Acer TravelMate 4060 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Acer TravelMate 4060. Acer TravelMate 4060 Guía del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TravelMate Serie 4060
Guía del usuario
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - TravelMate Serie 4060

TravelMate Serie 4060Guía del usuario

Page 3

1EspañolUn paseo por TravelMateUna vez configurado el ordenador del modo indicado en el póster Para principiantes..., iniciaremos un paseo por su nuev

Page 4 - Primero lo más importante

2EspañolPrimer plano de la vista frontal5 Botones de clic (izquierdo, central y derecho)Los botones izquierdo y derecho funcionan igual que los botone

Page 5 - Cuidados del adaptador de CA

3EspañolVista izquierda6 Conector de entrada Admite dispositivos de entrada de audio(p.ej., reproductor de CD de audio, walkman estéreo).7Conector del

Page 6 - Limpieza y mantenimiento

4EspañolVista derechaVista trasera# Icono Elemento Descripción1 Botón de expulsión de la tarjeta PC de la ranuraExpulsa la tarjeta PC de la ranura.2 R

Page 7 - Contenido

5EspañolVista de la baseNota: Las especificaciones descritas sólo se proporcionan a modo de referencia. La configuración exacta del PC depende del mo

Page 8

6EspañolEspecificacionesSistema operativoMicrosoft® Windows® XP Home Edition (Service Pack 2) oMicrosoft® Windows® XP Professional (Service Pack 2)Pla

Page 9

7EspañolSubsistema de energíaEstándar de administración de energía de la CPU ACPI 1.0b compatible con los modos de ahorro de energía Suspendido e Hibe

Page 10

8EspañolNota: Las especificaciones descritas sólo se proporcionan a modo de referencia. La configuración exacta del PC depende del modelo comprado.Sof

Page 11 - Un paseo por TravelMate

9EspañolIndicadores luminososEl ordenador dispone de tres indicadores de estado de fácil lectura en la parte superior izquierda del teclado y de otros

Page 12

La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dich

Page 13 - Vista izquierda

10EspañolBotones de lanzamiento fácilEn la parte superior izquierda, encima del teclado, hay cuatro botones denominados botones de lanzamiento fácil:

Page 14 - Vista trasera

11EspañolPanel táctilEl panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor re

Page 15 - Vista de la base

12EspañolNota: Cuando utilice el panel táctil — el panel y los dedos deben estar limpios y secos. El panel táctil es sensible a los movimientos; hdel

Page 16 - Especificaciones

13EspañolTecladoEl teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y

Page 17

14EspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows.Teclas de acceso directoEl ordenador utiliza tecla

Page 18

15Español Tecla de acceso directoIcono Función Descripción<Fn> + <F1> Ayuda para las teclas de acceso directoMuestra la ayuda para la

Page 19 - Indicadores luminosos

16EspañolTeclas especialesLos símbolos de euro y de dólar americano se encuentran en la parte superior central y/o en la parte inferior derecha del te

Page 20 - Botones de lanzamiento fácil

17EspañolExpulsión de la bandeja de la unidad óptica (CD o DVD)Para expulsar la bandeja de la unidad óptica con el ordenador encendido, pulse el botón

Page 21 - Panel táctil

18EspañolAudioEl ordenador incorpora audio estéreo AC'97 de alta fidelidad de 16 bits y dos altavoces estéreo.Ajustar el volumenAjustar el volume

Page 22

19EspañolUtilizar las utilidades del sistema Nota: Las herramientas del sistema sólo funcionan con Microsoft Windows XP.Acer eManagerAcer eManager es

Page 23

iiiEspañolInstrucciones para el desecho No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del m

Page 24 - Teclas de acceso directo

20EspañolNota: Si su ordendor no tiene un CD de recuperación o un CD del sistema, use el recurso "System backup to optical disk" de Acer eRe

Page 25

21Español Doble (vertical), Triple (principal a la izquierda), Triple (principal a la derecha), o CuádrupleAcer GridVista es compatible con dos monito

Page 26 - Teclas especiales

22EspañolLaunch ManagerLaunch Manager permite definir los 4 botones de lanzamiento fácil situados en la parte superior del teclado. Vea la sección &qu

Page 27 - Bloqueo de seguridad

23EspañolNorton AntiVirusNorton AntiVirus es un programa antivirus que detecta y repara archivos infectados y protege al ordenador contra cualquier ti

Page 28 - Ajustar el volumen

24EspañolPreguntas frecuentes Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para ca

Page 29 - Acer eManager

25EspañolLa imagen no ocupa toda la pantalla.Cada monitor de ordenador tiene una resolución nativa diferente que depende del tamaño de la pantalla. Si

Page 30

26EspañolQuiero configurar mi ubicación para utilizar el módem interno.Para utilizar correctamente el software de comunicaciones (por ejemplo, HyperTe

Page 31

27EspañolPara iniciar el proceso de recuperación:1 Reinicie el sistema.2 Cuando aparezca el logotipo de Acer, pulse <Alt> + <F10> al mismo

Page 32 - Launch Manager

28EspañolAsistencia técnicaGarantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty; ITW)El ordenador está respaldado por una garantía i

Page 33 - Norton AntiVirus

29EspañolTransportar el ordenador portátilEsta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador.Descon

Page 34 - Preguntas frecuentes

ivEspañolPrimero lo más importanteQueremos agradecerle la compra de este ordenador portátil TravelMate para satisfacer sus necesidades informáticas.La

Page 35

30EspañolNota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de

Page 36 - CD de recuperación

31EspañolQué llevarseSalvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente:• Adaptador de CA y cable de alimentación• La Guía del usuar

Page 37

32EspañolQué llevarseLlévese lo siguiente:• Adaptador de CA• Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas• Controladores de impresora si t

Page 38 - Asistencia técnica

33EspañolConsideraciones especialesTenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consej

Page 39 - Desplazamientos

34Español• La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contr

Page 40 - Transporte a casa

35EspañolOpciones de expansiónEl ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil.Opciones de conexiónLos puertos permiten

Page 41 - Viajes con el ordenador

36EspañolCaracterística de red integradaPermite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet.Para utilizar esta característica de red, conecte u

Page 42 - Viajes internacionales

37EspañolPuerto IEEE 1394El puerto IEEE 1394 del ordenador permite conectarse a dispositivos IEEE 1394 como una videocámara o una cámara digital. Cons

Page 43 - Opciones de seguridad

38EspañolInserción de la tarjeta PCInserte la tarjeta en la ranura y establezca las conexiones necesarias (p.ej., cable de red), si procede. Para obte

Page 44 - Definición de las contraseñas

39Español3 (a) Introduzca diagonalmente el módulo de memoria en la ranura y (b) luego presione suavemente hacia abajo hasta que oiga un clic.4 Vuelva

Page 45 - Opciones de expansión

vEspañolPara apagar el ordenador, siga uno de los procedimientos siguientes:• Utilice el comando de apagado WindowsHaga clic en Inicio, Apagar equipo,

Page 46 - Universal Serial Bus (USB)

40EspañolContraseñaPour définir un mot de passe à l’initialisation, activez l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez Securitydans les catégories affich

Page 47 - Ranura para tarjeta PC

41Español2 La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos.Nota:Para cambiar el código regional, introduzca una película DVD de u

Page 48 - Instalación de memoria

42EspañolAcer eRecoveryAcer eRecovery es una aplicación que permite realizar una copia de seguridad rápida del sistema y restablecerlo. El usuario pue

Page 49 - Secuencia de arranque

43EspañolRestablecer desde la copia de seguridadLos usuarios pueden restablecer una copia de seguridad creada con anterioridad (como se indica en la s

Page 50 - Uso del software

44EspañolReinstalar el software incluido sin CDAcer eRecovery almacena software precargado internamente para reinstalar controladores y aplicaciones c

Page 51 - Administración de energía

45EnglishEspañolResolución de problemasEste capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta

Page 52 - Acer eRecovery

46EspañolSi sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de asistencia autoriza

Page 53

47EnglishEspañolAvisos de seguridad y normasCumplimiento de las directrices ENERGY STARComo socio de ENERGY STAR, Acer Inc., ha determinado que este p

Page 54 - Cambiar la contraseña

48EspañolPrecauciónLos cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar

Page 55 - Resolución de problemas

49EnglishEspañolInstrucciones de seguridad importantesLea atentamente estas instrucciones. Y guárdelas para referencia futura.1 Siga los avisos e inst

Page 56

viEspañolCuidados de la bateríaConsejos para cuidar la batería.• Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de qu

Page 57 - Avisos de seguridad y normas

50Españold El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los controles que cont

Page 58 - Notas acerca del Módem

51EnglishEspañolADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSEA LOS RAYOS.ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅ

Page 59

52EspañolGeneralEste producto cumple con los estándares de seguridad y radiofrecuencia de cualquier país o región en los que se haya aprobado el uso d

Page 60

53EnglishEspañolRequisito de seguridad RF de la FCCLa potencia radiada por el módulo de tarjeta LAN inalámbrica Mini PCI y la tarjeta Bluetooth está m

Page 61 - Macrovision

54Español3 Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85GHz. Estas estaciones

Page 62 - Unión Europea (UE)

55EnglishEspañolFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to t

Page 63

56EspañolDeclaration of Conformity for CE MarkingIs in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC di

Page 64 - (RSS-210)

57EspañolÍndice memoriaInstalación 38 – 39Aacceso a mediosindicador encendido 9Adaptador de CACuidado vAdministrador de ComputadoraNotebookte

Page 65 - Declaration of Conformity

58EspañolPPanel táctil 11tecla de acceso directo 15uso 11 – 12pantallaResolución de problemas 24teclas de acceso directo. 15películas D

Page 66

ContenidoInstrucciones para el desecho iiiPrimero lo más importante ivLas guías ivCuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador ivEncendido y

Page 67

Transportar el ordenador portátil 29Desconexión del escritorio 29Desplazamientos 29Preparación del ordenador 29Qué llevarse a una reunión 30Transporte

Page 68

Acer eRecovery 42Crear una copia de seguridad 42Restablecer desde la copia de seguridad 43Crear un CD con la imagen de fábrica 43Reinstalar el softwar

Comments to this Manuals

No comments