Acer Aspire 3630 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Acer Aspire 3630. Acer Aspire 3630 Manual do Usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Série Aspire 3630

Série Aspire 3630Manual do Utilizador

Page 3 - Instruções de eliminação

1PortuguêsPortuguêsRelação do seu computador portátil AcerApós montar o seu computador tal como indicado na ilustração do cartaz Para principiantes...

Page 4 - Comecemos pelo princípio

2PortuguêsPortuguêsParte da frente fechada5 Botões para clicar (esquerdo, central e direito) Os botões esquerdo e direito funcionam como os botões esq

Page 5

3PortuguêsPortuguêsLado esquerdo 6 Tomada de entrada Aceita dispositivos de entrada de áudio (e.g., leitor de CDs de áudio, walkman estéreo).7 Tomada

Page 6 - Cuidados a ter com a bateria

4PortuguêsPortuguêsLado direito Parte de trás # Ícone Item Descrição1 Botão de ejecção da placa PCEjecta a placa PC da ranhura.2Ranhura para cartão P

Page 7 - Conteúdo

5PortuguêsPortuguêsParte inferior3 Ranhura para fecho KensingtonLiga a um cabo de segurança de computador compatível com Kensington.# Item Descrição1

Page 8

6PortuguêsPortuguêsEspecificações Sistema OperativoWindows® XP Home Edition GenuínoWindows® XP Professional GenuínoPlataforma• Processador Intel® Pent

Page 9

7PortuguêsPortuguêsDispositivos de entradaTeclado de 88/89 teclas, 2,7 mm (mínimo) de deslocação de teclas, suporte de idiomasTouchpad com botão de de

Page 10

8PortuguêsPortuguêsNota: As especificações acima listadas servem apenas como referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido.A

Page 11 - Relação do seu computador

9PortuguêsPortuguêsIndicadoresO computador possui sete indicadores de estado de leitura fácil, incluindo quatro no painel dianteiro.Os indicadores de

Page 12 - Parte da frente fechada

Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alteraç

Page 13 - Lado esquerdo

10PortuguêsPortuguêsBotões de activação rápidaNo lado direito superior, acima do teclado, existem quatro botões. Estes botões são designados botões de

Page 14 - Parte de trás

11PortuguêsPortuguêsTouchpad (teclado táctil)O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície.

Page 15 - Parte inferior

12PortuguêsPortuguêsNota: Utilize o teclado táctil apenas com os dedos secos e limpos. Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco. O teclado táctil é

Page 16 - Especificações

13PortuguêsPortuguêsUtilizar o tecladoO teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloque

Page 17 - Português

14PortuguêsPortuguêsO teclado numérico integrado funciona como o teclado numérico de desktop. É indicado por pequenos caracteres situados no canto sup

Page 18

15PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoO computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos comandos do computado

Page 19 - Indicadores

16PortuguêsPortuguês<Fn> + <↑> Aumentar volume Aumenta o volume de som.<Fn> + <↓> Diminuir volume Diminui o volume de som. <

Page 20 - Botões de activação rápida

17PortuguêsPortuguêsTeclas especiaisOs símbolos do Euro e do dólar americano encontram-se na parte superior central e/ou inferior direita do teclado.O

Page 21 - Touchpad (teclado táctil)

18PortuguêsPortuguêsEjecção do tabuleiro da unidade óptica (CD ou DVD)Para ejectar o tabuleiro da unidade óptica quando o computador está ligado, prim

Page 22

19PortuguêsPortuguêsÁudioO computador inclui áudio estéreo AC'97 de 16 bits de alta-fidelidade e altifalantes duplos estéreo.Regular o volumePara

Page 23 - Utilizar o teclado

iiiInstruções de eliminaçãoNão deite ao lixo este dispositivo electrónico quando pretender desfazer-se dele. Para minimizar poluição e garantir uma pr

Page 24 - Teclas Windows

20PortuguêsPortuguêsUtilizar os utilitários de sistemaNota: Os utilitarios do sistema funcionam apenas com o Microsoft Windows XP.Acer eManagerO Acer

Page 25 - Teclas de atalho

21PortuguêsPortuguêsNota: Se com o seu computador não foi fornecido um CD de recuperação ou um CD de sistema, utilize a funcionalidade "System ba

Page 26

22PortuguêsPortuguêsDuplo (vertical), triplo (principal à esquerda), triplo (principal à direita) ou QuádruploAcer GridVista é compatível com monitor

Page 27 - Teclas especiais

23PortuguêsPortuguêsLaunch Manager O Launch Manager permite configurar os 4 botões de activação rápida que se encontram acima do teclado. Para a local

Page 28

24PortuguêsPortuguêsNorton AntiVirusO Norton AntiVirus é um software anti-vírus que localiza e repara ficheiros infectados, protegendo-o contra vírus

Page 29 - Regular o volume

25PortuguêsPortuguêsPerguntas frequentesA lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecid

Page 30 - Acer eManager

26PortuguêsPortuguêsNão há saída de áudio do computador.Verifique o seguinte:• O volume pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume (a

Page 31

27PortuguêsPortuguêsNota: Ao iniciar o seu computador portátil pela primeira vez, note que pode ignorar a Configuração de ligação à Internet, já que e

Page 32

28PortuguêsPortuguêsPedir assistênciaGarantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW)O seu computador está protegido por uma G

Page 33 - Launch Manager

29PortuguêsPortuguêsAcer Arcade (para os modelos seleccionados)O Acer Arcade é um reprodutor integrado para músicas, fotos, filmes DVD e vídeo. Para a

Page 34 - Norton AntiVirus

ivComecemos pelo princípioGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador

Page 35 - Perguntas frequentes

30PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoAo usar o ambiente Windows, as combinações de teclas relacionadas abaixo estão disponíveis para controlar e fazer

Page 36

31PortuguêsPortuguêsO controlo remoto Arcade (para os modelos seleccionados)Este sistema inclui também um controlo remoto para poder controlar mais fa

Page 37 - CD de recuperação

32PortuguêsPortuguêsLocalização e reprodução do conteúdoFaça clique num botão na página inicial do Acer Arcade para abrir a página inicial corresponde

Page 38 - Pedir assistência

33PortuguêsPortuguêsControlos do ArcadeAo assistir a clips de vídeo, filmes ou apresentações de diapositivos como conteúdo visual de ecrã inteiro, apa

Page 39 - Acer Arcade (para os modelos

34PortuguêsPortuguêsconteúdo Cinema e, em seguida, seleccione o disco que deseja assistir a partir da lista direita.Ao assistir a DVDs, os seguintes c

Page 40

35PortuguêsPortuguês• A opção Perfil de cor permite seleccionar, a partir duma lista, as configurações para mudança geral do conteúdo de vídeo durante

Page 41 - Modo Música Modo TV

36PortuguêsPortuguêsÁlbumO Acer Arcade permite ver fotos digitais individualmente ou como uma apresentação de diapositivos, a partir de qualquer unida

Page 42 - Configurações

37PortuguêsPortuguêsPara ver uma apresentação de diapositivos, abra a pasta que contém as imagens que deseja ver e, em seguida, faça clique no Reprod

Page 43 - Controlos do Arcade

38PortuguêsPortuguêsReprodução dum ficheiro de vídeoFaça clique no botão Reprodução de vídeo para assistir a ficheiros de vídeo. A página Vídeo mostra

Page 44

39PortuguêsPortuguêsMúsicaPara aceder à sua colecção de músicas, faça clique no botão Música na página inicial do Acer Arcade para abrir a página inic

Page 45

vPara desligar a alimentação, execute uma das seguintes acções:• Utilize o comando de encerramento do WindowsClique em Iniciar, Desligar computador ou

Page 46

40PortuguêsPortuguêsGravadorO NTI CD/DVD-Maker simplifica o estilo de vida digital de hoje em dia oferendo uma solução fácil e completa para gravação

Page 47

41PortuguêsPortuguêsTV (para os modelos seleccionados)O Acer Arcade permite-lhe ver televisão a partir do computador. Clique no botão TV existente na

Page 48 - Criação de vídeos

42PortuguêsPortuguêsNota: Uma das suas unidades locais deve conter pelo menos 2 GB de espaço de forma a permitir a reprodução instantânea.Clique no bo

Page 49

43PortuguêsPortuguêsClique numa agenda de gravação existente para a abrir e proceder às modificações necessárias. Para alterar a ordem pela qual os pr

Page 50 - Gravador

44PortuguêsPortuguêsDefinições de TVPara alterar as definições da imagem, clique no botão TV na página Settings (Definições) (ou clique no botão Setti

Page 51 - Reprodução instantânea

45PortuguêsPortuguêsSe não existir nenhuma lista de canais, clique em Scan channels (Procurar canais). O seu computador procura e lista os canais de T

Page 52 - Agendar gravações

46PortuguêsPortuguêsLevar o seu computador portátil consigoEste capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador

Page 53

47PortuguêsPortuguêsPode pôr o computador no modo de Suspensão premindo <Fn> + <F4>. Depois feche e trave a cobertura do ecrã.Quando estiv

Page 54 - Definições de TV

48PortuguêsPortuguêsCuidado: evite colocar objectos junto à cobertura superior do computador. Exercer pressão contra a cobertura superior pode causar

Page 55

49PortuguêsPortuguêsPreparação do computadorPrepare o computador como faria para o levar para casa. Certifique-se de que a bateria do computador está

Page 56 - Transporte

viCuidados a ter com a bateriaAqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com a bateria:• Para fins de substituição, utilize apena

Page 57 - Levar o computador para casa

50PortuguêsPortuguêsConsiderações especiaisSiga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o computador em viagem. Para além das c

Page 58 - Viajar com o computador

51PortuguêsPortuguêsUtilização de palavras-passeSão utilizados três tipos de palavra-passe para proteger o computador de acesso não autorizado. A defi

Page 59 - Considerações especiais

52PortuguêsPortuguêsImportante! Tem três oportunidades para introduzir uma palavra-passe. Se introduzir a palavra-passe incorrectamente depois de três

Page 60 - Segurança do computador

53PortuguêsPortuguêsExpandir através de opçõesO seu computador portátil oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação.Opções de conectivida

Page 61 - Utilização de palavras-passe

54PortuguêsPortuguêsFunção de rede incorporadaA função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet.Para usar o

Page 62 - Definir palavras-passe

55PortuguêsPortuguêsRanhura para cartão PC CardA ranhura para cartão PC Card Tipo II presente no computador aceita cartões de PC que optimizem a utili

Page 63 - Expandir através de opções

56PortuguêsPortuguêsInstalação de memóriaPara instalar memória, siga os passos aqui indicados:1 Desligue o computador, desligue o adaptador de CA da t

Page 64 - Universal Serial Bus (USB)

57PortuguêsPortuguêsUtilitário BIOSO utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input

Page 65 - Ranhura para cartão PC Card

58PortuguêsPortuguêsUtilização do softwareReprodução de filmes em DVDQuando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade ópti

Page 66 - Instalação de memória

59PortuguêsPortuguêsGestão de energiaEste computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a actividade do sistema. A acti

Page 67 - Palavra-passe

ConteúdoInstruções de eliminação iiiComecemos pelo princípio ivOs seus manuais ivCuidados básicos e sugestões para utilizar o computador ivLigar e des

Page 68 - Utilização do software

60PortuguêsPortuguêsAcer eRecoveryO Acer eRecovery é uma ferramenta para fazer cópias de segurança e restaurar o sistema. O utilizador pode criar e gu

Page 69 - Gestão de energia

61PortuguêsPortuguêsRestaurar a partir de uma cópia de segurançaPode restaurar cópias de segurança criadas anteriormente (como indicado na secção Crea

Page 70 - Acer eRecovery

62PortuguêsPortuguês3 Introduza a palavra-passe para prosseguir. A palavra-passe predefinida é composta por seis zeros.4 Na janela do Acer eRecovery s

Page 71

63EnglishPortuguêsPortuguêsResolução de problemasEste capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sist

Page 72 - Alterar a palavra-passe

64PortuguêsPortuguêsSe continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado

Page 73 - Resolução de problemas

65EnglishPortuguêsPortuguêsAvisos de segurança e regulamentaçõesCompatibilidade com as normas ENERGY STARComo parceira da ENERGY STAR, a Acer Inc. det

Page 74

66PortuguêsPortuguêsCuidadoAlterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador em operar es

Page 75 - Avisos de segurança e

67EnglishPortuguêsPortuguêsInstruções importantes de segurançaLeia este manual com atenção. Guarde-o para consultas futuras.1 Siga todas as advertênci

Page 76 - Avisos do modem

68PortuguêsPortuguêsd Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas. Ajuste apenas os controlos que estão d

Page 77

69EnglishPortuguêsPortuguêsPRODUCTO LÁSER DE LA CLASE IADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.ADVARSEL: LA

Page 78

Cinema 33Configurações 34Álbum 36Vídeo 37Reprodução dum ficheiro de vídeo 38Criação de vídeos 38Música 39Gravador 40Copiar - faça cópias de segurança

Page 79 - Macrovision

70PortuguêsPortuguêsGeralEste produto cumpre as directivas de radiofrequência e as normas de segurança dos países e regiões nos quais foi aprovado par

Page 80 - União Europeia (EU)

71EnglishPortuguêsPortuguêsO requisito de segurança de radiofrequência da FCCA potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetoot

Page 81

72PortuguêsPortuguês3 Os radares de alta potência são os principais utilizadores das bandas de 5,25 a 5,35 GHz e 5,65 a 5,85 GHz. Estas estações de ra

Page 82

73EnglishPortuguêsPortuguêsFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is s

Page 83 - Declaration of Conformity

74PortuguêsPortuguêsDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the foll

Page 84

75PortuguêsPortuguêsIndeksAacesso multimédiaindicador de ligado 9Adaptador de corrente alternadaCuidado a valtifalantesresolução de problemas

Page 85

76PortuguêsPortuguêsNNotebook Managertecla de atalho 15num lock 13indicador de ligado 9Ppainel frontal 1palavra-passe 51tipos 51Part

Page 86

Utilitário BIOS 57Sequência de inicialização 57Activar recuperação disco-a-disco 57Palavra-passe 57Utilização do software 58Reprodução de filmes em DV

Comments to this Manuals

No comments