TravelMate Serie C200Guía del usuario
1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAcer Empowering Technology facilita el acceso a las funciones que se utilizan más frecuentemente y la
2Empowering TechnologyPara obtener más información, pulse la tecla < > para abrir el menú Empowering Technology, haga clic en la herramienta apr
3Empowering Technology.Acer eLock ManagementAcer eLock Management es una herramienta de seguridad que permite bloquear las unidades de datos extraíble
4Empowering TechnologyAcer ePerformance ManagementAcer ePerformance Management es una herramienta de optimización del sistema que mejora el rendimient
5Empowering TechnologyAcer eRecovery ManagementAcer eRecovery Management es una potente herramienta que elimina la necesidad de recuperar discos propo
6Empowering TechnologyAcer eSettings ManagementAcer eSettings Management permite examinar las especificaciones de hardware y supervisar el estado del
7Empowering TechnologyLAN inalámbrica, Bluetooth, CardBus, Tarjeta de memoria, Audio y LAN cableada.DC mode (Modo CC)Existen cuatro perfiles de uso pr
8Empowering TechnologyAcer ePresentation ManagementAcer ePresentation Management le permite seleccionar entre dos resoluciones de proyector comunes: X
9EspañolUn tour por TravelMateDespués de configurar su ordenador de forma similar a la figura ilustrada en el poster Sólo para principantes..., permít
La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dich
10EspañolVista frontal abierto6 Botón de bloqueo de Seguridad WindowsUn botón de modo tablet, funciona como CTRL-ALT-SUPR para bloquear el acceso al s
11EspañolVista frontal cerrado4 Micrófono integradoMicrófono interno para grabación de sonido.5 Rueda de desplazamientoPara subir, bajar y acceder a f
12Españolvista izquierda7 Lápiz de resonancia electromagnética (EMR) con borrador.Para introducir datos en el modo tablet PC.# Icono Elemento Descripc
13EspañolVista derecha9 Lector de tarjetas 4 en 1Acepta Memory Stick, Memory Stick Pro, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital (SD).Nota: Sólo funcionar
14EspañolVista posterior7 Puerto de pantalla externa (VGA)Conecta a un dispositivo de pantalla (como un monitor o proyector).# Icono Elemento Descripc
15EspañolVista base# Elemento Descripción1 Bahía de bateríaAlberga la batería del ordenador.2 Pestaña de bloqueo de bateríaBloquea la batería en su lu
16EspañolEspecificacionesSistema operativoMicrosoft® Windows® XP Tablet PC Edition 2005PlataformaIntel® Centrino™ Mobile Technology, con:• Procesador
17EspañolSubsistema de alimentaciónAdministración de energía estándar ACPI 2.0: soporta los modos de ahorro de energía Suspensión e HibernaciónConjunt
18EspañolNota: Las anteriores especificaciones son sólo como referencia. La configuración exacta de su PC depende del modelo adquirido.Seguridad Ranur
19EspañolIndicadores luminososEl ordenador tiene dos indicadores de estado de fácil lectura a la derecha del teclado, y cuatro en el panel frontal.Los
iiiInstrucciones para el desecho No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio am
20EspañolBotones de lanzamiento fácilA la derecha del teclado existen cuatro botones. Estos botones se llaman botones de lanzamiento rápido. Son los s
21EspañolBotones de clic y trackpointEl trackpoint incorporado es un dispositivo de señalización que percibe los movimientos en su superficie. Esto si
22EspañolNota: Cuando utilice lasentradas se, manténgalas (y sus dedos) secos y limpios. La rueda de desplazamiento es sensible al movimiento de los
23EspañolTecladoEl teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y
24EspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows.Teclas de acceso directoEl ordenador utiliza tecla
25Español Tecla de acceso directoIcono Función Descripción<Fn> + <F1> Ayuda para las teclas de acceso directoMuestra la ayuda para las tec
26EspañolTeclas especialesLos símbolos de euro y del dólar americano se hallan en la parte central superior del teclado. El símbolo de euro1 Abra un e
27EspañolExpulsión de la bandeja de la unidad óptica (CD o DVD)Para extraer el disco óptico de la bandeja de entrada o de carga en ranura con el equip
28EspañolAudioEl ordenador incluye audio de 16 bit de alta fidelidad AC'97 y un altavoz.Ajustar el volumenAjustar el volumen en el ordenador es t
29EspañolUtilización de las utilidades de sistemaNota: las utilidades de sistema sólo funcionan bajo Microsoft Windows XP.Utilidad de huella digital A
ivPrimero lo más importanteQueremos agradecerle la compra de este ordenador portátil TravelMate para satisfacer sus necesidades informáticas.Las guías
30EspañolProcedimiento de exploración correcto1 Coloque la primera junta del dedo que está explorando más allá del borde del sensor.2 Mantenga el cont
31EspañolLaunch ManagerLaunch Manager permite definir los 4 botones de lanzamiento fácil situados en la parte superior del teclado. Vea la sección &qu
32Español3 En el panel Verificar virus, haga clic en Verificar mi ordenador (Scan My Computer).4Bajo Acciones (Actions), haga clic en Verificar (Scan)
33EspañolPreguntas frecuentes Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para ca
34EspañolLa imagen no ocupa toda la pantalla.Cada monitor de ordenador tiene una resolución nativa diferente que depende del tamaño de la pantalla. Si
35Español• Asegúrese de que ambos dispositivos son compatibles con IrDA.La impresora no funciona.Compruebe lo siguiente:• Asegúrese de que la impresor
36EspañolAntes de efectuar una operación de restauración compruebe la configuración de la BIOS.1 Compruebe si la función de Acer disk-to-disk recovery
37EspañolAntes de llamarCuando llame al servicio de asistencia telefónica de Acer, tenga a mano la información necesaria y el ordenador encendido. Con
37EspañolUtilización de su ordenador en modo tabletSu ordenador está diseñado para la comodidad, uso ergonómico y portabilidad. Al utilizar el sistema
38EspañolConversión al modo portátil1) Deslice la pestaña LCD a la derecha.2) Tire suavemente de la unidad de pantalla desde la unidad inferior hasta
vPara apagar el ordenador, siga uno de los procedimientos siguientes:• Utilice el comando de apagado WindowsHaga clic en Inicio, Apagar equipo, y, a c
39EspañolConversión al modo tablet1) Para volver al modo tablet, deslice hacia abajo la unidad de pantalla desde ambos lados.2) Empuje hacia abajo sua
40EspañolTransportar el ordenador portátilEsta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador.Descon
41EspañolNota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de
42EspañolQué llevarseSalvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente:• Adaptador de CA y cable de alimentación• La Guía del usuar
43EspañolQué llevarseLlévese lo siguiente:• Adaptador de CA• Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas• Controladores de impresora si t
44EspañolConsideraciones especialesTenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consej
45Español• La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contr
46EspañolOpciones de expansiónEl ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil.Opciones de conexiónLos puertos permiten
47EspañolCaracterística de red integradaPermite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet.Para utilizar esta característica de red, conecte u
48EspañolUniversal Serial Bus (USB)El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféri
viCuidados de la bateríaConsejos para cuidar la batería:• Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de quitarla
49EspañolEl puerto IEEE 1394 de su ordenador le permite conectarse a un dispositivo que soporte IEEE 1394 como un combo DVD/CD-RW o una unidad DVD-Dua
50EspañolInserción de la tarjeta PCInserte la tarjeta en la ranura y establezca las conexiones necesarias (p.ej., cable de red), si procede. Para obte
51Español3 (a) Introduzca diagonalmente el módulo de memoria en la ranura y (b) luego presione suavemente hacia abajo hasta que oiga un clic.4 Vuelva
52EspañolContraseñaPour définir un mot de passe à l’initialisation, activez l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez Securitydans les catégories affich
53Español2 La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos.Nota:Para cambiar el código regional, introduzca una película DVD de u
54Español5 Cambiar la contraseña de Acer eRecovery ManagementEste capítulo le guiará a través de cada proceso.Nota: Esta función sólo está disponible
55Español4 Seleccione Recovery actions en la ventana de Acer eRecovery Management y haga clic en Next.5 Seleccione la acción de restablecimiento desea
56EspañolAl iniciarlo la primera vez, Acer eRecovery Management prepara todo el software necesario, por lo que la ventana de contenido del software pu
57EspañolResolución de problemasEste capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta sección
58EnglishEspañolSi sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de asistencia a
ContenidoInstrucciones para el desecho iiiPrimero lo más importante ivLas guías ivCuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador ivEncendido y
59EspañolAvisos de seguridad y normasCumplimiento de las directrices ENERGY STARComo socio de ENERGY STAR, Acer Inc., ha determinado que este producto
60EnglishEspañolPrecauciónLos cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para u
61EspañolInstrucciones de seguridad importantesLea atentamente estas instrucciones. Y guárdelas para referencia futura.1 Siga los avisos e instruccion
62EnglishEspañold El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los controles q
63EspañolADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSEA LOS RAYOS.ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.VAR
64EnglishEspañoldispositivos de radio inalámbricos (como módulos de LAN inalámbrica o Bluetooth). La siguiente información se aplica a productos con d
65Español1 Los usuarios deben seguir las instrucciones de seguridad contra radiofrecuencias en dispositivos inalámbricos incluidas en el manual del us
66EnglishEspañolCanadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210)a Información generalEl funcionamiento está s
67EspañolFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the foll
68EnglishEspañolDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the followin
Utilización de su ordenador en modo tablet 37Escritura en el modo tablet 37Conversión al modo portátil 38Conversión al modo tablet 39Transportar el or
69EspañolÍndice memoriaInstalación 50– 51Aacceso a mediosindicador de encendido 19Adaptador de CACuidado vAdministrador de ComputadoraNoteb
70EspañolpantallaResolución de problemas 33teclas de acceso directo. 25películas DVDReproducción 52PreguntasUbicación para usar el módem35Pre
Consejos para la resolución de problemas 57Mensaje de error 57Avisos de seguridad y normas 59Cumplimiento de las directrices ENERGY STAR 59Declaración
Comments to this Manuals