Acer AL2021 User Manual

Browse online or download User Manual for Monitors Acer AL2021. Acer AL2021 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 130
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
English
Table of Contents
Precautions...................................................................................................................... 1
Package contents............................................................................................................. 2
Installation instructions ................................................................................................. 2
Assembling the Monitor .............................................................................................. 2
Detaching the Monitor................................................................................................. 3
Adjusting the Viewing Angle ...................................................................................... 3
Connecting the Devices ............................................................................................... 3
Switching the Power.................................................................................................... 4
Adjusting display settings .............................................................................................. 5
External Controls......................................................................................................... 5
OSD options .................................................................................................................... 6
OSD Menu................................................................................................................... 6
Troubleshooting.............................................................................................................. 9
General specifications................................................................................................... 10
Precautions
The monitor may be damaged if placed too near a source of heat. Be
aware of the location of radiators, cookers, open fires etc.
Do not cover the slots and openings on the back or top of the cabinet as
the monitor requires ventilation. The monitor should be located in a well-
ventilated room to prevent the possibility of overheating.
Do not allow sharp objects such as knives, pens, or pencils near the
screen. If such objects touch the screen, the LCD panel will be
permanently scratched.
When cleaning this monitor, disconnect it from the electric socket to
avoid any danger of electrocution. A soft, lint-free cloth should be used
to clean the outside of the monitor. A cloth very slightly moistened with
a mild detergent solution will clean stubborn stains. Keep liquids away
from the display screen, including sprays. Do not spray liquid directly - it
is best to lightly spray on to a cloth and wipe. If liquid gets inside the
monitor it can cause electrical shock and/or damage to the unit.
If you encounter a problem, please check the "Troubleshooting" section
first. If this does not resolve the problem do not attempt to repair the
monitor by yourself; opening or removing covers can lead to injury or
death through electrocution among other hazards. Please contact a
qualified engineer if you find the troubleshooting section does not help.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 129 130

Summary of Contents

Page 1 - Precautions

1English Table of Contents Precautions...

Page 2 - Installation instructions

10English General specifications Item Specification LCD Panel Display 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD Max resolution UXGA 1600×1200 p

Page 3 - Connecting the Devices

100 產品規格 項目 規格 LCD 螢幕 螢幕 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD 解析度(最大值) UXGA 1600×1200 pixels 最小顯示單位 0.255 mm 色彩 16.7M 亮度 25

Page 4 - Switching the Power

101 目 录 安全規定... 101 系統配備

Page 5 - Adjusting display settings

102 系统配备及附件 液晶显示器 电源线 音源线 讯号线(VGA) 讯号线(DVI-D) 使用手册 安装说明 装机 1. 将显示器屏幕与底座沿着底座上的轨道扭转 90°. 2. 使显示器平稳置于桌面上。 重要 在你开始前,先将干净的毛巾或布料铺

Page 6 - OSD options

103 装箱步骤 如果需要再装箱,请保留原始纸箱和包装材料。 再装箱步骤如下: 1. 拔掉电源线(请确认所有接口设备的电源都己关闭)。 2. 请将顕示器与底座扭转成如右图,再放入纸箱。 调整视角 您可调整此显示器屏幕的视角从 -5°~ +20° 联机 注意: 在开始联机前,

Page 7 - English

104c 电源线 将电源线凹形端插入显示器背后的(AC IN)插槽上,电源线凸形端插头插入 AC 电源插座 d 讯号线(VGA) 讯号线的一端连接显示器(VGA IN) 插槽上,请将另一端接上 PC 的显示卡输出端,并将螺丝锁上 e 音源线 将音源线上的一端插入显示器上的音源输入孔 (AU

Page 8

105 屏幕线上操作 功能控制说明 1 电源开关 蓝色—电源开启 橘色—省电模式 2 自动调整钮 未进入 OSD : 执行自动调整功能 已进入 OSD : 退出 OSD 选单 3 OSD Function 未进入 OSD : 显示 OSD 选单 已进入 OSD :

Page 9

106OSD MENU 操作: 当您按下 MENU 键可以叫出 OSD 菜单,继续按 MENU 键可选择菜单中十种功能中的某一个项目。在 OSD 功能窗口上选定您想要调整的功能,接着按自动调整钮AUTO 键将画面字体由蓝转红后便可进行调整。请利用< , >键将画面调至您想要的状

Page 10 - General specifications

107 H-Position (水平位置): 用来将屏幕影像往左或往右移。有效设定值为 0 至 100。 V-Position (垂直位置): 用来将屏幕影像往上或往下移。有效设定值为 0 至 100。 COLOR(色彩) 您可以选择系统所提供的三种色调之一: Warm 暖色温

Page 11 - Précautions

108 Auto Config (自动调整) 系统自动调整画面。 INFORMATION (模式信息): 显示讯号种类、分辨率与频率。 Reset (恢复出厂模式) 会将 OSD 菜单上所有的设定值重新设定回系统的默认值。 Exit (退出菜单)

Page 12 - Contenus de l'Emballage

109 问题处理 问题 可能奏效的解决方法 电源 LED 未亮 • 检查电源开关是否处于 ON • 应连接电源线 无图像 • 检查电源开关是否处于 ON • 应连接电源线 • 确定讯号线有准确地插入槽中 • 在使用的过程中,显示器可能会因为省电设计而自动关闭,请随意按一

Page 13 - Connexion des appareils

11 Français Table des matières Précautions...

Page 14 - !AVERTISSEMENT:

110 产品规格 项目 规格 LCD 屏幕 屏幕 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD 分辨率(最大值) UXGA 1600×1200 pixels 最小显示单位 0.255 mm 色彩 16.7M 亮度 250 cd/m²

Page 15 - Contrôles Externes

111 目次 取り扱い上の注意... 111 付属品の確認...

Page 16 - Options de l'OSD

112 付属品の確認 液晶モニタ 電源コード オーディオケーブル ビデオケーブル(VGA) ビデオケーブル(DVI-D) ユーザーズマニュアル 本製品の取り扱いについて 設置について 1. モニタと台座の角度が 90°になる様に角度調節する。 2. モ

Page 17

113 梱包について 再梱包する必要がある場合は付属の包装材を保管して下さい。 また、下記の手順に従い再梱包をして下さい。: 1. 電源コードを抜き、周辺機器の電源が切ってある事 を確認する 2. モニタと台座との角度が右図の様になっている事を 確認し、包装箱に入れる。 LCD パネルの傾斜

Page 18

114 c 電源コード 電源コードのメス型コネクタをモニタ背面の(AC IN)部に差し込み、電源コードのプラグ部を AC コンセントに差し込む。 d ビデオケーブル(VGA) ビデオケーブルの一方をモニタの(VGA IN)部に差し込み、 反対側をコンピュータのモニタ出力端子に接続すし、ねじを締

Page 19 - Dépannage

115 ディスプレイの調整について コントロールボタンの説明 1 電源スイッチ 青—電源オン オレンジ—節電モード 2 自動調整ボタンOSD 未起動時:自動調整モードの実行 OSD 起動時:OSD オプションを閉じる 3 OSD ボタン OSD 未起動時:OSD オプショ

Page 20 - Spécifications Générales

116OSDメニューの操作: MENU ボタンを押すと OSD メニューを呼び出す事ができます。続けて MENUボタンを押すと OSD メニュー中の十種類の項目の選択画面になります。OSDメニューウィンドウ中から調整する項目を選択し、続けて自動調整ボタンAUTO ボタンを押し、画面上の文字が青

Page 21 - Vorsichtsmaβnahmen

117 H-Position (水平位置): 画面の水平位置を調整します。0 から100 までの数値で設定できます。 V-Position (垂直位置): 画像の垂直位置を調整します。0 から100 までの数値で設定できます。 COLOR(色調整) システムにプリセットされた 3 種

Page 22 - Installationsanleitung

118 Auto Config (自動調整) 画面の調整を自動で行います。 INFORMATION (モード表示): ビデオ信号の種類、解像度及び周波数を表示します。 Reset (リセット) OSD メニュー上の全ての設定を出荷時の状態に戻します。 Exit

Page 23 - Verbindung der Geräte

119 トラブルシューティング トラブル 推定される解決方法 電源 LED が点燈しない • 電源スイッチが ON になっているか確認して下さい。 • 電源コードが正しく接続されているか確認して下さい。 画像が表示されない • 電源スイッチが ON になっているか確認して下さい。

Page 24 - Strom einschalten

12 Français Contenus de l'Emballage Ecran LCD Cordon d'alimentation Câble Audio Câble VGA Câble DVI-D Manuel de l'Utili

Page 25 - Externe Kontrollen

120 製品仕様 項目 仕様 LCD モニタ モニタ 20 型 TFT フラットパネルアクティブマトリックスカラー液晶 解像度(最大値) UXGA 1600×1200 pixels 画素ピッチ 0.255 mm 最大発色数 1670 万色表示 輝度 250 cd/m

Page 26 - OSD Optionen

121Bahasa Indonesia Daftar Isi Pencegahan...

Page 27

122Bahasa Indonesia Isi dalam kardus Monitor LCD Kabel Listrik Kabel audio Kabel VGA Kabel DVI-D Buku Petunjuk Petunjuk Pemasangan Merakit

Page 28

123Bahasa Indonesia Mengepak Kembali Monitor Simpanlah dos asli serta benda-benda yang digunakan saat membungkus monitor tersebut. Ini untuk menjaga

Page 29 - Troubleshooting

124Bahasa Indonesia c Kabel Listrik Hubungkan monitor dengan kabel listrik yang kemudian disam

Page 30 - Allgemeine Spezifikationen

125Bahasa Indonesia Menyesuaikan pengaturan tampilan Kontrol Luar 1 POWER Power hidup/mati Biru: power hidup Oranye: keadaan istirahat. 2 AUTO J

Page 31 - Precauciones

126Bahasa Indonesia Pilihan OSD Silakan mengacu pada “Kontrol Luar”di halaman 5. Menyesuaikan pengaturan OSD: 1. Tekan tombol MENU untuk masuk

Page 32 - Instrucciones de Instalación

127Bahasa Indonesia Posisi-H: Ini untuk menyesuaikan posisi horisontal. Posisi-V: Ini untuk menyesuaikan posisi verticaltical. WARNA: Ada tiga

Page 33 - Ajuste del Angulo de Visión

128Bahasa Indonesia Konfigurasi otomatis: Sistem berada pada sistem konfigurasi otomatis. INFORMASI: Ini menampilkan informasi ringkas pada

Page 34 - Encendiendo la Energía

129Bahasa Indonesia Penyelesaian Masalah Kemungkinan Pemecahan Power LED tidak ON • Periksa untuk melihat apakah tombol power berada pada posisi

Page 35 - Controles Externos

13 Français Remballage de l'écran Gardez la boite originale et le matériel d'emballage in case vous auriez à expédier ou transporter l&apo

Page 36 - Opciones OSD

130Bahasa Indonesia Spesifikasi Umum Barang Spesifikasi Panel LCD Tampilan 20-inci Panel datar matriks aktif TFT LCD Resolusi Maks UXGA 1600×12

Page 37

14 Français c Code Courant Fixez l'écran au cordon d'alimentation qui doit donc êt

Page 38

15 Français Ajustement des réglages de l'affichage Contrôles Externes 1 ALIMENTATIONMarche/Arrêt Bleu: marche Orange: en mode sommeil 2 AU

Page 39 - Solución de Problemas

16 Français Options de l'OSD Veuillez vous référer à "contrôles Externes" en Page 5. Pour ajuster les réglages de l'OSD: 1.

Page 40 - Características Generales

17 Français H.Position: Ceci ajuste l'horizontale. V.Position: Ceci ajuste la verticale. COULEUR: Il y a trois façons d'ajuster la co

Page 41 - Avvertenze

18 Français Autoréglage: Le Système gère la Autoréglage. INFORMATION: Ceci montre une brève information sur l'écran. Restaurer: R

Page 42 - Istruzioni di montaggio

19 Français Dépannage Problèmes Solutions Possibles Le voyant LED n'est pas sous tension • Vérifiez si l'interrupteur est dans la posit

Page 43 - Come rimballare il monitor

2English Package contents LCD Monitor Power Cord Audio Cable VGA Cable DVI-D Cable User Manual Installation instructions Assembling the M

Page 44 - Accensione

20 Français Spécifications Générales Appareil Spécification Panneau LCD Affichage Panneau plat de 20-pouces matrice active TFT LCD Résolution M

Page 45 - Controlli esterni

Deutsch 21Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaβnahmen... 2

Page 46 - Opzioni OSD

22Deutsch Verpackungsinhalt LCD Monitor Stromkabel Audio Kabel VGA Kabel DVI-D Kabel Bedienung sanleitung Installationsanleitung Aufbau d

Page 47

Deutsch 23 Wiederverpacken des Monitors Heben sie den Orginalkarton auf, falls sie den Monitor tttransportieren Oder versenden műssen. Wiederverpack

Page 48

24Deutsch c Netzkabel Verbinden Sie den Monitor mit dem Netzkabel, und stecken Sie es nur in eine ordnungsgemäβ geerdete Steckdose. d VGA Kabel

Page 49 - Ricerca e correzione guasti

Deutsch 25 Anpassung der Display Einstellungen Externe Kontrollen 1 Power Power an/aus Blau: Strom an Orange: Im Stromsparmodus 2 AUTO Wenn OSD

Page 50 - Descrizione generale

26Deutsch OSD Optionen Bitte schlagen Sie die Erklärung zu externen Kontrollen auf Seite 2 nach. Anpassung der OSD Einstellungen. 1. Drűcken Si

Page 51 - Voorzorgsmaatregelen

Deutsch 27 H.Position: Zur Einstellung der horizontalen Position des sichtbaren Bildes auf dem Bildschirm. V.Position: Zur Einstellung der vertikal

Page 52 - Installatie Instructies

28Deutsch Autom. Abgl.: Das System benutzt die autom. Abgl. INFORMATION: Hier kőnnen Sie kurz die Bildschirmeinstellungen, wie Pixel und Fr

Page 53 - De zichthoek aanpassen

Deutsch 29 Troubleshooting Probleme Lősungsvorschläge Power LED leuchtet nicht • Stellen Sie sicher, daβ die Power Taste in der ON-Position ist.

Page 54 - !OPGELET:

3English Repackage the Monitor Save the original box and packing material in case you have to ship or transport the monitor. Repackage the monitor

Page 55 - Externe Controlepunten

30Deutsch Allgemeine Spezifikationen Artikel Spezifikation LCD Bildschirmrahmen Display-Grőβe 20” Flat panel active-matrix TFT LCD Maximale Auf

Page 56 - OSD opties

31Español Tabla de Contenidos Precauciones...

Page 57 - Nederlands

32Español Contenido del Paquete Monitor LCD Cable de fuente Audio Cable Cable VGA Cable DVI-D Manual del Usuario Instrucciones de Instal

Page 58

33Español Empaque del Monitor Guarde la caja original y los materiales de empaque en caso que Ud. deba transportar el monitor. Empaque del monit

Page 59 - Probleemgevallen

34Español c Código de poder Conecte el monitor al cable de poder que deberá ser insertado en la toma de tierra adecuado. d Cable VGA Conecte la s

Page 60 - Algemene specificaties

35Español Configuración y ajuste del display Controles Externos 1 ENCENDIDO Encendido on/off Azul: encendido on Naranja: en modo sleep 2 AUTO S

Page 61 - Försiktighetsåtgärder

36Español Opciones OSD Por favor refiérase a “Controles externos” en la pág 5. Para ajustar las opciones OSD: 1. Presione el botón MENU para

Page 62 - Installations instruktioner

37Español H.Posicion: Esto ajusta la horizontal V.Posicion: Esto ajusta la vertical. COLOR: Hay tres formas de ajustar el color: Cálido (blanc

Page 63 - Ansluta alla delar

38Español Autoajuste: El sistema corre en autoajuste. INFORMACION: Esto muestra una breve información en la pantalla. Reiniciar: Resta

Page 64 - Sätta på strömmen

39Español Solución de Problemas Problemas Posibles Soluciones El poder LED no está en Encendido • Chequee para ver si el interruptor de encendid

Page 65 - Justera Skärm inställningar

4English c Power Code Attach the monitor to the power cord which should then be inserted in

Page 66 - OSD valmöjligheter

40Español Características Generales Artículo Característica Panel LCD Display Panel plano activo-matrix TFT LCD 50.8 cm. Resolución Máx. UXGA

Page 67

41Italiano Indice Avvertenze... 41

Page 68

42Italiano Contenuto dell’imballo Monitor LCD Cavetto elettrico Cavetto audio Cavo VGA Cavo DVI-D Manuale d’impiego Istruzioni di monta

Page 69 - Felsökning

43Italiano Come rimballare il monitor Conservate lo scatolone originale e i materiali d’imballaggio nnen nell’eventualità che dobbiate spedire o t

Page 70 - Allmäna specifikationer

44Italiano c Cavetto elettrico Collegare il monitor al cavetto elettrico e successivamente inserirlo ad una presa elettrica adeguata. d Cavo VG

Page 71 - Precaucoes

45Italiano Regolazione del display dei comandi Controlli esterni 1 POWER on/off (acceso/spento) Blu: acceso Arancione: in attesa 2 AUTO Se lo OS

Page 72 - Instrucoes para intalacao

46Italiano Opzioni OSD Fate per favore riferimento ai "Controlli esterni" a pagina 5. Per regolare le funzioni OSD: 1. Premere il ta

Page 73 - Regulacao do monitor

47Italiano O.Posizion: Regolazione della posizione orizzontale. V.Posizion: Regolazione della posizione verticale. COLORE: Ci sono tre modi di

Page 74 - Liguando o monitor

48Italiano Autoregolazione: Il sistema procede all’autoregolazione. INFORMAZIONI: Questo comando mostra delle brevi informazioni sullo sche

Page 75 - Ajustando o Display

49Italiano Ricerca e correzione guasti Problema Possibile Soluzione Il LED d’accensione non è acceso • Controllare se l’interruttore d’accensio

Page 76 - Opcoes do OSD

5English Adjusting display settings External Controls 1 POWER Power on/off Blue: power on Orange: in sleep mode 2 AUTO If OSD is active, press

Page 77 - Português

50Italiano Descrizione generale Pezzo Descrizione Panello LCD Display Pannello piatto di 20 pollici a matrice attiva TFT LCD Massima risoluzion

Page 78

51Nederlands Inhoudstafel Voorzorgsmaatregelen ... 51

Page 79

52Nederlands Inhoud van het pakket LCD Beeldscherm Stroomkabel Audiokabel VGA Kabel DVI-D Kabel Gebruiksaanwijzing Installatie Instructies

Page 80 - Especificacoes gerais

53Nederlands Herverpakking van het beeldscherm Bewaar de originele verpakking voor het eventueel transporteren van het beeldscherm. Herverpakking v

Page 81 - Меры предосторожности

54Nederlands c Stroom Code Verbind het beeldscherm met de stroomkabel, dat dan op zijn beurt

Page 82 - Сборка монитора:

55Nederlands Aanpassen van de beeldscherm-settings Externe Controlepunten 1 STROOM Stroom aan/uit Blauw: stroom aan Oranje: stilstand 2 AUTO Als

Page 83 - Подключение компонентов

56Nederlands OSD opties Zie “Externe Controlepunten" op Pagina 5. Om de OSD-settings aan te passen: 1. Druk op de MENU toets om het OSD me

Page 84

57Nederlands H-Position: Dit past horizontaal aan. V-Position: Dit past vertikaal aan. KLEUR: Er zijn 3 manieren om de kleuren aan te passen:

Page 85 - Внешнее управление

58Nederlands AUTO CONFIG: Het systeem is automatisch geconfigureerd. INFORMATIE: Hier wordt kort informatie gegeven op het scherm. RES

Page 86

59Nederlands Probleemgevallen Problemen Oplossingen Power knop staat niet AAN • Kijk of de stroomswitch aan staat. • Verzeker u ervan dat de st

Page 87 - Pусский

6English OSD options Please refer to "External Controls" on Page 5. To adjust the OSD settings: 1. Press the MENU button to open the OS

Page 88

60Nederlands Algemene specificaties Item Specificatie LCD Paneel Display 20-inch vlak paneel actieve matrix TFT LCD Max resolutie UXGA 1600×120

Page 89

61Svenska Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder...

Page 90 - Общие характеристики

62Svenska Paket innehåll LCD Skärm Ström kabel Ljud kabel VGA Kabel DVI-D Kabel Användar Manual Installations instruktioner Sätta ihop sk

Page 91 - 目 錄

63Svenska Åter-förpacka skärmen Spara original förpackningen I fall dus kulle behöva flytta skärmen I framtiden. För att åter+förpacka skärmen: 1.

Page 92 - 系統配備及附件

64Svenska c Ström Anslut skärmen till ström kabeln som sedan ska kopplas in till ett korrekt g

Page 93

65Svenska Justera Skärm inställningar Externa kontrollanordningar 1 SRÖM Ström av/på Blå: Ström på Orange: I ´sovande´ läge 2 AUTO Om OSD är ak

Page 94

66SvenskaOSD valmöjligheter Var vänlig se " Externa kontrollanordningar" på Sid. 5 För att justera OSD inställningar: 1. Tryck MENY k

Page 95 - 功能控制說明

67Svenska H-Position: Detta justerar horisontalt. V-Position: Detta justerar vertikalt. Färg: Det finns 3 sätt för att justera färgen: Varm (R

Page 96

68Svenska Auto Config : Systemet kör en auto-konfiguration. INFORMATION: Detta visar kortfattad information på skärmen Reset: Återstäl

Page 97

69Svenska Felsökning Problem Möjliga lösningar Ström LED lampan är inte PÅ • Se till att ström knappen är i PÅ positionen. • Se till att ström

Page 98

7English H-Position: This adjusts the horizontal. V-Position: This adjusts the vertical. COLOR: There are three ways of adjusting color: Warm

Page 99

70Svenska Allmäna specifikationer Item Specification LCD Panel Skärm 20-tum Flat panel aktiv-matrix TFT LCD Max resolution UXGA 1600×1200 pixel

Page 100 - 尺寸與重量

71 Indice Preucacoes... 71 Items d

Page 101 - 目 录

72Português Componentes Monitor LCD/LCD Monitor Cabo de forca/Power Cord Cabo de audio/Audio Cable Cabo VGA/VGA Cable Cabo DVI-D/DVI-D Cable

Page 102 - 系统配备及附件

73 Embalando o monitor Guarde a caixa original do monitor, em caso de transporta-lo Embalando o monitor: 1. Desconecte o cabo de forca AC para

Page 103

74Português c Power Code Ligue o monitor ao cabo power, que devera ser ligao a uma tomada com

Page 104

75 Ajustando o Display Controle externo 1 Ligar Ligar/desligar Azul: Ligado Laranja: modo sleep 2 AUTO Se o OSD estiver ativo, Pressione EXIT n

Page 105 - 功能控制说明

76Português Opcoes do OSD Verificar em controles externos na pagina 5. Para ajustar o OSD: 1. Pressione em Menu para abrir o OSD. Pressione n

Page 106 - OSD MENU 操作:

77 H-Position: Para o ajuste horizontal V-Position: Para ajuste vertical CORES: Hà tres formas de ajuste para cores: Quente (branco avermelha

Page 107

78Português AUTO CONFIG: Ativa o sistema de auto configuracao INFORMATION: Essa janela mostra as frequencias horizontais e verticais, a po

Page 108

79 Solucao para problemas/Troubleshooting Problemas Possiveis solucoes O LED power nao esta ligado • Verifique se o botao power esta na posicao

Page 109

8English Auto Config : System runs auto-configuration. INFORMATION: This shows brief information on the screen. Reset: Recall to defa

Page 110

80Português Especificacoes gerais Item Especificacao LCD Panel Display 20-inch Flat panel active-matrix TFT LCD Resolucao maxima UXGA 1600×120

Page 111 - 取り扱い上の注意

81Pусский Содержание Меры предосторожности... 81 Состав упак

Page 112 - 本製品の取り扱いについて

82Pусский Состав упаковки Жидкокристаллический монитор(LCD) Шнур питания Аудио шнур Шнур видеоадаптера (VGA) Шнур машинно-независимого фай

Page 113 - LCD パネルの傾斜角度調整

83Pусский Repackage the Monitor Сохраните первоначальные упаковочные материалы в случае необходимости транспортировки или перегрузки монитора. 1.

Page 114

84Pусскийc Шнур питания Подсоедините монитор к шнуру питания, который затем подключается к хорошо заземлённой электрической розетке. d Шнур видеоа

Page 115 - ディスプレイの調整について

85Pусский Регулировка установки дисплея Внешнее управление 1 Питание Вкл./ Выкл. Синий: питание включено Оранжевый: в режиме ожидания. 2 AUTO Ес

Page 116 - メニューの操作:

86PусскийОпции открытых программных средств (OSD) Пожалуйста обратитесь к "Внешнему управлению" на ст. 5 Чтобы урегулировать установку OSD

Page 117

87Pусский H-Позиция: Регулирует горизонталь. V-Позиция: Регулирует вертикаль. Цвет: Есть три способа регулировки цвета: Теплый: Красновато-бе

Page 118

88Pусский Автоконфигурация : Система ведет автоконфигурацию. Информация: Показывает короткую информацию об экране. Перезагрузка: Во

Page 119 - トラブルシューティング

89Pусский Выявление и устранение неисправностей Проблема Possible Solutions Светодиодный индикатор не включен • Проверьте кнопку «Сеть», которая

Page 120

9English Troubleshooting Problems Possible Solutions Power LED is not ON • Check to see if the power switch is in the ON position. • Ensure tha

Page 121 - Pencegahan

90PусскийОбщие характеристики Наименование Характеристика Жидкокристаллическая панель Дисплей 20-дюймовая плоская панель активная матрица TFT

Page 122 - Petunjuk Pemasangan

91 目 錄 安全規定... 91 系統配備及附

Page 123 - Menghubungkan alat-alat

92 系統配備及附件 液晶顯示器 電源線 音源線 訊號線(VGA) 訊號線(DVI-D) 使用手冊 安裝說明 裝機 1. 將顯示器螢幕與底座沿著底座上的軌道扭轉 90°. 2. 使顯示器平穩置於桌面上。 重要 在你開始前,先將乾淨的毛巾或布料鋪在

Page 124 - Menyalakan Listrik

93 裝箱步驟 如果需要再裝箱,請保留原始紙箱和包裝材料。 再裝箱步驟如下: 1. 拔掉電源線(請確認所有周邊設備的電源都己關閉)。 2. 請將顕示器與底座扭轉成如右圖,再放入紙箱。 調整視角 您可調整此顯示器螢幕的視角從 -5°~ +20° 連線 注意: 在開始連線前,請確定

Page 125 - Kontrol Luar

94 c 電源線 將電源線凹形端插入顯示器背後的(AC IN)插槽上,電源線凸形端插頭插入 AC 電源插座 d 訊號線(VGA) 訊號線的一端連接顯示器(VGA IN) 插槽上,請將另一端接上 PC 的顯示卡輸出端,並將螺絲鎖上 e 音源線 將音源線上的一端插入顯示器上的音源輸入孔 (AU

Page 126 - Pilihan OSD

95 螢幕線上操作 功能控制說明 1 電源開關 藍色—電源開啓 橘色—省電模式 2 自動調整鈕 未進入 OSD : 執行自動調整功能 已進入 OSD : 退出 OSD 選單 3 OSD Function 未進入 OSD : 顯示 OSD 選單 已進入 OSD : 確

Page 127

96 OSD MENU 操作: 當您按下 MENU 鍵可以叫出 OSD 功能表,繼續按 MENU 鍵可選擇功能表中十種功能中的某一個項目。在 OSD 功能視窗上選定您想要調整的功能,接著按自動調整鈕 AUTO 鍵將畫面字體由藍轉紅後便可進行調整。請利用< , >鍵將畫面調至您想要的

Page 128

97 H-Position (水平位置): 用來將螢幕影像往左或往右移。有效設定值為 0 至 100。 V-Position (垂直位置): 用來將螢幕影像往上或往下移。有效設定值為 0 至 100。 COLOR(色彩) 您可以選擇系統所提供的三種色調之一: Warm 暖色調:

Page 129 - Penyelesaian

98 Auto Config (自動調整) 系統自動調整畫面。 INFORMATION (模式資訊): 顯示訊號種類、解析度與頻率。 Reset (恢復出廠模式) 會將 OSD 功能表上所有的設定值重新設定回系統的預設值。 Exit (結束調整)

Page 130 - Spesifikasi Umum

99 問題處理 問題 可能奏效的解決方法 電源 LED 未亮 • 檢查電源開關是否處於 ON • 應連接電源線 無圖像 • 檢查電源開關是否處於 ON • 應連接電源線 • 確定訊號線有準確地插入槽中 • 在使用的過程中,顯示器可能會因為省電設計而自動關閉,請隨意按一個鍵看影像

Comments to this Manuals

No comments