Acer TravelMate 4220 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Acer TravelMate 4220. Acer TravelMate 4520 User Manual [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 103
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - TravelMate 4520/4220 sorozat

TravelMate 4520/4220 sorozatFelhasználói útmutató

Page 2

xHulladékkezelési útmutatásHa többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet le

Page 3 - Biztonsági és a kényelmes

79EnglishMagyarFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to th

Page 4 - Figyelmeztetések

80MagyarWe, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, ChinaContact Person: Mr.

Page 5 - A készülék szervizelése

81MagyarTárgymutatóAakkumulátora töltöttségi szint ellenőrzése 51az akkumulátor lemerülése esetén 52az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyel

Page 6 - Robbanásveszélyes környezetek

82Magyarhálózati 61kérdésektartózkodási hely beállítása a modem használatához 46kijelzőGyorsbillentyűk 33Hibaelhárítás 44Mmeghajtóhasznála

Page 7 - Üzemeltetési környezet

xiAz ENERGY STAR egy – a köz- és a magánszféra együttműködésén alapuló – kormányzati program, amelynek révén a fogyasztók költséghatékony, a minőségne

Page 8 - Orvosi készülékek

xiiA kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információkA számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak.

Page 9 - Segélykérő hívások

xiiiSzem• Gyakran pihentesse a szemét.• A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.• Pislogjon gyakran

Page 11

xvAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden s

Page 12 - Ügyeljen a látására!

xviA kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie:• Használja a Windows Kikapcsolás parancsátKattintson a Indítás majd a Kikapcsolás gom

Page 13

xviiA hálózati adapter gondozásaNéhány tanács a hálózati adapter gondozásához:• Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.• Ne lépjen rá

Page 14

xviii

Page 15 - Az első lépések

TartalomBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iiiBiztonsági tudnivalók iiiTovábbi biztonsági információk viiÜzemeltetési körn

Page 16 - A számítógép gondozása

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Page 17 - A hálózati adapter gondozása

Különleges billentyűk35Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása 36Számítógépes biztonsági zár használata 37Hang 38A hangerő állítása 38A

Page 18

Bővítés kiegészítőkkel 60Csatlakozási lehetőségek 60Fax-/adatmodem 60Beépített hálózati csatoló 61Gyors infravörös 61Universal Serial Bus (USB) 62IEEE

Page 20

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAz Empowering Technology eszköztárával könnyen elérheti a gyakrabban használt funkciókat, illetve könn

Page 21 - Tárgymutató 81

2Empowering TechnologyMegjegyzés: Ha elfelejti az Empowering Technology jelszavát, akkor csak a rendszer újraformázásával tudja alapállapotba állítani

Page 22

3Empowering TechnologyAz Acer eNet Management képes az egyes helyszínek hálózati beállításainak profilokba történő elmentésére, és mindig a megfelelő

Page 23 - Acer Empowering Technology

4Empowering TechnologyAcer ePower Management Az Acer ePower Management áttekinthető felületet biztosít az energiagazdálkodási beállítások megadására.

Page 24 - Acer eNet Management

5Empowering TechnologyEnergiagazdálkodási séma szerkesztése:Energiagazdálkodási séma módosításával olyan rendszerbeállításokat változtathat meg, mint

Page 25 - Empowering Technology

6Empowering TechnologyAz akkumulátor állapotaA várható akkumulátoros üzemidő valós idejű, a pillanatnyi használatra alapuló előrejelzését az ablak fel

Page 26 - Acer ePower Management

7Empowering TechnologyAcer ePresentation Management Az Acer ePresentation Management alkalmazással – az <Fn> + <F5> gyorsbillentyűt lenyom

Page 27

iiiBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkBiztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi

Page 28 - Az akkumulátor állapota

8Empowering TechnologyAcer eDataSecurity Management (csak bizonyos modelleken található meg)Az Acer eDataSecurity Management egy könnyen használható

Page 29

9Empowering TechnologyAcer eLock Management Az Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével zárolhatja az eltávolítható ada

Page 30

10Empowering TechnologyMegjegyzés: Ha elfelejti az Empowering Technology jelszavát, akkor csak a rendszer újraformázásával tudja alapállapotba állítan

Page 31 - Acer eLock Management

11Empowering TechnologyAcer eRecovery Management Az Acer eRecovery Management egy sokoldalú biztonsági mentési segédprogram. Segítségével teljes és nö

Page 32

12Empowering Technology További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management" a 67. oldalon.Megjegyzés: Ha a szám

Page 33 - Acer eRecovery Management

13Empowering TechnologyAcer eSettings Management Az Acer eSettings Management alkalmazással megvizsgálhatja a hardverkonfigurációt, beállíthatja a BIO

Page 34

14Empowering TechnologyWindows Mobility Center(csak Windows Vista rendszerhez)A Windows Mobility Center a mobilitással kapcsolatos fontosabb rendszerb

Page 35 - Acer eSettings Management

15MagyarIsmerkedjen meg új Acer gépével!Miután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer gépével! El

Page 36 - Windows Mobility Center

16Magyar2Mikrofon Belső mikrofon hangfelvételek készítéséhez.3Kijelző Más néven folyadékkristályos kijelző (Liquid-Crystal Display; LCD), a számítógép

Page 37 - Elölnézet

17MagyarElölnézet lehajtott kijelzővel# Ikon Elem Leírás1 Hangszórók A bal és a jobb oldali hangszórók sztereó hangkimenetet biztosítanak.2 IEEE 1394

Page 38

iv•Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.• A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.• Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja

Page 39

18MagyarBal oldali nézet# Ikon Elem Leírás1 Kensington záraljzatKensington számítógépes biztonsági zár alkalmazását teszi lehetővé.2 Optikai meghajtó

Page 40 - Bal oldali nézet

19MagyarJobb oldali nézetHátulnézet# Ikon Elem Leírás1 PC-kártya kiadógombjaA foglalatban található PC-kártyát adja ki.2 PC-kártyafoglalat Egy darab 2

Page 41 - Hátulnézet

20MagyarAlulnézet# Elem Leírás1 Akkumulátorfoglalat A számítógép akkumulátorát fogadja be.2 Akkumulátor retesze Az akkumulátor rögzítését biztosítja.3

Page 42 - Alulnézet

21MagyarSpecifikációkOperációs rendszer• Windows Vista™ Business• Windows Vista™ Home Premium• Windows Vista™ Home Basic• Eredeti Windows® XP Professi

Page 43 - Specifikációk

22MagyarAdattároló alrendszer• 80/120/160 GB-os vagy nagyobb merevlemezes meghajtó Acer DASP (Disk Anti-Shock Protection, lemezek ütés elleni védelme)

Page 44

23MagyarKommunikáció• Az Acer Video Conference jellemzői• Integrált Acer Crystal Eye webkamera az Acer PrimaLite™ technológia támogatásával (csak bizo

Page 45

24MagyarMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Szoftv

Page 46

25MagyarÁllapotjelzőkA számítógép több könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik: . Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele

Page 47 - Állapotjelzők

26MagyarGyorsindító gombokA billentyűzet fölött négy gomb található. Ezeket gyorsindító gomboknak nevezzük. Funkciójuk rendre: levelezés, webböngésző,

Page 48 - Gyorsindító gombok

27MagyarA termelékenység fokozását segítő három gombbal könnyebben elérhetők a védelmi és a felügyeleti szolgáltatások, így biztonságosabb, kifinomult

Page 49

vFigyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/vagy sérüléshez vezethe

Page 50 - Érintőpad

28MagyarÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően r

Page 51

29MagyarMagyr• A kiválasztási és végrehajtási műveleteket az érintőpad szélén, a bal (1) és a jobb (4) oldalon található gombot lenyomva végezheti el.

Page 52 - A billentyűzet használata

30MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (

Page 53 - Windows billentyűk

31MagyarA beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk funkcióját a jobb felső sarkukban lévő,

Page 54

32Magyar< > + <R>: Megnyitja a Futtatás párbeszédablakot.< > + <T>: Váltás a tálcán lévő programok között< > + <U>

Page 55 - Gyorsbillentyűk

33MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képer

Page 56

34Magyar<Fn> + <F6> Kijelző kikapcsolása Kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását, ezzel energiát takarítva meg. A háttérvilágítás bármely

Page 57 - Különleges billentyűk

35MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén, felül találja.Az euró szimbólum1 Nyisson meg egy szövegsze

Page 58

36MagyarAz optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitásaHa a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg

Page 59 - Számítógépes biztonsági zár

37MagyarSzámítógépes biztonsági zár használataA számítógép Kensington-kompatibilis biztonsági zárhoronnyal rendelkezik, amely lehetővé teszi biztonság

Page 60 - A hangerő állítása

viNe szúrja fel, ne nyissa ki és ne szerelje szét az akkumulátort. Ha az akkumulátor szivárog, és Ön érintkezésbe kerül a kiszivárgott folyadékkal, ak

Page 61

38MagyarHangA számítógép 32 bites High-Definition hangrendszerrel és beépített, sztereó hangszórókkal rendelkezik.A hangerő állításaA számítógép hange

Page 62

39MagyarA rendszer segédprogramjainak használataMgjegyzés: Az alábbi információk kizárólag általános tájékoztatásul szolgálnak. A tényleges termékspec

Page 63 - Launch Manager

40MagyarKettő (függőlegesen), három (a nagyobb bal oldalon), három (a nagyobb jobb oldalon) vagy négyA Acer GridVista támogatja a kétmonitoros megjele

Page 64 - NTI Shadow

41MagyarLaunch Manager A Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével

Page 65 - Gyakran ismétlődő kérdések

43MagyarNTI ShadowAz NTI Shadow alkalmazással a felhasználók olyan mentési feladatokat ütemezhetnek, amelyek akár több mappa tartalmát (a mentési forr

Page 66

44MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Page 67

45MagyarA kép nem tölti ki a kijelzőt.A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik. Ha a natív felbontásnál alacsony

Page 68

46Magyar• Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftver fut-e mindkét eszközön (fájltovábbításhoz), illetve rendelkezik-e a megfelelő illesztőprogramokkal (i

Page 69 - Szervizszolgáltatás kérése

47MagyarA visszaállítási folyamat révén visszaállíthatja a C: meghajtóra mindazokat a szoftvereket, amelyek a számítógép vásárlásakor eredetileg is fe

Page 70 - Akkumulátor

48MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Page 71

viiAz akkumulátor cseréjeA hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúra c

Page 72 - Az akkumulátor töltése

49EnglishMagyarAkkumulátorA számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor.Az akkumulátor jellemzőiAz akkumulá

Page 73

50MagyarA fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkum

Page 74 - Mozgatás

51EnglishMagyarAz akkumulátor eltávolítása:1 Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort.2 Húzza ki az akkumulátort a foglalatb

Page 75 - A számítógép hazaszállítása

52MagyarAz akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetésHa akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jelzé

Page 76 - Utazás a számítógéppel

53MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Page 77 - További óvintézkedések

54MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Page 78

55MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Page 79 - Jelszavak használata

56MagyarA számítógép előkészítéseÚgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve.

Page 80 - Jelszavak megadása

57MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik• T

Page 81 - Bővítés kiegészítőkkel

58MagyarA számítógép biztonságba helyezéseA számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számí

Page 82 - Gyors infravörös

viiiMindig tartsa be az adott területen érvényes előírásokat, és mindig kapcsolja ki a készüléket, ha a használata tiltott, illetve interferenciát vag

Page 83 - IEEE 1394 port

59MagyarJelszavak beírásaHa valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.• Ha meg van adva felügyelői jelszó, ak

Page 84 - PC-kártyafoglalat

60MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Page 85 - Memória beszerelése

61MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs

Page 86 - BIOS segédprogram

62MagyarUniversal Serial Bus (USB)A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes

Page 87 - Szoftverhasználat

63MagyarPC-kártyafoglalatA Type II PC-kártyafoglalat foglalatba PC-kártya helyezhető – ilyen kártyákkal a számítógép alkalmazási körét lehet bővíteni.

Page 88

64MagyarMemória beszereléseHa memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adapt

Page 89 - Mentési lemez írása

65MagyarBIOS segédprogramA BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kivit

Page 90 - Hibaelhárítás

66MagyarSzoftverhasználatDVD filmek lejátszásaHa DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani

Page 91

67MagyarAcer eRecovery ManagementAz Acer eRecovery Management egy olyan segédeszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági men

Page 92 - FCC megjegyzés

68MagyarMentési lemez írásaAz Acer eRecovery Management Burn Disc oldalán CD- vagy DVD-lemezre írhatja a gyári rendszerképet, a kívánt felhasználói me

Page 93 - Az országok érvényességi köre

ixJárművekA rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a helytelenül beszerelt vagy rosszul árnyékolt elektronikus rendszerek, például az elektronikus befecsk

Page 94

69EnglishMagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először

Page 95 - Európai Unió (EU)

70MagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivatalos sze

Page 96

71EnglishMagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókFCC megjegyzésA készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a ké

Page 97

72MagyarÜzemi feltételekA készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék nem okozh

Page 98

73EnglishMagyarCLASS 1 LASER PRODUCTCAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUITLASERATTE

Page 99

74MagyarÁltalános tudnivalókA készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélkül

Page 100 - Declaration of Conformity

75EnglishMagyar• EN301 908-2 V2.2.1:2003 (A 3G szolgáltatásokat is biztosító modellekre vonatkozik )Az országok érvényességi köre2004 májusában az EU

Page 101

76MagyarMegjegyzés: Az Acer vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenna bocsá

Page 102 - Tárgymutató

77EnglishMagyarKanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)a Általános információkA működtet

Page 103

78MagyarLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction range

Comments to this Manuals

No comments