Acer Aspire 4920 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Acer Aspire 4920. Acer Aspire 4920 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 117
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Aspire 4920 sorozat

Aspire 4920 sorozatFelhasználói útmutató

Page 2

xSegélykérő hívásokFigyelmeztetés: A készülékkel nem lehet segélykérő hívást bonyolítani. Ha segélykérő hívást szeretne indítani, akkor mobiltelefonna

Page 3 - Biztonsági és a kényelmes

81MagyarSzoftverhasználatDVD filmek lejátszásaHa DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani

Page 4 - Figyelmeztetések

82MagyarEnergiagazdálkodásA számítógép beépített energiagazdálkodó egységgel rendelkezik, amely folyamatosan figyeli a rendszer működését. A rendszer

Page 5 - A készülék szervizelése

83MagyarAcer eRecovery ManagementAz Acer eRecovery Management egy olyan segédeszköz, amellyel könnyen és gyorsan elvégezhető a rendszer biztonsági men

Page 6

84MagyarMentési lemez írásaAz Acer eRecovery Management Burn Disc oldalán CD- vagy DVD-lemezre írhatja a gyári rendszerképet, a kívánt felhasználói me

Page 7 - Az akkumulátor cseréje

85EnglishMagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először

Page 8 - Orvosi készülékek

86MagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivatalos sze

Page 9 - Járművek

87EnglishMagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókFCC megjegyzésA készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a ké

Page 10 - Hulladékkezelési útmutatás

88MagyarÜzemi feltételekA készülék megfelel az FCC szabályzat 15. fejezetének. A működtetésnek a következő két feltétele van: (1) a készülék nem okozh

Page 11

89EnglishMagyarCLASS 1 LASER PRODUCTCAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUITLASERATTE

Page 12 - Ügyeljen a látására!

90MagyarÁltalános tudnivalókA készülék megfelel mindazon országok vagy régiók rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélkül

Page 13

xiAz ENERGY STAR egy – a köz- és a magánszféra együttműködésén alapuló – kormányzati program, amelynek révén a fogyasztók költséghatékony, a minőségne

Page 14 - Az első lépések

91EnglishMagyar• EN301 908-2 V2.2.1:2003 (A 3G szolgáltatásokat is biztosító modellekre vonatkozik )Az országok érvényességi köre2004 májusában az EU

Page 15 - A számítógép gondozása

92MagyarMegjegyzés: Az Acer vezeték nélküli Mini PCI kártya diversity-átvitelt alkalmaz. Az ilyen típusú átvitelnél mindig csak az egyik antenna bocsá

Page 16 - Tisztítás és javítás

93EnglishMagyarKanada – alacsony teljesítményű, engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210)a Általános információkA működtet

Page 17 - Tartalom

94MagyarLCD panel ergonomic specificationsDesign viewing distance 500 mmDesign inclination angle 0.0°Design azimuth angle 90.0°Viewing direction range

Page 18

95EnglishMagyarFederal Communications ComissionDeclaration of ConformityThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to th

Page 19 - Acer eRecovery Management 83

96MagyarWe, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, ChinaContact Person: Mr.

Page 20 - Tárgymutató 97

97MagyarTárgymutatóAakkumulátora töltöttségi szint ellenőrzése 52az akkumulátor lemerülése esetén 53az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyel

Page 21 - Acer Empowering Technology

98MagyarkijelzőGyorsbillentyűk 35Hibaelhárítás 46Mmeghajtóhasználatbekapcsolás állapotjelző 28memóriabeszerelése 79Modem 75Nnézetbal

Page 22 - Acer eNet Management

xiiA kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információkA számítógép-használók hosszasabb munka után sokszor szem- és fejfájásra panaszkodnak.

Page 23 - Empowering Technology

xiiiSzem• Gyakran pihentesse a szemét.• A monitorról elvéve a tekintetét, és egy távoli pontra nézve rendszeresen tartson szünetet.• Pislogjon gyakran

Page 24 - Acer ePower Management

xivAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMinden

Page 25

xvA kikapcsoláshoz az alábbi műveletek egyikét kell elvégeznie:• Használja a Windows Kikapcsolás parancsátKattintson a Indítás majd a Kikapcsolás g

Page 26 - Az akkumulátor állapota

xviA hálózati adapter gondozásaNéhány tanács a hálózati adapter gondozásához:• Az adaptert semmilyen más készülékhez ne csatlakoztassa.• Ne lépjen rá

Page 27 - Acer eAudio Management

TartalomBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iiiBiztonsági tudnivalók iiiTovábbi biztonsági információk viiÜzemeltetési körn

Page 28

Gyorsbillentyűk35Különleges billentyűk37Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása 38Számítógépes biztonsági zár használata 38Hang 39A han

Page 29

A távvezérlő funkciói 66Az Acer Arcade Deluxe indítása 67VideoMagician 67DV Wizard 67DVDivine 67A hordozható számítógép szállítása 68Lekapcsolás az

Page 30 - Acer eLock Management

A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról b

Page 31

Hibaelhárítás 85Hibaelhárítási tanácsok 85Hibaüzenetek 85Jogszabályi és biztonsági tudnivalók 87FCC megjegyzés 87A modemre vonatkozó megjegyzések 88Ny

Page 32

1Empowering TechnologyAcer Empowering TechnologyAz Empowering Technology eszköztárával könnyen elérheti a gyakrabban használt funkciókat, illetve könn

Page 33

2Empowering TechnologyMegjegyzés: Ha elfelejti az Empowering Technology jelszavát, akkor csak a rendszer újraformázásával tudja alapállapotba állítani

Page 34 - Acer eSettings Management

3Empowering TechnologyAz Acer eNet Management képes az egyes helyszínek hálózati beállításainak profilokba történő elmentésére, és mindig a megfelelő

Page 35 - Windows Mobility Center

4Empowering TechnologyAcer ePower Management Az Acer ePower Management áttekinthető felületet biztosít az energiagazdálkodási beállítások megadására.

Page 36

5Empowering TechnologyVáltás az energiagazdálkodási sémák között:1 Válassza ki a legördülő listáról azt az energiagazdálkodási sémát, amelyre át szere

Page 37 - Felülnézet

6Empowering TechnologyAz akkumulátor állapotaA várható akkumulátoros üzemidő valós idejű, a pillanatnyi használatra alapuló előrejelzését az ablak fel

Page 38 - EnglishMagyar

7Empowering TechnologyAcer eAudio Management Az Acer eAudio Management segítségével könnyedén szabályozhatja a rendszer Dolby® Home Theater™ hanghatás

Page 39

8Empowering TechnologyAcer ePresentation Management Az Acer ePresentation Management alkalmazással – az <Fn> + <F5> gyorsbillentyűt lenyom

Page 40 - Bal oldali nézet

9Empowering TechnologyAcer eDataSecurity Management Az Acer eDataSecurity Management egy könnyen használható titkosító segédprogram, amellyel megakadá

Page 41 - Hátulnézet

iiiBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkBiztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi

Page 42 - Alulnézet

10Empowering TechnologyAcer eLock Management Az Acer eLock Management egy biztonsági segédprogram, melynek segítségével zárolhatja az eltávolítható ad

Page 43 - Specifikációk

11Empowering TechnologyMegjegyzés: Ha elfelejti az Empowering Technology jelszavát, akkor csak a rendszer újraformázásával tudja alapállapotba állítan

Page 44

12Empowering TechnologyAcer eRecovery Management Az Acer eRecovery Management egy sokoldalú biztonsági mentési segédprogram. Segítségével teljes és nö

Page 45

13Empowering Technology További információk: AcerSystem User's Guide, "Acer eRecovery Management" a 83. oldalon.Megjegyzés: Ha a szám

Page 46

14Empowering TechnologyAcer eSettings Management Az Acer eSettings Management alkalmazással megvizsgálhatja a hardverkonfigurációt, beállíthatja a BIO

Page 47 - Warranty, ITW)

15Empowering TechnologyWindows Mobility CenterA Windows Mobility Center a mobilitással kapcsolatos fontosabb rendszerbeállításokat foglalja össze egye

Page 48 - Állapotjelzők

16Empowering Technology

Page 49 - Gyorsindító gombok

17EnglishMagyarIsmerkedjen meg új Acer gépével!Miután a Kezdők számára... poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer gépé

Page 50 - Érintőpad

18EnglishMagyar3Kijelző Más néven folyadékkristályos kijelző (Liquid-Crystal Display, LCD), a számítógép kimenetét jeleníti meg.4 Bekapcsoló gomb Be-

Page 51

19EnglishMagyarElölnézet lehajtott kijelzővel# Ikon Elem Leírás1 Határolatlan hangerő-szabályozó tárcsaSegítségével módosítható a hangkimenet hangerej

Page 52 - A billentyűzet használata

iv•Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.• A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt.• Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja

Page 53 - Windows billentyűk

20EnglishMagyarBal oldali nézet# Ikon Elem Leírás1 Kensington záraljzatKensington számítógépes biztonsági zár alkalmazását teszi lehetővé.2Külső kijel

Page 54

21EnglishMagyarJobb oldali nézetHátulnézet# Ikon Elem Leírás1 Optikai meghajtó Belső optikai meghajtó; CD- és DVD-lemezek kezelésére képes.2 Az optika

Page 55 - Gyorsbillentyűk

22EnglishMagyarAlulnézet# Ikon Elem Leírás1 Akkumulátorfoglalat A számítógép akkumulátorát fogadja be.2 Akkumulátor kioldógombjaAz akkumulátor eltávol

Page 56

23MagyarSpecifikációkOperációs rendszer• Windows Vista™ Home Premium• Windows Vista™ Home BasicPlatformIntel® Centrino® Duo mobilprocesszoros technoló

Page 57 - Különleges billentyűk

24MagyarGrafika• ATI Mobility™ Radeon® X2500 (256 MB dedikált GDDR2 VRAM) legfeljebb HyperMemory™ memóriával a Microsoft® DirectX® 9 és a PCI Express

Page 58 - Számítógépes biztonsági zár

25MagyarKommunikáció Az Acer Video Conference jellemzői:• Integrált Acer Crystal Eye webkamera az Acer PrimaLite™ technológia támogatásával• Acer Pure

Page 59 - A hangerő állítása

26MagyarKülönleges gombok és kezelőszervek• 88/89/93 billentyűs billentyűzet fordított „T” kurzorelrendezéssel, legalább 2,5 mm-es gombelmozdulással•

Page 60 - Dolby Virtual Speaker

27MagyarMegjegyzés: A fent megadott specifikációk csak tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációja a megvásárolt modell függvénye.Szoftv

Page 61

28MagyarÁllapotjelzőkA számítógép több könnyen leolvasható állapotjelzővel rendelkezik: Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedel

Page 62

29MagyarGyorsindító gombokA billentyűzet mellett alkalmazásgombok találhatók. Ezeket gyorsindító gomboknak nevezzük. Funkciójuk rendre: Empowering gom

Page 63

vFigyelem! A földelő érintkező a biztonságot szolgálja. Megfelelő földelés nélküli elektromos dugalj használata áramütéshez és/vagy sérüléshez vezethe

Page 64 - Launch Manager

30MagyarÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően r

Page 65 - Gyakran ismétlődő kérdések

31MagyarMagyr• A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon (2).• A kiválasztási és végrehajtási műveleteket az érintőpad szélén, a bal (

Page 66

32MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (

Page 67

33MagyarA beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk funkcióját a jobb felső sarkukban lévő,

Page 68 - Szervizszolgáltatás kérése

34Magyar< > + <R>: Megnyitja a Futtatás párbeszédablakot.< > + <T>: Váltás a tálcán lévő programok között< > + <U>

Page 69 - Akkumulátor

35MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagy billentyűkombinációkkal teszi lehetővé; ilyen például a képer

Page 70

36Magyar<Fn> + <F6> Kijelző kikapcsolása Kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását, ezzel energiát takarítva meg. A háttérvilágítás bármely

Page 71 - Az akkumulátor töltése

37MagyarKülönleges billentyűkAz euró és a dollár szimbólumot a billentyűzet középső részén, felül találja.Az euró szimbólum1 Nyisson meg egy szövegsze

Page 72

38MagyarAz optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitásaHa a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg

Page 73 - (bizonyos modellek esetében)

39MagyarHangA számítógép 32 bites, nagy felbontású, Dolby® minősítéssel ellátott, térhatású hangot adó hangrendszerrel és két beépített, sztereó hangs

Page 74 - • Az Acer CinemaVision

viÚtmutatás az akkumulátor biztonságos használatáhozA notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy korróziókeltő környezetbe

Page 75 - • Az Acer ClearVision

40MagyarTérhatású vagy többcsatornás hang előállítása a Dolby Home Theater technológiávalAz Ön Acer notebookja Dolby® Home Theater hangrendszerrel van

Page 76 - Acer Arcade kezelőszervek

41MagyarLejátszás digitális kimeneten keresztülA térhatású hang beállításához kattintson az egér jobb gombjával a Windows rendszer tálcáján lévő hange

Page 77 - Háttér mód

42MagyarA rendszer segédprogramjainak használataAcer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása)Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos model

Page 78 - Beállítások

43MagyarKettő (függőlegesen), három (a nagyobb bal oldalon), három (a nagyobb jobb oldalon) vagy négyA Acer GridVista támogatja a kétmonitoros megjele

Page 79 - Képek szerkesztése

44MagyarLaunch Manager A Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével

Page 80 - Pillanatfelvétel

46MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírá

Page 81 - Videó szerkesztése

47MagyarNem szól a számítógép hangszórója.Ellenőrizze a következőket:• Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windows tálcán találha

Page 82 - DVD készítése

48MagyarLásd a Windows kézikönyvét.Megjegyzés: A számítógép első indításakor az internetkapcsolat beállítását kihagyhatja, ez ugyanis nem szükséges az

Page 83 - Acer Arcade Deluxe

49MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Gar

Page 84

50MagyarAkkumulátorA számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító akkumulátor.Az akkumulátor jellemzőiAz akkumulátor jel

Page 85 - A távvezérlő funkciói

viiRobbanásveszélyes környezetekAz esetlegesen robbanásveszélyes levegőjű helyeken kapcsolja ki a készüléket, és vegye figyelembe az összes jelzést és

Page 86 - DVDivine

51EnglishMagyarA fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.Minden új vagy hosszabb ideig nem használ

Page 87 - Mozgatás

52MagyarAz akkumulátor eltávolítása:1 Az akkumulátor kioldógombját elcsúsztatva oldja ki az akkumulátort.2 Húzza ki az akkumulátort a foglalatból.Az a

Page 88 - A számítógép hazaszállítása

53EnglishMagyarAz akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetésHa akkumulátorról üzemelteti a számítógépet, akkor figyelje a Windows telepmérőjéne

Page 89 - Utazás a számítógéppel

54MagyarAcer Arcade (bizonyos modellek esetében)Az Acer Arcade integrált lejátszó zene, fotók, DVD-filmek és videofelvételek lejátszásához. Mutató esz

Page 90 - További óvintézkedések

55MagyarTartalom keresése és lejátszásaHa egy gombra kattint az Acer Arcade honlapon, megnyílik a megfelelő szolgáltatás honlapja. A tartalom lapokon

Page 91

56MagyarSzínprofil lehetové teszi a választást az eredeti vagy ClearVision™ között.• Az Acer ClearVision™ egy videó kiemelési technológia, amely érzék

Page 92 - Jelszavak használata

57MagyarAcer Arcade kezelőszervekHa videoklipet, filmet vagy diabemutatót teljes képernyős módban játszik le, akkor az egérmutató mozgatásával két fel

Page 93 - Jelszavak megadása

58MagyarVirtuális billentyűzetAmikor szükségük van keresési információk bevitelére, fájl, DVD vagy mappa elnevezésére használják a képernyőn lévő virt

Page 94 - Bővítés kiegészítőkkel

59MagyarMoziHa az Ön számítógépe rendelkezik DVD-meghajtóval, az Acer Arcade Mozi szolgáltatásával DVD- és video CD (VCD) filmeket játszhat le. Ez a l

Page 95 - Universal Serial Bus (USB)

60MagyarAlbumAz Acer Arcade segítségével egyenként vagy diabemutatóban megtekintheti digitális fényképeit a számítógép bármely rendelkezésre álló megh

Page 96 - IEEE 1394 port

viiiÜzemeltetési környezetFigyelem! Biztonsági okokból kapcsolja ki az összes vezeték nélküli, rádiós átvitelt végző eszközt, ha a hordozható számítóg

Page 97 - EXPRESS CARD

61MagyarDiabemutató beállításaiA diavetítés beállítások módosításához, kattintson a Haladó gombra az Album oldalon és válassza ki Beállítások. A Dia i

Page 98 - Memória beszerelése

62MagyarVideó szerkesztéseAz Acer Arcade lehetüvé teszi a felvett videó klippek, képek és videokamera felvételek szerkesztését mozifilmmé. Kiválasztha

Page 99 - BIOS segédprogram

63MagyarDVD készítéseAz Acer Arcade, könnyű és teljes megoldást biztosít az adatok, audio, képek vagy videók felvételéhez. Adat, zene, képek és videók

Page 100 - Szoftverhasználat

64MagyarAcer Arcade Deluxe(bizonyos modellek esetében)Megjegyzés: Az Acer Arcade Deluxe csak a Windows Media Center ellátott számítógépeken érhető el.

Page 101 - Energiagazdálkodás

65MagyarTávirányító (bizonyos modellek esetében)Az alábbi táblázat az Ön Acer számítógépéhez mellékelt távvezérlő (amennyiben tartozik ilyen a számító

Page 102 - Acer eRecovery Management

66MagyarA távvezérlő funkciói * Csak TeleText régiók.# Tétel leírása1 Lejátszás Lejátszás kiválasztása2 Felvétel Felvétel TV-ről3VisszacsévelésKeres

Page 103 - Mentési lemez írása

67MagyarAz Acer Arcade Deluxe indításaAz Acer Arcade Deluxe segédprogramjai közvetlenül a Windows Media Center futtathatók. Ehhez a főoldalon felfelé/

Page 104 - Hibaelhárítás

68MagyarA hordozható számítógép szállításaEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállít

Page 105

69MagyarMegjegyzés: Ha az alvás állapotjelző nem világít, a számítógép hibernált üzemmódba került és kikapcsolt. Ha az üzemállapot lámpa nem világít,

Page 106 - FCC megjegyzés

70MagyarMit vigyen magávalHacsak nem rendelkezik otthon is egy-egy példánnyal az alábbiakból, akkor vigye őket magával:• Hálózati adapter és kábel• Ny

Page 107 - Az országok érvényességi köre

ixHallókészülékek A digitális vezeték nélküli készülékek egy része interferenciát okoz egyes hallókészülékeknél. Ha interferenciát tapasztal, akkor fo

Page 108

71MagyarA számítógép előkészítéseÚgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve.

Page 109 - Európai Unió (EU)

72MagyarMit vigyen magávalA következőket vigye magával:• Hálózati adapter• Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik• T

Page 110

73MagyarA számítógép biztonságba helyezéseA számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Az alábbiakból megtudhatja, hogyan védheti meg számí

Page 111

74MagyarJelszavak beírásaHa valamilyen jelszót kell megadnia, egy beviteli ablak jelenik meg a kijelző közepén.• Ha meg van adva felügyelői jelszó, ak

Page 112

75MagyarBővítés kiegészítőkkelHordozható számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA portok lehető

Page 113

76MagyarBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.A hálózati kapcs

Page 114 - Declaration of Conformity

77MagyarIEEE 1394 portA számítógép IEEE 1394 portja IEEE 1394 kompatibilis eszközök, például videokamera vagy digitális fényképezőgép csatlakoztatását

Page 115

78MagyarExpressCardAz ExpressCard a PC-kártya szabvány legújabb változata. Kisebb méretének és gyorsabb csatolófelületének köszönhetően tovább növeli

Page 116 - Tárgymutató

79MagyarMemória beszereléseHa memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:1 Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adapt

Page 117

80MagyarBIOS segédprogramA BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kivit

Comments to this Manuals

No comments