DLP Proyector AcerSerie X1626H/D566D/EV-WU57H/P1625/M446/DX625/BS-525/AWU1716/P1650/M366/PE-WU46/PR620/MF-520/AWU1703/H6530BD/E352D/HE-823J/GM522/VH-4
Solución de problemas 31Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 35Instalación del montaje en cielorrasos 36Especificaciones 39Modos
1EspañolIntroducciónCaracterísticas del productoEste producto es un proyector DLP® de chip único. Las extraordinarias características incluyen:• Tecno
2EspañolDescripción del embalajeEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su
3EspañolInformación general del proyectorVista del proyectorVista frontal/superiorVista trasera# Descripción # Descripción1 Panel de control 5 Anillos
4EspañolPanel de control# Función Descripción1 LAMP LED indicador de la lámpara.2 POWER LED indicador de encendido.3 Clave Ajusta la distorsión de ima
5EspañolDistribución del mando a distancia# Función Descripción1 ENCENDIDO Consulte la sección "Encendido/apagado del proyector".2 RATIO Eli
6Español7 VGA Permite cambiar la fuente a VGA. Este conector admite señales RGB analógicas y YPbPr (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p).8 PgUp/PgDn
7EspañolIntroducción de la función MHLCuando su dispositivo inteligente esté conectado al proyector, podrá utilizar algunos botones del mando a distan
8EspañolInicioConexión del proyector1RLHDTV adapterRCA462210333911125587213Salida de vídeoPantallaAltavocesDispositivos inteligentesPantalla
9EspañolNota: Para lograr que el proyector funcione en forma correcta con la computadora, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o
10EspañolEncendido/apagado del proyector Encendido del proyector1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentren correcta
11EspañolApagado del proyector1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el siguiente mensaje:"Por favor, pulse de nuevo
12EspañolAjuste de la imagen proyectadaAjuste de la altura de la imagen proyectadaEl proyector posee dos pies elevadores para ajustar la altura de la
13EspañolCómo lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y el zoomLa tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen de
14Español• P1650/M366/PE-WU46/PR620/MF-520/X1626H/D566D/EV-WU57H/P1625/M446/DX625/BS-525Para lograr un tamaño de imagen de 70", coloque el proyec
15EspañolControles del usuarioMenú de instalaciónEl menú de instalación proporciona un menú de configuración en pantalla (OSD) para la instalación y e
16EspañolMenús de visualización en pantalla (OSD)El proyector tiene menús OSD en múltiples idiomas que le permiten realizar ajustes de imagen y cambia
17EspañolColorBluelightShieldEsta función le protege la vista de una sobreexposición a la luz azul. Las opciones son Des., Bajo, Media y Alto. Elija l
18EspañolModo PantallaHay numerosos ajustes predeterminados de fábrica para varios tipos de imágenes.• Brillante: para optimizar el brillo.• Presentac
19EspañolContrasteControla el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste se cambia la cantida
iiiInformación para su seguridad y comodidadLea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para referencia futura. Siga todas las adve
20EspañolNota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se admiten en el modo de ordenador.ImagenAvanzado• Reducción d
21EspañolProp. AspectoUtilice esta función para elegir la proporción de aspecto deseada.• Auto: Mantiene la imagen con la proporción de ancho-alto ori
22EspañolNota: Las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se admiten en el modo de ví
23EspañolConfiguraciónPantalla de inicioUtilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio que desee. Si cambia la configuración, esta se apl
24EspañolVGA OUT (En espera)Seleccione "Act." para activar la función. El proyector puede emitir una señal VGA cuando esté en el modo de esp
25EspañolSeguridadDescanso (Minutos)Una vez que la "Seguridad" esté ajustada en "Act.", podrá ajustar la función de descanso.• Pul
26EspañolSeguridadContraseña de AdminPuede introducir "Contraseña de Admin" cuando aparezca el cuadro de diálogo "Introduzca administra
27EspañolAdministraciónModo ECOElija "Act." para atenuar la lámpara del proyector, lo que además reducirá el consumo de energía y el ruido,
28EspañolAudioBloq. Panel Control• Des.: permite que todas las teclas del panel de control funcionen normalmente.• Bloq. infantil: deshabilita el botó
29Español3DNota: Temporización de señal 3D admitida: Necesita la configuración correcta en el programa de la aplicación 3D de tarjetas gráficas para u
ivpodría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca algún tipo de líquido sobre o dentro del producto. • Para evitar causar daños e
30EspañolLos reproductores de software, tales como reproductores estereoscópico y reproductores de medios DDD TriDef admiten archivos en formato 3D. P
31EspañolApéndicesSolución de problemasSi posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de solución de problemas. Si el probl
32Español3 Imagen parcial, desplazada o visualizada en forma incorrecta(Para computadoras portátiles)• En el caso de una imagen visualizada en forma i
33EspañolProblemas con el proyector9 Imagen demasiado pequeña o demasiado grande• Ajuste la palanca del zoom ubicada en la parte superior del proyecto
34EspañolMensajes del menú OSD# Problema Mensaje recordatorio1 Mensaje Fallo del ventilador – el ventilador del sistema no funciona.El proyector se ha
35EspañolLista de descripción de los indicadores LED y alarmasMensajesde los indicadores LEDMensaje LED de encendido/ apagadoLED de lámparaLED de temp
36EspañolInstalación del montaje en cielorrasos Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos que aparecen a con
37Español3 Tipo 1: para el tamaño estándar, utilice tres tornillos para montar el proyector en el soporte de montaje en el techo.Tipo 2 y Tipo 3: si l
38EspañolTornillo tipo B Tipo de arandelaDiámetro (mm) Longitud (mm) Grande Pequeña425V V60.8763.62198.10 1.4564.389.04189.0556.50124.85343.06114.7592
39EspañolEspecificacionesLas especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo. Para obtener las especific
vReparación del producto No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de volt
40EspañolDimensiones (Ancho x Profundidad x Alto)343 x 258 x 114,8 mm (13,5" x 10,2" x 4,5") 343 x 258 x 124,9 mm (13,5" x 10,2&qu
41Español* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.Accesorio (opcional)• Guía de usuario (CD-ROM) x 1• Cable
42EspañolModos de compatibilidad1 VGA analógico – Señal de PCModos ResoluciónFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]VGA 640 x 48060 31,477
43Español2 HDMI analógico – Señal de PC WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800-
44Español3 HDMI – Señal de vídeo SXGA_601280 x 102460,02 63,981SXGA_72 72 76,97SXGA_75 75,025 79,976SXGA_85 85,024 91,146QuadVGA_75 1280 x 960 75 75SX
45Español4 MHL - Señal de vídeo5 Señal YPbPr1080i 1920 x 1080 50 28,131080p 1920 x 1080 60 67,501080p 1920 x 1080 50 56,261080p 1920 x 1080 24 27,0010
46Español6 Señal de Vídeo, S-VídeoModosFrecuencia vertical [Hz]Frecuencia horizontal [KHz]fsc (MHz)NTSC 15,73 603,58PAL 15,63 504,43SECAM 15,63 504,25
47EspañolRegulaciones y avisos de seguridadAviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digi
48EspañolRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Cumplim
49EspañolDeclaration of ConformityWe, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanAnd,Acer Italy s.r.l.Via Lep
vi• Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olo
50EspañolAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal Co
viiPrecauciones para la audiciónPara proteger su audición, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en for
viiiLo primero es lo primeroNotas de utilizaciónUsted debe:• Apagar el producto antes realizar la limpieza. • Utilizar un paño suave humedecido con de
Información para su seguridad y comodidad iiiLo primero es lo primero viiiNotas de utilización viiiPrecauciones viiiIntroducción 1Características de
Comments to this Manuals