Acer TravelMate 4310 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Acer TravelMate 4310. Acer TravelMate 4310 User Manual [bg]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - TravelMate 4310 sorozat

TravelMate 4310 sorozatFelhasználói útmutató

Page 2

xAz ENERGY STAR egy – a köz- és a magánszféra együttműködésén alapuló – kormányzati program, amelynek révén a fogyasztók költséghatékony, a minőségnek

Page 3 - Biztonsági és a kényelmes

80MagyarFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follo

Page 4 - Figyelmeztetések

81EnglishMagyarWe, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, ChinaContact Pers

Page 5 - A készülék szervizelése

82MagyarLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction range

Page 6 - Üzemeltetési környezet

83MagyarTárgymutatóAakkumulátora töltöttségi szint ellenőrzése 53az akkumulátor lemerülése esetén 54az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyel

Page 7 - Járművek

84Magyarhálózati 63kérdésektartózkodási hely beállítása a modem használatához 48kijelzőGyorsbillentyűk 32Hibaelhárítás 46LLEDs 25Mmegha

Page 8 - Segélykérő hívások

xiA kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információkA számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak. A

Page 9 - Hulladékkezelési útmutatás

xiiSzem• Gyakran pihentesse a szemét.• A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.• Pislogjon gyakran,

Page 10

xiiiAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden

Page 11 - Ügyeljen a látására!

xivA számítógép gondozása és tippek a használathozA számítógép be- és kikapcsolásaA számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg és engedje fel az

Page 12

xv•Ne lépjen rá a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati kábelt és az egyéb kábeleket úgy helyezze el, hogy ne akadályozzák a

Page 14 - A hálózati adapter gondozása

TartalomBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iiiBiztonsági tudnivalók iiiTovábbi biztonsági információk viÜzemeltetési körny

Page 15 - Az akkumulátor gondozása

Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása 35Számítógépes biztonsági zár használata 35Hang 36A hangerő állítása 36Acer Bluetooth® VoIP-tel

Page 16

A számítógép biztonságba helyezése 60Számítógépes biztonsági zár használata 60Jelszavak használata 60Jelszavak beírása 61Jelszavak megadása 61Bővítés

Page 17 - Tartalom

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Page 19

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAz Empowering Technology eszköztárával könnyen elérheti a gyakrabban használt funkciókat, illetve könn

Page 20

2Empowering TechnologyAcer eNet Management Az Acer eNet Management alkalmazásával gyorsan és könnyen csatlakozhat a különféle helyszíneken található v

Page 21 - Acer Empowering Technology

3Empowering TechnologyAz Acer eNet Management képes az egyes helyszínek hálózati beállításainak profilokba történő elmentésére, és mindig a megfelelő

Page 22 - Acer eNet Management

4Empowering TechnologyAcer ePower Management Az Acer ePower Management áttekinthető felületet biztosít az energiagazdálkodási beállítások megadására.

Page 23 - Empowering Technology

5Empowering TechnologyEnergiagazdálkodási séma szerkesztése:Energiagazdálkodási séma módosításával olyan rendszerbeállításokat változtathat meg, mint

Page 24 - Acer ePower Management

6Empowering TechnologyAz akkumulátor állapotaA várható akkumulátoros üzemidő valós idejű, a pillanatnyi használatra alapuló előrejelzését az ablak fel

Page 25

7Empowering TechnologyAcer ePresentation Management Az Acer ePresentation Management alkalmazással – az <Fn> + <F5> gyorsbillentyűt lenyom

Page 26 - Az akkumulátor állapota

8Empowering TechnologyAcer eDataSecurity Management Az Acer eDataSecurity Management egy könnyen használható titkosító segédprogram, amellyel megakadá

Page 27

9Empowering TechnologyAcer eLock Management Az Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével zárolhatja az eltávolítható ada

Page 28

iiiBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkBiztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi

Page 29 - Acer eLock Management

10Empowering TechnologyHa elfelejti az Empowering Technology jelszavát, akkor csak a rendszer újraformázásával tudja alapállapotba állítani. Ügyeljen

Page 30

11Empowering TechnologyAcer eRecovery Management Az Acer eRecovery Management egy sokoldalú biztonsági mentési segédprogram. Segítségével teljes és nö

Page 31 - Acer eRecovery Management

12Empowering Technology További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management" a 69. oldalon.Megjegyzés: Ha a szám

Page 32

13Empowering TechnologyAcer eSettings Management Az Acer eSettings Management alkalmazással megvizsgálhatja a hardverkonfigurációt, beállíthatja a BIO

Page 33 - Acer eSettings Management

14Empowering TechnologyWindows Mobility CenterA Windows Mobility Center a mobilitással kapcsolatos fontosabb rendszerbeállításokat foglalja össze egye

Page 34 - Windows Mobility Center

15MagyarIsmerkedjen meg új Acer gépével!Miután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer gépével!Elö

Page 35 - Elölnézet

16MagyarElölnézet lehajtott kijelzővel 6 Csuklótámasz Kényelmes támaszkodási felület a számítógép használatának idejére.7Érintőpad Érintésérzékeny m

Page 36

17MagyarBal oldali nézet 8Mikrofonbemenet aljzatKülső mikrofon csatlakoztatását teszi lehetővé.9 Vonali bemeneti aljzat Hangbemeneti eszközök (

Page 37 - Bal oldali nézet

18MagyarJobb oldali nézet Hátulnézet # Ikon Elem Leírás1 Optikai meghajtóBelső optikai meghajtó; CD- és DVD-lemezek kezelésére képes (mode

Page 38 - Hátulnézet

19MagyarAlulnézet2 USB 2.0 port USB 2.0 eszközök (pl. USB-s egér vagy kamera) csatlakoztatását teszi lehetővé.3 Akkumulátor A számítógép áramellátását

Page 39 - Alulnézet

iv•Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.• A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.• Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja

Page 40 - Specifikációk

20MagyarSpecifikációkOperációs rendszer• Windows Vista™ Business• Windows Vista™ Home Premium• Windows Vista™ Home BasicPlatform• Mobile AMD Sempron™

Page 41

21MagyarMéretek és súly• 341 (szélesség) x 251 (mélység) x 28/35 (magasság) mm (13,4 x 9,88 x 1,10/1,37 hüvelyk)• 2,4 kg (5,28 font) Energiaellátó alr

Page 42

22MagyarKommunikáció• Acer Video Conference, a Voice and Video over Internet Protocol (VVoIP) (hang- és videotovábbítás internet felett) támogatása az

Page 43

23MagyarSzoftver• Acer Empowering Technology• Acer eNet Management • Acer ePower Management• Acer ePresentation Management• Acer eDataSecurity Managem

Page 44

24MagyarMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Figyel

Page 45 - Állapotjelzők

25MagyarÁllapotjelzőkA számítógép több könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik: Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele le

Page 46 - Gyorsindító gombok

26MagyarGyorsindító gombokTöbb kényelmesen elérhető gyorsindító gomb áll rendelkezésére. Funkciójuk rendre: levelezés, webböngésző, Empowering Key <

Page 47 - Érintőpad

27MagyarMagyrÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelel

Page 48

28MagyarMegjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érz

Page 49 - A billentyűzet használata

29MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (

Page 50 - Windows billentyűk

vFigyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/vagy sérüléshez vezethe

Page 51

30MagyarWindows billentyűkA billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el.Az elérni kívánt funkcióNumLk be NumLk kiA beágyaz

Page 52 - Gyorsbillentyűk

31Magyar<> + <+M>: A lekicsinyített ablakok visszaállítása az asztalra<> + < >: Váltás a tálcán lévő programok között a Window

Page 53

32MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képer

Page 54 - Különleges billentyűk

33Magyar<Fn> + <F6> Kijelző kikapcsolása Kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását, ezzel energiát takarítva meg. A háttérvilágítás bármely

Page 55 - Számítógépes biztonsági zár

34MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén felül, illetve a bal alsó részén találja.Az euró szimbólum1

Page 56 - A hangerő állítása

35MagyarAz optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitásaHa a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg

Page 57 - VoIP-telefon

36MagyarHangA számítógép 32 bites Intel High-Definition hangrendszerrel és beépített, sztereó hangszórókkal rendelkezik.A hangerő állításaA számítógép

Page 58 - 1.4 A telefon töltése

37MagyarAcer Bluetooth® VoIP-telefon 1. Ismerkedés a VoIP-telefonnal1.1 A csomag tartalmaA Bluetooth VoIP-telefon csomagjának a következőket kell tart

Page 59

38Magyar1.3 LED állapotjelzők1.4 A telefon töltéseElső használata előtt fel kell tölteni a telefont. A teljes feltöltéshez körülbelül négy órára van s

Page 60

39Magyar2. A telefon csatlakoztatása a számítógéphezAz Acer VCM Bluetooth Headset Connection Center segítségével könnyen csatlakoztathatja a telefont

Page 61 - 3. A telefon használata

viAz akkumulátor cseréjeA hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúra cs

Page 62

40Magyar4. Kattintson a lista "Acer Bluetooth VoIP Phone" (Acer Bluetooth VoIP-telefon) elemére, majd a "Connect" (Csatlakozás) go

Page 63

41Magyar3. A telefon használataA telefont kézibeszélő vagy kéz nélküli, kihangosító módban használhatja. Ha internetes hívása érkezik egy Instant Mess

Page 64 - Launch Manager

42MagyarA rendszer segédprogramjainak használataAcer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása)Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos model

Page 65 - Norton Internet Security

43MagyarKettő (függőlegesen), három (a nagyobb bal oldalon), három (a nagyobb jobb oldalon) vagy négyA Acer GridVista támogatja a kétmonitoros megjele

Page 66 - Gyakran ismétlődő kérdések

44MagyarLaunch ManagerA Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével

Page 67

45MagyarNorton Internet SecurityA Norton Internet Security egy víruskereső segédprogram, amely védelmet nyújt a vírusok ellen, garantálva az adatok bi

Page 68

46MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Page 69

47MagyarA kép nem tölti ki a kijelzőt.A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik. Ha a natív felbontásnál alacsony

Page 70 - Szervizszolgáltatás kérése

48Magyar• Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftver fut-e mindkét eszközön (fájltovábbításhoz), illetve rendelkezik-e a megfelelő illesztőprogramokkal (i

Page 71 - Akkumulátor

49MagyarA visszaállítási folyamat révén visszaállíthatja a C: meghajtóra mindazokat a szoftvereket, amelyek a számítógép vásárlásakor eredetileg is fe

Page 72 - Magyar

viiEgyes esetekben késlekedhet az adatfájlok és az üzenetek továbbítása, amíg ilyen kapcsolat elérhetővé nem válik. Ügyeljen arra, hogy az átvitel bef

Page 73 - Az akkumulátor töltése

50MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Page 74

51EnglishMagyarAkkumulátorA számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor.Az akkumulátor jellemzőiAz akkumulá

Page 75 - Mozgatás

52Magyar A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akk

Page 76 - A számítógép hazaszállítása

53EnglishMagyarAz akkumulátor eltávolítása:1 Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort.2 Húzza ki az akkumulátort a foglalatb

Page 77 - Utazás a számítógéppel

54Magyar Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetésHa akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjének jel

Page 78 - További óvintézkedések

55MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Page 79

56MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Page 80 - Jelszavak használata

57MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Page 81 - Jelszavak megadása

58MagyarA számítógép előkészítéseÚgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve.

Page 82 - Bővítés kiegészítőkkel

59MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik• T

Page 83 - Beépített hálózati csatoló

viiiterületére ne helyezzen semmilyen tárgyat, ideértve a rögzített és a hordozható vezeték nélküli készülékeket is. A jármű belterébe hibásan beszere

Page 84 - Universal Serial Bus (USB)

60MagyarA számítógép biztonságba helyezéseA számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számí

Page 85 - PC-kártyafoglalat

61MagyarJelszavak beírásaHa valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.• Ha meg van adva felügyelői jelszó, ak

Page 86 - Memória beszerelése

62MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Page 87 - BIOS segédprogram

63MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs

Page 88 - Szoftverhasználat

64MagyarUniversal Serial Bus (USB)A Universal Serial Bus (univerzális soros busz, USB) 2.0 port egy nagy sebességű soros busz, segítségével az értékes

Page 89

65MagyarPC-kártyafoglalatA Type II PC-kártyafoglalat foglalatba PC-kártya helyezhető – ilyen kártyákkal a számítógép alkalmazási körét lehet bővíteni.

Page 90 - Mentési lemez írása

66MagyarMemória beszereléseHa memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adapt

Page 91 - Hibaelhárítás

67MagyarBIOS segédprogramA BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kivit

Page 92

68MagyarSzoftverhasználatDVD filmek lejátszásaHa DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani

Page 93 - FCC megjegyzés

69MagyarAcer eRecovery ManagementAz Acer eRecovery Management egy olyan segédeszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági men

Page 94 - Az országok érvényességi köre

ixHulladékkezelési útmutatásHa többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet l

Page 95

70MagyarMentési lemez írásaAz Acer eRecovery Management Burn Disc oldalán CD- vagy DVD-lemezre írhatja a gyári rendszerképet, a kívánt felhasználói me

Page 96 - Európai Unió (EU)

71EnglishMagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először

Page 97

72MagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivatalos sze

Page 98

73EnglishMagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókFCC megjegyzésA készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a ké

Page 99

74MagyarÜzemi feltételekA készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék nem okozh

Page 100 - Declaration of Conformity

75EnglishMagyarCLASS 1 LASER PRODUCTCAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUITLASERATTE

Page 101

76MagyarÁltalános tudnivalókA készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélkül

Page 102

77EnglishMagyar• EN301 908-2 V2.2.1:2003 (A 3G szolgáltatásokat is biztosító modellekre vonatkozik )Az országok érvényességi köre2004 májusában az EU

Page 103 - Tárgymutató

78MagyarMegjegyzés: Az Acer vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenna bocsá

Page 104

79EnglishMagyarKanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)a Általános információkA működtet

Comments to this Manuals

No comments