Acer TravelMate 4060 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Acer TravelMate 4060. Acer TravelMate 4060 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TravelMate 4060 sorozat
Felhasználói útmutató
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - TravelMate 4060 sorozat

TravelMate 4060 sorozatFelhasználói útmutató

Page 2

Jelszó módosítása 45Hibaelhárítás 46Hibaelhárítási tanácsok 46Hibaüzenetek 46Jogszabályi és biztonsági tudnivalók 48Megfelelés az ENERGY STAR irányelv

Page 3

1MagyarTravelMate – ismerkedésMiután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új TravelMate gépével!Elölnéz

Page 4 - Az első lépések

2MagyarElölnézet lehajtott kijelzővel5 Kattintógombok (bal, középső és jobb)A bal és a jobb oldali gomb bal és jobb oldali egérgombként szolgál; a köz

Page 5 - A számítógép gondozása

3MagyarBal oldali nézet5 Vezeték nélküli kommunikáció gomb/állapotjelzőSegítségével engedélyezheti vagy letilthatja a vezeték nélküli funkciókat. A ve

Page 6 - Az akkumulátor gondozása

4MagyarJobb oldali nézetHátulnézet# Ikon Elem Leírás1 PC-kártya kiadógombjaA foglalatban található PC-kártyát adja ki.2 PC-kártyafoglalat Egy darab 2-

Page 7 - Tisztítás és javítás

5MagyarAlulnézetMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvén

Page 8 - Tartalom

6MagyarSpecifikációkOperációs rendszerMicrosoft® Windows® XP Home Edition (Service Pack 2) vagyMicrosoft® Windows® XP Professional (Service Pack 2)Pla

Page 9

7MagyarMéretek és súly 364 (szélesség) x 279 (mélység) x 33,9/38,9 (magasság) mm (14,33 x 10,98 x 1,33/1,53 hüvelyk)2,91 kg a 15”-os LCD-vel rendelkez

Page 10

8MagyarMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Szoftve

Page 11 - TravelMate – ismerkedés

9MagyarÁllapotjelzőkA számítógép Három jól látható állapotjelző fénnyel rendelkezik a billentyűzet bal oldalán, és további néggyel az előlapján.Az üze

Page 12

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Page 13 - Bal oldali nézet

10MagyarGyorsindító gombokA billentyűzet jobb felső része felett négy gomb található. Ezeket gyorsindító gomboknak nevezzük. Funkciójuk rendre: levele

Page 14 - Hátulnézet

11MagyarMagyrÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelel

Page 15 - Alulnézet

12MagyarMegjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érz

Page 16 - Specifikációk

13MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (

Page 17

14MagyarA beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk funkcióját a jobb felső sarkukban lévő,

Page 18

15MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képer

Page 19 - Állapotjelzők

16Magyar<Fn> + <F7> Az érintőpad átkapcsolásaBe- és kikapcsolja a beépített érintőpadot.<Fn> + <F8> Hangszóró be-, illetve kik

Page 20 - Gyorsindító gombok

17MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén felül, illetve a bal alsó részén találja.Az euró szimbólum1

Page 21 - Érintőpad

18MagyarAz optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitásaHa a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg

Page 22

19MagyarTekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze

Page 23 - A billentyűzet használata

iiiA hulladékelhelyezéssel kapcsolatos útmutatásokHa többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és

Page 24 - Windows billentyűk

20MagyarA rendszer segédprogramjainak használataMegjegyzés: Kizárólag Microsoft Windows XP operációs rendszert futtató számítógépek esetében.Acer eMan

Page 25 - Gyorsbillentyűk

21MagyarTovábbi információkért nyissa meg az Acer eManager programot, kattintson a kívánt alkalmazásra, majd válassza a Help funkciót.Megjegyzés: Ha a

Page 26

22MagyarAz Acer GridVista egy hasznos segédprogram. Négy beépített megjelenítési beállítása van, amellyel a felhasználók egy képernyőn több ablakot ke

Page 27 - Különleges billentyűk

23MagyarLaunch ManagerA Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével

Page 28 - Számítógépes biztonsági zár

24MagyarNorton AntiVirusA Norton AntiVirus olyan vírusvédelmi alkalmazás, amely megkeresi és kijavítja a fertőzött fájlokat, és a vírusok elleni védel

Page 29 - A hangerő állítása

25MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Page 30 - Acer eManager

26MagyarA kép nem tölti ki a kijelzőt.A számítógépes kijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően változik. Ha a natív felbontásnál alacsony

Page 31

27MagyarA nyomtató nem működik.Ellenőrizze a következőket:• Ellenőrizze, hogy a nyomtató csatlakoztatva van-e egy fali dugaszolóaljzatba, valamint be

Page 32

28MagyarHelyreállító CD-lemezek nélkül szeretném visszaállítani a számítógép eredeti beállításait.Megjegyzés: Ha a rendszer több nyelvet támogat, akko

Page 33 - Launch Manager

29MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Page 34 - Norton AntiVirus

ivAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy TravelMate sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMi

Page 35 - Gyakran ismétlődő kérdések

30MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Page 36

31MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Page 37 - A nyomtató nem működik

32MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Page 38

33MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok)• További nyomtatók illesztőpro

Page 39 - Szervizszolgáltatás kérése

34MagyarTovábbi óvintézkedésekUgyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál. Mindezeken túl nemzetközi utazásnál

Page 40 - Mozgatás

35Magyar• A ”rendszerindítási jelszó” (Password on Boot) a jogosulatlan használattól védi a számítógépet. A maximális biztonság érdekében használjon i

Page 41 - A számítógép hazaszállítása

36MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Page 42 - Utazás a számítógéppel

37MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs

Page 43 - A számítógép előkészítése

38MagyarIEEE 1394 portA számítógép IEEE 1394 portja IEEE 1394 kompatibilis eszközök, például videokamera vagy digitális fényképezőgép csatlakoztatását

Page 44 - Jelszavak használata

39MagyarA PC-kártya behelyezéseHelyezze be a kártyát az alsó kártyafoglalatba, majd szükség szerint csatlakoztassa a megfelelő eszközöket (pl. a hálóz

Page 45 - Jelszavak megadása

vA számítógép gondozása és tippek a használathozA számítógép be- és kikapcsolásaA számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg és engedje fel az L

Page 46 - Bővítés kiegészítőkkel

40MagyarMemória beszereléseHa memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adapt

Page 47 - Universal Serial Bus (USB)

41MagyarRendszerindítási sorrendA BIOS segédprogramban a rendszerindítás sorrendjének beállításához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd a képernyő f

Page 48 - PC-kártyafoglalat

42Magyar2 A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezdődik.Megjegyzés: A régiókód megváltoztatásához helyezzen be a DVD-meghajtób

Page 49 - A PC-kártya kivétele

43MagyarAcer eRecoveryAz Acer eRecovery egy olyan eszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági mentése és helyreállítása. Seg

Page 50 - BIOS segédprogram

44MagyarHelyreállítás biztonsági másolatbólSzükség esetén helyreállíthatja az előzőleg (a Biztonsági másolat készítése című részben leírtak szerint) m

Page 51 - Szoftverhasználat

45MagyarA számítógéppel együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkülAz Acer eRecovery az előtelepített szoftvereket belsőleg tárolja, így kön

Page 52 - Energiagazdálkodás

46MagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulm

Page 53 - Acer eRecovery

47EnglishMagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivata

Page 54

48MagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókMegfelelés az ENERGY STAR irányelveknekAz ENERGY STAR partnereként az Acer Inc. meggyőződött arról, hogy a

Page 55 - Jelszó módosítása

49EnglishMagyarVigyázatA gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commi

Page 56 - Hibaelhárítás

viA hálózati adapter gondozásaNéhány tanács a hálózati adapter gondozásához:• Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.• Ne lépjen rá a

Page 57

50MagyarFontos biztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg az alábbi útmutatá

Page 58 - FCC megjegyzés

51EnglishMagyard Ha a készülék – a kezelési utasítás betartása mellett – nem működik megfelelően. Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a k

Page 59 - Az országok érvényességi köre

52MagyarNyilatkozat a lézerekre vonatkozó biztonsági előírásoknak való megfelelésrőlA számítógéppel együtt szállított CD- vagy DVD-meghajtó lézersugár

Page 60 - Fontos biztonsági tudnivalók

53EnglishMagyarRádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzésMegjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth c

Page 61

54MagyarAz országok érvényességi köre2004 májusában az EU tagjai a következő országok: Ausztria, Belgium, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királysá

Page 62

55EnglishMagyarAz FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményeiA vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítménye mes

Page 63 - Európai Unió (EU)

56Magyar3 Az 5,25 - 5,35 és az 5,65 - 5,85 GHz-es frekvenciatartomány elsődleges használói a nagy teljesítményű radarberendezések. Az ilyen radarállom

Page 64

57EnglishMagyarFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to th

Page 65

58MagyarDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC dir

Page 66

59MagyarTárgymutatóAakkumulátorgo

Page 67 - Declaration of Conformity

viiTisztítás és javításA számítógép tisztításakor kövesse az alábbi lépéseket:1 Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátorcsomagot.2 Húzz

Page 68

60Magyarmemóriabeszerelése 40Modem 36Nnézetbal 3elülső 3hátulsó 4jobb 4Num Lock 13bekapcsolás állapotjelző 9numerikus billenty

Page 69 - Tárgymutató

TartalomA hulladékelhelyezéssel kapcsolatos útmutatások iiiAz első lépések ivÚtmutatók ivA számítógép gondozása és tippek a használathoz vA számítógép

Page 70

A hordozható számítógép szállítása 30Lekapcsolás az asztali munkahelyről30Mozgatás 30A számítógép előkészítése 30Mit vigyen magával a megbeszélésekre

Comments to this Manuals

No comments