page 6 - Limpieza y mantenimiento

4Empowering TechnologyAcer ePerformance ManagementAcer ePerformance Management es una herramienta de optimización del sistema que mejora el rendimient

Page 7 - Contenido

5Empowering TechnologyAcer eRecovery ManagementAcer eRecovery Management es una potente herramienta que elimina la necesidad de recuperar discos propo

Page 8

6Empowering TechnologyAcer eSettings ManagementAcer eSettings Management permite examinar las especificaciones de hardware y supervisar el estado del

Page 9

7Empowering TechnologyLAN inalámbrica, Bluetooth, CardBus, Tarjeta de memoria, Audio y LAN cableada.DC mode (Modo CC)Existen cuatro perfiles de uso pr

Page 10

8Empowering TechnologyAcer ePresentation ManagementAcer ePresentation Management le permite seleccionar entre dos resoluciones de proyector comunes: X

Page 11 - Acer Empowering Technology

9EspañolUn tour por TravelMateDespués de configurar su ordenador de forma similar a la figura ilustrada en el poster Sólo para principantes..., permít

Page 12 - Acer eDataSecurity Management

La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dich

Page 13 - Acer eLock Management

10EspañolVista frontal abierto6 Botón de bloqueo de Seguridad WindowsUn botón de modo tablet, funciona como CTRL-ALT-SUPR para bloquear el acceso al s

Page 14 - Acer ePerformance Management

11EspañolVista frontal cerrado4 Micrófono integradoMicrófono interno para grabación de sonido.5 Rueda de desplazamientoPara subir, bajar y acceder a f

Page 15 - Acer eRecovery Management

12Españolvista izquierda7 Lápiz de resonancia electromagnética (EMR) con borrador.Para introducir datos en el modo tablet PC.# Icono Elemento Descripc

Page 16 - Acer ePower Management

13EspañolVista derecha9 Lector de tarjetas 4 en 1Acepta Memory Stick, Memory Stick Pro, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital (SD).Nota: Sólo funcionar

Page 17 - Empowering Technology

14EspañolVista posterior7 Puerto de pantalla externa (VGA)Conecta a un dispositivo de pantalla (como un monitor o proyector).# Icono Elemento Descripc

Page 18 - Acer ePresentation Management

15EspañolVista base# Elemento Descripción1 Bahía de bateríaAlberga la batería del ordenador.2 Pestaña de bloqueo de bateríaBloquea la batería en su lu

Page 19 - Un tour por TravelMate

16EspañolEspecificacionesSistema operativoMicrosoft® Windows® XP Tablet PC Edition 2005PlataformaIntel® Centrino™ Mobile Technology, con:• Procesador

Page 20 - Vista frontal abierto

17EspañolSubsistema de alimentaciónAdministración de energía estándar ACPI 2.0: soporta los modos de ahorro de energía Suspensión e HibernaciónConjunt

Page 21 - Vista frontal cerrado

18EspañolNota: Las anteriores especificaciones son sólo como referencia. La configuración exacta de su PC depende del modelo adquirido.Seguridad Ranur

Page 22

19EspañolIndicadores luminososEl ordenador tiene dos indicadores de estado de fácil lectura a la derecha del teclado, y cuatro en el panel frontal.Los

Page 23 - Vista derecha

iiiInstrucciones para el desecho No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio am

Page 24 - Vista posterior

20EspañolBotones de lanzamiento fácilA la derecha del teclado existen cuatro botones. Estos botones se llaman botones de lanzamiento rápido. Son los s

Page 25 - Vista base

21EspañolBotones de clic y trackpointEl trackpoint incorporado es un dispositivo de señalización que percibe los movimientos en su superficie. Esto si

Page 26 - Especificaciones

22EspañolNota: Cuando utilice lasentradas se, manténgalas (y sus dedos) secos y limpios. La rueda de desplazamiento es sensible al movimiento de los

Page 27

23EspañolTecladoEl teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y

Page 28

24EspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows.Teclas de acceso directoEl ordenador utiliza tecla

Page 29 - Indicadores luminosos

25Español Tecla de acceso directoIcono Función Descripción<Fn> + <F1> Ayuda para las teclas de acceso directoMuestra la ayuda para las tec

Page 30 - Botones de lanzamiento fácil

26EspañolTeclas especialesLos símbolos de euro y del dólar americano se hallan en la parte central superior del teclado. El símbolo de euro1 Abra un e

Page 31 - Botones de clic y trackpoint

27EspañolExpulsión de la bandeja de la unidad óptica (CD o DVD)Para extraer el disco óptico de la bandeja de entrada o de carga en ranura con el equip

Page 32

28EspañolAudioEl ordenador incluye audio de 16 bit de alta fidelidad AC'97 y un altavoz.Ajustar el volumenAjustar el volumen en el ordenador es t

Page 33 - Teclas de bloqueo

29EspañolUtilización de las utilidades de sistemaNota: las utilidades de sistema sólo funcionan bajo Microsoft Windows XP.Utilidad de huella digital A

Page 34 - Teclas de acceso directo

ivPrimero lo más importanteQueremos agradecerle la compra de este ordenador portátil TravelMate para satisfacer sus necesidades informáticas.Las guías

Page 35

30EspañolProcedimiento de exploración correcto1 Coloque la primera junta del dedo que está explorando más allá del borde del sensor.2 Mantenga el cont

Page 36 - Teclas especiales

31EspañolLaunch ManagerLaunch Manager permite definir los 4 botones de lanzamiento fácil situados en la parte superior del teclado. Vea la sección &qu

Page 37 - Bloqueo de seguridad

32Español3 En el panel Verificar virus, haga clic en Verificar mi ordenador (Scan My Computer).4Bajo Acciones (Actions), haga clic en Verificar (Scan)

Page 38 - Ajustar el volumen

33EspañolPreguntas frecuentes Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para ca

Page 39 - Suite QL

34EspañolLa imagen no ocupa toda la pantalla.Cada monitor de ordenador tiene una resolución nativa diferente que depende del tamaño de la pantalla. Si

Page 40 - Adición del usuario

35Español• Asegúrese de que ambos dispositivos son compatibles con IrDA.La impresora no funciona.Compruebe lo siguiente:• Asegúrese de que la impresor

Page 41 - Norton AntiVirus

36EspañolAntes de efectuar una operación de restauración compruebe la configuración de la BIOS.1 Compruebe si la función de Acer disk-to-disk recovery

Page 42

37EspañolAntes de llamarCuando llame al servicio de asistencia telefónica de Acer, tenga a mano la información necesaria y el ordenador encendido. Con

Page 43 - Preguntas frecuentes

37EspañolUtilización de su ordenador en modo tabletSu ordenador está diseñado para la comodidad, uso ergonómico y portabilidad. Al utilizar el sistema

Page 44 - El teclado no responde

38EspañolConversión al modo portátil1) Deslice la pestaña LCD a la derecha.2) Tire suavemente de la unidad de pantalla desde la unidad inferior hasta

Page 45 - CD de recuperación

vPara apagar el ordenador, siga uno de los procedimientos siguientes:• Utilice el comando de apagado WindowsHaga clic en Inicio, Apagar equipo, y, a c

Page 46 - Asistencia técnica

39EspañolConversión al modo tablet1) Para volver al modo tablet, deslice hacia abajo la unidad de pantalla desde ambos lados.2) Empuje hacia abajo sua

Page 47 - Antes de llamar

40EspañolTransportar el ordenador portátilEsta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador.Descon

Page 48 - Escritura en el modo tablet

41EspañolNota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de

Page 49 - Conversión al modo portátil

42EspañolQué llevarseSalvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente:• Adaptador de CA y cable de alimentación• La Guía del usuar

Page 50 - Conversión al modo tablet

43EspañolQué llevarseLlévese lo siguiente:• Adaptador de CA• Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas• Controladores de impresora si t

Page 51 - Desplazamientos

44EspañolConsideraciones especialesTenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consej

Page 52 - Transporte a casa

45Español• La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contr

Page 53 - Viajes con el ordenador

46EspañolOpciones de expansiónEl ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil.Opciones de conexiónLos puertos permiten

Page 54 - Viajes internacionales

47EspañolCaracterística de red integradaPermite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet.Para utilizar esta característica de red, conecte u

Page 55 - Opciones de seguridad

48EspañolUniversal Serial Bus (USB)El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféri

Page 56 - Definición de las contraseñas

viCuidados de la bateríaConsejos para cuidar la batería:• Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de quitarla

Page 57 - Opciones de expansión

49EspañolEl puerto IEEE 1394 de su ordenador le permite conectarse a un dispositivo que soporte IEEE 1394 como un combo DVD/CD-RW o una unidad DVD-Dua

Page 58 - Infrarrojos rápidos (FIR)

50EspañolInserción de la tarjeta PCInserte la tarjeta en la ranura y establezca las conexiones necesarias (p.ej., cable de red), si procede. Para obte

Page 59 - Puerto IEEE 1394

51Español3 (a) Introduzca diagonalmente el módulo de memoria en la ranura y (b) luego presione suavemente hacia abajo hasta que oiga un clic.4 Vuelva

Page 60 - Ranura para tarjeta PC

52EspañolContraseñaPour définir un mot de passe à l’initialisation, activez l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez Securitydans les catégories affich

Page 61 - Instalación de memoria

53Español2 La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos.Nota:Para cambiar el código regional, introduzca una película DVD de u

Page 62 - Secuencia de arranque

54Español5 Cambiar la contraseña de Acer eRecovery ManagementEste capítulo le guiará a través de cada proceso.Nota: Esta función sólo está disponible

Page 63 - Uso del software

55Español4 Seleccione Recovery actions en la ventana de Acer eRecovery Management y haga clic en Next.5 Seleccione la acción de restablecimiento desea

Page 64 - Administración de energía

56EspañolAl iniciarlo la primera vez, Acer eRecovery Management prepara todo el software necesario, por lo que la ventana de contenido del software pu

Page 65 - Crear una copia de seguridad

57EspañolResolución de problemasEste capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta sección

Page 66

58EnglishEspañolSi sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de asistencia a

Page 67 - Cambiar la contraseña

ContenidoInstrucciones para el desecho iiiPrimero lo más importante ivLas guías ivCuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador ivEncendido y

Page 68 - Resolución de problemas

59EspañolAvisos de seguridad y normasCumplimiento de las directrices ENERGY STARComo socio de ENERGY STAR, Acer Inc., ha determinado que este producto

Page 69

60EnglishEspañolPrecauciónLos cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para u

Page 70 - Avisos de seguridad y normas

61EspañolInstrucciones de seguridad importantesLea atentamente estas instrucciones. Y guárdelas para referencia futura.1 Siga los avisos e instruccion

Page 71 - Notas acerca del Módem

62EnglishEspañold El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los controles q

Page 72

63EspañolADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSEA LOS RAYOS.ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.VAR

Page 73

64EnglishEspañoldispositivos de radio inalámbricos (como módulos de LAN inalámbrica o Bluetooth). La siguiente información se aplica a productos con d

Page 74

65Español1 Los usuarios deben seguir las instrucciones de seguridad contra radiofrecuencias en dispositivos inalámbricos incluidas en el manual del us

Page 75 - Unión Europea (UE)

66EnglishEspañolCanadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210)a Información generalEl funcionamiento está s

Page 76

67EspañolFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the foll

Page 77 - (RSS-210)

68EnglishEspañolDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the followin

Page 78 - Declaration of Conformity

Utilización de su ordenador en modo tablet 37Escritura en el modo tablet 37Conversión al modo portátil 38Conversión al modo tablet 39Transportar el or

Page 79

69EspañolÍndice memoriaInstalación 50– 51Aacceso a mediosindicador de encendido 19Adaptador de CACuidado vAdministrador de ComputadoraNoteb

Page 80

70EspañolpantallaResolución de problemas 33teclas de acceso directo. 25películas DVDReproducción 52PreguntasUbicación para usar el módem35Pre

Page 81

Consejos para la resolución de problemas 57Mensaje de error 57Avisos de seguridad y normas 59Cumplimiento de las directrices ENERGY STAR 59Declaración

Comments to this Manuals

No comments