Проектор AcerСерия P7203B/P7205BРуководство пользователя
Аудио 29Таймера 30Язык 30Приложения 31Устранение неполадок 31Список состояния индикаторов 35Очистка и замена воздушных фильтров 36Замена лампы 37Устан
1РусскийВведениеХарактеристики изделияДанное изделие представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные характеристики.• Те
2РусскийКомплект поставкиДанный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих
3РусскийКраткое описание проектораВнешний вид проектораПередняя и верхняя панели# Описание # Описание1Крышка объектива6 Подъемные ножки2Регулятор увел
4РусскийЗадняя панель# Описание # Описание1 Гнездо питания 14Выходной разъем питания 12 В, постоянный ток2 Разъем USB 15Входной разъем аналогового вид
5РусскийПанель управления# Функция Описание1LAMP Индикатор лампы.2ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОЕ ИСКАЖЕНИЕНастройка изображения для компенсации искажения, вызванного
6РусскийВнешний вид пульта ДУ# Значок Функция Описание1 ИК-передатчик Передает сигналы на проектор.2(#)Лазерная указкаНаведите пульт ДУ на экран.3 POW
7Русский10 Back Нажмите «BACK», чтобы вернуться к предыдущему шагу работы с меню.11(#)Кнопка лазерной указкиНаведите пульт ДУ на экран, нажмите и удер
8РусскийПримечание. «#» Не поддерживается на территории Японии.31 LAN/WiFi Нажмите кнопку «LAN/WiFi», чтобы отобразить изображение, передаваемое по л
9РусскийПодготовка к эксплуатацииПодключение проектораПримечание. Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обн
В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или
10РусскийВключение и выключение проектораВключение проектора1 Снимите крышку объектива (Рис. 1).2 Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель по
11РусскийВыключение проектора1 Для выключения проектора нажмите кнопку питания. Отобразится следующее сообщение: «Нажмите кнопку питания еще раз, что
12РусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка высоты проецируемого изображенияПроектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображ
13РусскийОптимизация размера изображения и расстояния проецированияВ приведенной ниже таблице указана информация о доступных оптимальных размерах изоб
14РусскийНеобходимоерасстояние (м)<A>Размер экранаВерхняя граница изображенияРазмер экранаВерхняя граница изображения(Минимальное увеличение)(Ма
15РусскийДостижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния проецирования и масштабаВ приведенной ниже таблице показан спо
16РусскийРазмер экрана Расстояние (м)Верхняя граница изображения (см)Диагональ (дюймы)<A>Ш x В (см)Максимальный масштаб<B>Минимальный масш
17РусскийДостижение необходимого положения изображения посредством регулировки смещения объективаПроектор оснащен функцией смещения объектива, которая
18РусскийРегулировка горизонтального и вертикального положения проецируемого изображенияВертикальное положение изображения можно изменить в диапазоне
19РусскийПримечание. Максимальное смещение изображения по вертикали (по горизонтали) может быть ограничено положением изображения по горизонтали (по в
iiiИнформация, касающаяся безопасности и удобства использованияВнимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использов
20РусскийОрганы управленияМеню установкиМеню установки представляет собой экранное меню для установки и обслуживания проектора. Если на экране отображ
21РусскийТехнология Acer EmpoweringКнопка Empowering Кнопка Acer Empowering обеспечивает использование четырех уникальных функций Acer: Acer eView M
22РусскийЭкранные менюПроектор поддерживает отображение экранного меню на нескольких языках. В меню можно настраивать изображение и изменять различные
23РусскийЦветРежим отображенияДоступен ряд заводских установок, оптимизированных для различных типов изображений.• Яркий: оптимизация яркости.• Презен
24РусскийПримечание. Параметры «Насыщение» и «Уклон» не поддерживаются в режиме сигнала ПК и HDMI.ОбразУклонРегулировка баланса красного и зеленого цв
25РусскийПримечание. Функции «Н позиция», «V позиция», «Частота», «Отслеживание» не поддерживаются в режимах «HDMI», «DVI», «Видео».Примечание. Функци
26РусскийУправлениеSetting (Настр.)Экономный режим Чтобы снизить яркость лампы проектора для снижения потребления энергии, увеличения срока эксплуатац
27РусскийНачальный кадр Используйте данную функцию для выбора необходимой заставки при включении проектора. Изменение данной настройки вступит в силу
28РусскийЛимит времени (мин.)Если для параметра «Безопасность» установлено значение «Вкл.», администратор может настроить время ожидания.• Для выбора
29РусскийАудио VGA OUT (Standbye)• По умолчанию установлено значение «Выкл.» Чтобы задействовать соединение VGA OUT, установите значение «Вкл.»Сброс•
iv• Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть на участки, находящиеся под напряжением,
30РусскийТаймераЯзыкМестонахожд. таймера• Выбор положения таймера на экране.Пуск таймера• Для запуска и остановки таймера нажмите .Период таймера• Для
31РусскийПриложенияУстранение неполадокПри возникновении проблемы с проектором Acer см. приведенное далее руководство по устранению неполадок. Если пр
32Русский3 Изображение плывет, отображается частично или неверно(для ноутбуков)• Нажмите кнопку «RESYNC» (СИНХРОНИЗАЦИЯ) на пульте ДУ или панели уп
33РусскийПроблемы с проектором8 Изображение растянуто при отображении широкоэкранного фильма с DVD-дискаПри воспроизведении DVD, кодированного в анамо
34РусскийСообщения экранного меню# Состояние Текстовое напоминание1 Сообщение Отказ вентил. – вентилятор системы не работает.Перегрев проектора – т
35РусскийСписок состояния индикаторовСостояние индикаторовСостояниеИндикатор лампыИндикатор температурыИндикатор питанияКрасный Красный Красный СинийР
36РусскийОчистка и замена воздушных фильтровОчистка воздушных фильтровВоздушные фильтры следует очищать через каждые 1000 часов использования. При
37РусскийЗамена лампыОтверткой вывинтите винт(ы) крышки, затем извлеките лампу.Проектор автоматически определяет срок службы лампы. Появится предупреж
38РусскийУстановка на потолкеЧтобы установить проектор с помощью потолочного крепления, см. приведенную ниже процедуру.1 Просверлите четыре отверст
39Русский3 Используйте число винтов, соответствующее размеру проектора, чтобы прикрепить проектор к кронштейну для крепления к потолку.Примечание. Рек
v•Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь,
40Русский5 При необходимости отрегулируйте угол и положение.Примечание. Соответствующий тип винтов и шайб для каждой модели приведен в следующей та
41РусскийТехнические характеристикиПриведенные ниже технические характеристики могут изменяться без уведомления. Окончательные технические характерист
42Русский* Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.Разъемы ввода-вывода• Гнездо питания, 1 шт.• Вход VGA, 2 шт.•
43РусскийПоддерживаемые режимыA. Аналоговый сигнал VGA1 Аналоговый сигнал VGA – ПКРежимы Разрешение Частота кадров [Гц] Частота строк [кГц]VGA 640 x 4
44Русский2 Аналоговый VGA – расширенная широкоэкранная синхронизацияB. Цифровой сигнал DVI1DVI – сигнал ПК1152 x 870 75 68,68 1280 x 960 75 75,00iM
45Русский2DVI – расширенная широкоэкранная синхронизация1280 x 1024 85 91,10 QuadVGA 1280 x 960 60 60,01280 x 960 75 75,23SXGA+ 1400 x 1050 60 65,3UXG
46Русский3DVI – ВидеосигналC. HDMI – цифровой1 HDMI – сигнал ПК и расширенная широкоэкранная синхронизация поддерживает указанный выше формат цифро
47РусскийПравила и замечания, касающиеся безопасностиУведомление Федеральной комиссии по связи США (ФКС)Данное оборудование было проверено и признано
48РусскийУсловия эксплуатацииДанный прибор соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) д
49РусскийКанада – маломощные нелицензируемые устройстварадиосвязи (RSS-210)a Общие сведенияЭксплуатация допускается при соблюдении следующих двух усло
vi• Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение срока сл
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communica
viiУказания по утилизацииЗапрещается утилизировать данный электронный прибор вместе с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обесп
viiiОсновные сведения.Примечания по использованию.Необходимо:• Выключать прибор перед очисткой.• Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую тк
Информация, касающаяся безопасности и удобства использования iiiОсновные сведения.viiiПримечания по использованию.viiiМеры предосторожности viiiВведен
Comments to this Manuals