Проектор AcerСерия U5200/N210/PN-X10/U5300W/N220/PN-W10 Руководство пользователя
Язык 28Приложения 29Устранение неполадок 29Список определений предупреждений и показаний индикаторов 33Замена лампы 34Установка на потолке 35Техн
1РусскийВведениеОсобенности прибораДанный прибор представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные отличительные черты.• Т
2РусскийКомплектацияДанный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в ком
3РусскийКраткое описание проектораВнешний вид проектораПередняя, верхняя панельЗадняя панель# Описание # Описание1 Зеркало 5 Колесо регулировки наклон
4РусскийПанель управления# Функция Описание1 Приемник дистанционного управленияПринимает сигналы от пульта дистанционного управления2 Кнопка «Empoweri
5РусскийРасположение кнопок на пульте ДУ# Функция Описание1 Infrared transmitter(ИК-передатчик)Передает сигналы на проектор.2 POWER (ПИТАНИЕ) См. разд
6Русский12 VGA Используется для переключения источника сигнала на VGA. Данный разъем поддерживает аналоговые видеосигналы RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1
7РусскийПодготовка к эксплуатацииПодключение проектора Примечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота о
8РусскийВключение и выключение проектора Включение проектора1 Нажмите кнопку «OPEN (Открыть)» на панели управления, чтобы открыть дверцу с зеркалом.2
9РусскийВыключение проектора1 Для выключения проектора нажмите кнопку питания. Выводится сообщение:«Для завершения процесса выключения нажмите кнопку
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или
10РусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка высоты проецируемого изображенияПроектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображ
11РусскийОптимизация размера изображения и расстояния до негоВ приведенной ниже таблицу приводится информация о доступных оптимальных размерах изображ
12Русский• U5300W/N220/PN-W10если проектор расположен на расстоянии 50 cm от экрана, хорошее качество изображения обеспечивается для изображений разме
13РусскийДостижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштабаВ приведенной ниже таблице показан способ достижения
14Русский• U5300W/N220/PN-W10Для получения изображения размером 3,05 м (120 дюймов) установите проектор на расстоянии 28 cm от экрана.Необходимый разм
15РусскийОрганы управленияМеню установкиМеню установки предоставляет экранную информацию (OSD) для установки и технического обслуживания проектора. Ис
16РусскийТехнология Acer EmpoweringКнопка EmpoweringКлавиша Acer Empowering обеспечивает использование трех уникальных функций Acer: «Acer eView Manag
17РусскийЭкранные менюПроектор поддерживает экранные меню на нескольких языках, которые позволяют настраивать изображение и изменять различные парамет
18РусскийЦветРежим отображенияДоступно несколько заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.• Яркий Для оптимизации яркости
19РусскийПримечание. Функции «Saturation (Насыщение)» и «Tint (Тон)» не поддерживаются при работе с компьютером или в режиме HDMI (ПК).Примечание. Пар
iiiИнформация, касающаяся безопасности и удобства использованияВнимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использов
20РусскийОбразПроектирование• Прямое со стола: Стандартная заводская настройка.• Прямое с потолка: При выборе данной функции проектор зеркально отра
21РусскийПримечание. Функции «H позиция», «V позиция», «Частота» и «Отслеживание» не поддерживаются в режиме «Видео».Примечание. Функция «Резкость» н
22РусскийПрограммные проигрыватели, например Stereoscopic Player или DDD TriDef Media Player, поддерживают форматы файлов для объемного просмотра. Мож
23РусскийФиксация экранаИспользуйте данную функцию для изменения заставки. Для съемки изображения, которое необходимо использовать в качестве заставки
24РусскийБезопасностьБезопасностьДанный проектор предоставляет администраторам полезную функцию безопасности для управления использованием проектора.Д
25РусскийПароль пользователя• Для установки и смены значений параметра «Пароль пользователя» нажмите .• Используйте цифровые кнопки на пульте ДУ для у
26РусскийУправлениеСбросДля восстановления стандартных заводских значений всех настроек нажмите кнопку после выбора параметра «Да».LAN (ЛВС)• По умо
27РусскийAудкиоСвeт. напом.Выберите эту функцию для отображения или скрытия предупреждающего сообщения о смене лампы. Сообщение отобразится за 30 часо
28РусскийТаймерaЯзыкместонахожд. таймераВыбор положения таймера на экране.Пуск таймераДля запуска и остановки таймера нажимайте .Период таймера (в мин
29РусскийПриложенияУстранение неполадокПри возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если пр
iv• Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить утечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.• Не рекомендуе
30Русский3 Изображение отображается частично, неверно или прокручивается(Для ноутбуков)• Нажмите кнопку RESYNC на пульте ДУ или панели управления.• В
31РусскийПроблемы с проектором8 Изображение растянуто при отображении «широкоэкранного» DVD-фильмаПри воспроизведении DVD, кодированного в анаморфотно
32РусскийСообщения экранного меню# Состояние Текстовое напоминание1 Показание Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.Перегрев проектора – темп
33РусскийСписок определений предупреждений и показаний индикаторовПоказания индикаторовПоказание Индикатор питания Индикатор лампыИндикатор температур
34РусскийЗамена лампыПри помощи отвертки вывинтите винт(ы) из крышки, затем извлеките лампу.Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Появи
35РусскийУстановка на потолкеЧтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.Внимание! Для обеспечения устой
36Русский3 Используйте число винтов, соответствующее размеру проектора, чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.Примечание. Рек
37Русский5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.Примечание. Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в таблице ниже.
38РусскийТехнические характеристикиПриведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характерист
39Русский* Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.Потребляемая мощность 380 ВтТемпература эксплуатации 0°C до 35°C
vНе пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или удалении крышки можно подвергнуться воздействию высокого напряжения или др
40РусскийСовместимые режимы1 Аналоговый сигнал VGA – ПКРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [Гц]VGA_60 640 x 480 59,940 31,469VGA_72 72
41Русский2 Синхронизация DVI-D и HDMI (HDCP)MAC191024 x 768@75Hz75,020 60,241MAC211152 x 870@75Hz75,061 68,681WXGA_60 1280 x 768 59,870 47,776WXGA_75
42РусскийSXGA_75 75,000 67,500SXGA_85 1152 x 864 84,990 77,094SXGA_60 1280 x 1024 60,020 63,981SXGA_72 72,000 76,970SXGA_75 75,025 79,976SXGA_85 85,0
43Русский3 компонентный сигнал 4 Видеосигнал S-Video1080i_60 60 33,751080i_50 50 28,131080p 60 67,51080P 50 56,261080p 24 27,001080p 23,98 26,97Режимы
44РусскийПравила и замечания, касающиеся безопасностиУведомление Федеральной комиссии по связи США (FCC)Данное оборудование было проверено и признано
45РусскийПримечание. Для пользователей в КанадеЭтот цифровой прибор класса В соответствует канадским требованиям ICES-003.Remarque а l'intention
46РусскийСписок странЭто устройство должно использоваться в строгом соответствии с правилами и ограничениями страны использования. Для получения допол
47РусскийAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., HsichihTaipei Hsien 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1,
48РусскийAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., HsichihTaipei Hsien 221, TaiwanThe standards listed below are applied to the product if bui
49РусскийAcer America Corporation333 West San Carlos St., San JoseCA 95110, U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Communicatio
vi• Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к возгоранию.• При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед отключе
viiОчистка зеркалаОчищайте зеркало всякий раз, когда заметите на его поверхности грязь или пыль. • Для удаления пыли можно использовать баллон со сжат
viiiОсновные сведенияПримечания по использованиюНеобходимо:• Выключать прибор перед очисткой.• Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань,
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iiiОсновные сведения viiiПримечания по использованию viiiМеры предосторожности viiiВвед
Comments to this Manuals