Acer Aspire E1-771 User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Acer Aspire E1-771. Acer Aspire E1-771 User Manual [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 106
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - E1-731G / E1-731

Aspire E1-771G / E1-771 / E1-731G / E1-731Korisnički priručnik

Page 2

10 - Sigurnost i udobnostNe bacajte baterije u vatru, jer mogu eksplodirati. Baterije mogu eksplodirati i ukoliko su oštećene. Odlažite baterije u skl

Page 3 - Sadržaji

100 - Propisi i obavijesti o sigurnostiOprez: Promjene ili modifikacije koje nisu proizvođač nije izričito odobrio mogu poništiti korisnikovo ovlašten

Page 4 - 4 - Sadržaji

Propisi i obavijesti o sigurnosti - 101Deklaracija o usklađenosti za države EUOvime Acer izjavljuje da je ovo računalo sukladno sa svim bitnim zahtje

Page 5 - Sigurnost i udobnost

102 - Propisi i obavijesti o sigurnostiPodručja u kojima je dozvoljena uporaba frekvencijskog pojasa od 2400 - 2483,5 MHz uz EIRP snagu manju od 100 m

Page 6 - 6 - Sigurnost i udobnost

Propisi i obavijesti o sigurnosti - 103Popis nacionalnih kodovaOvu je opremu moguće korsititi u sljedećim državama:Kanada — Radio komunikacijski uređ

Page 7 - Sigurnost i udobnost - 7

104 - Propisi i obavijesti o sigurnostiOvaj uređaj je usklađen sa RSS210 Industry Canada. Ovaj digitalni uređaj Klase B je usklađen s Kanadskim ICES-0

Page 8 - 8 - Sigurnost i udobnost

- 105FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencijaIzlazna energija zračenja bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod FCC-

Page 9 - Sigurnost i udobnost - 9

106 - Kanada — Radio komunikacijski uređaji male snage za koje nije potrebna dozvola (RSS-210)Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102)Računalo koristi ugrađ

Page 10 - 10 - Sigurnost i udobnost

Sigurnost i udobnost - 11pomagalom za sluh. Ne stavljajte kreditne kartice ili druge medije za magnetnu pohranu blizu uređaja, budući da se mogu izbr

Page 11

12 - Sigurnost i udobnostpravilno postavljena i radi li pravilno. Ne pohranjujte niti ne nosite zapaljive tekućine, plinove ili eksplozivne materijale

Page 12 - 12 - Sigurnost i udobnost

Sigurnost i udobnost - 13Upute o odlaganjuNe bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali n

Page 13 - Sigurnost i udobnost - 13

14 - Sigurnost i udobnost- automatski uključuju stanja mirovanja zaslona i računala ako se ne koriste 10 odnosno 30 minuta.- ponovno pokretanje normal

Page 14 - 14 - Sigurnost i udobnost

Sigurnost i udobnost - 15Pronalaženje vaše zone udobnostiPronađite vašu zonu udobnosti ugađanjem kuta gledanja monitora, uporabom oslonca za stopala

Page 15 - Sigurnost i udobnost - 15

16 - Sigurnost i udobnost- Uklonite blještanje i odsjaje tako što ćete: postaviti ekran tako da je bočna stranica okrenuta prema prozoru ili bilo koje

Page 16 - 16 - Sigurnost i udobnost

- 17Upozorenje za uređaj optičkog pogona- Napomena: Informacije u ovom poglavlju možda se ne odnose na vaše računalo.OPREZ: Uređaj uključuje lasersk

Page 17

18 - Krenimo od početkaKrenimo od početkaŽeljeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu m

Page 18 - Krenimo od početka

Krenimo od početka - 19Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računalaUključivanje i isključivanje računalaZa isključivanje rač

Page 19 - Kako voditi brigu o računalu

Broj modela: Serijski broj: Datum kupovine: Mjesto kupnje: © 2013 Sva prava pridržana.Aspire E1-771G / E1-771 / E1-731G / E1-731 Korisnički priručnikO

Page 20 - 20 - Krenimo od početka

20 - Krenimo od početka• Ne izlažite računalo kiši ili vlazi.• Ne prosipajte vodu ili bilo koju drugu tekućinu na računalo.• Ne podvrgavajte računalo

Page 21 - Čišćenje i servisiranje

Krenimo od početka - 21Vođenje brige o baterijskom kompletuNavedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu:• Za zamjenu koristite samo baterije

Page 22 - Upoznajte Vaš Acer

22 - Upoznajte Vaš Acer prijenosnikUpoznajte Vaš Acer prijenosnikNakon postavljanja vašeg računala kao što je prikazano posterom, upoznajte vaše novo

Page 23 - Pogled na zaslon

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik - 23Pogled na zaslon# Ikona Stavka Opis1 Mikrofon Unutarnji mikrofon za snimanje zvuka.2 Zaslon Prikazuje izlazne info

Page 24

24 - Upoznajte Vaš Acer prijenosnik4Indikator napajanjaPokazuje stanje napajanja računala.Indikator baterijePokazuje stanje baterije računala.Punjenje

Page 25 - Pogled na tipkovnicu

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik - 25Pogled na tipkovnicu# Ikona Stavka Opis1Tipka napajanja Uključuje i isključuje računalo.2 TipkovnicaZa unos podata

Page 26 - Pogled s lijeve strane

26 - Upoznajte Vaš Acer prijenosnikPogled s lijeve strane1 2 3 454Tipke za odabir (lijeva i desna) Lijeva i desna strana tipke rade kao lijeva i desna

Page 27 - Informacije o USB 3.0

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik - 27Informacije o USB 3.0• USB 3.0 kompatibilni priključci su plavi.• Kompatibilno s USB 3.0 i starijim uređajima. • Z

Page 28 - Pogled s desne strane

28 - Upoznajte Vaš Acer prijenosnikPogled s desne strane 1 2 3456 7# Ikona Stavka Opis1Utičnica za slušalice/zvučnike/line-outPovezuje se sa line-out

Page 29

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik - 296Otvor za izbacivanje u slučaju nuždeIzbacuje ladicu optičkog pogona kada je računalo isključeno.Oprezno umetnite

Page 30 - Pogled odozdo

Sadržaji - 3SadržajiSigurnost i udobnost 5Krenimo od početka 18Vaši priručnici... 18Osnovni načini

Page 31

30 - Upoznajte Vaš Acer prijenosnikPogled odozdo1234# Ikona Stavka Opis1 Prostor za bateriju Sadrži baterijski komplet računala.2Bravica za oslobađanj

Page 32 - Uporaba tipkovnice

Upoznajte Vaš Acer prijenosnik - 313Odjeljak za memorijuSadrži glavnu memoriju računala.Prostor za tvrdi diskSadrži memoriju pogona tvrdog diska raču

Page 33 - Tipkovnički prečaci

32 - Uporaba tipkovniceUporaba tipkovniceTipkovnica ima tipke pune veličine i numeričku tipkovnicu te zasebne tipke za pomicanje pokazivača, zaključav

Page 34 - 34 - Uporaba tipkovnice

Uporaba tipkovnice - 33Tipkovnički prečaciRačunalo koristi tipkovničke prečace ili kombinacije tipki za pristup većini upravljačkih tipki računala, k

Page 35 - Windows tipke

34 - Uporaba tipkovnice<Fn> + <F8>Prekidač zvučnikaUključuje i isključuje zvučnike.<Fn> + <F12> Scr Lk Scroll LockUključuje il

Page 36 - Dodirna ploča

Uporaba tipkovnice - 35Windows tipkeTipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.Tipka OpisWindows tipkaAko je pritisnete zase

Page 37 - Dodirna ploča - 37

36 - Dodirna pločaDodirna pločaOsnovno o dodirnoj pločiDodirna ploča upravlja strelicom (ili pokazivačem) na zaslonu. Dok prstom kližete po dodirnoj p

Page 38 - Oporavak

Dodirna ploča - 37Pokreti prilikom uporabe dodirne pločeWindows 8 i mnoge aplikacije podržavaju pokrete prilikom uporabe dodirne ploče i to s jednim

Page 39 - Oporavak - 39

38 - OporavakOporavakAko imate problema s vašim računalom, a odgovori na često postavljana pitanja vam ne pomažu (pogledajte na stranici 86), možete i

Page 40 - 40 - Oporavak

Oporavak - 39Stvaranje sigurnosne kopije za oporavakZa ponovnu instalaciju s USB memorijskog pogona, potrebno je prethodno načiniti sigurnosnu kopiju

Page 41 - Oporavak - 41

4 - SadržajiŠto ponijeti sa sobom... 73Posebna razmatranja... 73Međunarodna putovanja s raču

Page 42 - 42 - Oporavak

40 - Oporavak2. Kliknite na Stvori sigurnosnu kopiju tvorničkih postavki. Otvorit će se prozor Pogon za oporavak.Provjerite je li označeno Kopiraj sa

Page 43 - Oporavak - 43

Oporavak - 413. Priključite USB pogon, a zatim kliknite na Dalje.• Budući da sigurnosna kopija za oporavak zahtijeva najmanje 16 GB memorijskog prost

Page 44 - 44 - Oporavak

42 - Oporavak6. Nakon stvaranja sigurnosne kopije za oporavak, ako želite možete izbrisati informacije za oporavak na vašem računalu. Ako izbrišete te

Page 45 - Oporavak sustava

Oporavak - 43Stvaranje sigurnosne kopije pogonskih programa i aplikacijaZa stvaranje sigurnosne kopije upravljačkih programa i aplikacija koja sadrži

Page 46 - 46 - Oporavak

44 - Oporavak• Ako koristite USB pogon, prije nastavka provjerite ima li na njemu dovoljno slobodnog memorijskog prostora.• Ako koristite DVD diskove,

Page 47 - Oporavak - 47

Oporavak - 453. Kliknite na Početak da biste kopirali datoteke. Na zaslonu će biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije.4. Slijedite

Page 48 - 48 - Oporavak

46 - Oporavak2. Povrat na prethodno stanje sustava. Ako ponovna instalacija softvera ili upravljačkih programa nije pomogla, možda se problem može rij

Page 49 - Oporavak - 49

Oporavak - 47• Upravljački programi novog uređaja – Ako trebate ponovno instalirati upravljačke programe uređaja koji nisu bili prethodno tvornički i

Page 50 - 50 - Oporavak

48 - Oporavak• Trebali biste vidjeti poglavlje Sadržaj u Acer centar resursa. • Kliknite na ikonu instaliraj za stavku koju želite instalirati i zatim

Page 51 - Oporavak - 51

Oporavak - 49• Ako koristite USB pogon, pritisnite tipku Windows + <E>, i zatim dva puta kliknite na pogon sa sigurnosnom kopijom. Dva puta kli

Page 52 - 52 - Oporavak

Sigurnost i udobnost - 5Sigurnost i udobnostSigurnosne uputePažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva up

Page 53 - Oporavak - 53

50 - OporavakWindows svakog dana automatski stvara novu točku povrata, kao i svaki puta kada instalirate softver ili upravljačke programe uređaja.Napo

Page 54 - 54 - Oporavak

Oporavak - 51• Ako još uvijek možete koristiti Windows, a niste izbrisali particiju za oporavak, pogledajte "Oporavak pomoću sustava Windows&quo

Page 55 - Oporavak - 55

52 - OporavakPrilagođeno vraćanje pokušat će zadržati vaše datoteke (korisničke podatke) no ponovno će instalirati sav softver i upravljačke programe.

Page 56 - 56 - Oporavak

Oporavak - 532. Otvorit će se prozor Resetiraj moj PC.Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju.3. Kliknite na Dalje, zatim odaberite kako će se vrš

Page 57 - Oporavak - 57

54 - OporavakObnavljanje sa čvrstog diska tijekom postupka pokretanja1. Uključite računalo i pritisnite <Alt> + <F10> tijekom pokretanja.

Page 58 - 58 - Oporavak

Oporavak - 552. Otvorit će se prozor Osvježi moj PC.3. Kliknite na Dalje, a zatim na Osvježi. 4. Postupak oporavka počinje ponovnim pokretanjem račun

Page 59 - Oporavak - 59

56 - Oporavakd. Koristite tipke lijeve ili desne strelice za odabir izbornika Exit.e. Ovisno o vrsti BIOS-a koju koristi vaše računalo, odaberite Save

Page 60 - Upravljanje energijom

Oporavak - 57b. Kliknite na Reset your PC za početak postupka: Reset your PC briše sve na vašem tvrdom disku, zatim ponovno instalira Windows i sav t

Page 61 - Upravljanje energijom - 61

58 - OporavakResetiranje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavakOprez: Resetiranje PC-ja izbrisat će sve datoteke na tvrdom disku.1. Otvorit će se proz

Page 62 - 7. Odaberite Spremi promjene

Oporavak - 59b. Potpuno očisti pogon u potpunosti čisti pogon nakon brisanja svake od datoteka, tako da nakon oporavka nije moguće pregledati niti je

Page 63 - Baterijski komplet

6 - Sigurnost i udobnost-Ako s uređajem koristite i produžni kabel napajanje, provjerite je li ukupna jačina struje opreme uključene na produžni kabel

Page 64 - 64 - Baterijski komplet

60 - Upravljanje energijomUpravljanje energijomOvo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost s

Page 65 - Baterijski komplet - 65

Upravljanje energijom - 611. Otvorite radnu površinu.2. Kliknite na Mogućnosti napajanja u području obavijesti.3. Odaberite Više mogućnosti napajanja

Page 66 - 66 - Baterijski komplet

62 - Upravljanje energijom6. Pomaknite se prema dolje i onemogućite Uključi brzo pokretanje. 7. Odaberite Spremi promjene.

Page 67 - Baterijski komplet - 67

Baterijski komplet - 63Baterijski kompletRačunalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo vrijeme uporabe bez punjenja.Karakteristike baterijs

Page 68 - 68 - Baterijski komplet

64 - Baterijski kompletNapomena: Preporučujemo punjenje baterije prije kraja dnevnog rada. Punjenje baterije preko noći prije putovanja omogućava vam

Page 69 - Putovanje s računalom

Baterijski komplet - 65Pridržavajući se uputa za kondicioniranje baterije omogućavati maksimalno punjenje baterije računala tijekom postupka punjenja

Page 70 - Što ponijeti na sastanke

66 - Baterijski komplet• Pohranite baterijski komplet na hladno i suho mjesto. Preporučena temperatura je 10°C (50°F) do 30°C (86°F). Više temperature

Page 71 - Prijenos računala kući

Baterijski komplet - 67Kada se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije, preporučena aktivnost ovisi o vašoj situaciji:Situacija Preporučena radnj

Page 72 - Stvaranje kućnog ureda

68 - Baterijski kompletZa ugradnju baterijskog kompleta:1. Poravnajte bateriju s otvorenim prostorom za bateriju; provjerite da li kraj s kontaktima u

Page 73

Putovanje s računalom - 69Putovanje s računalomOvo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti prilikom premještanja ili putovanja s va

Page 74 - Što ponijeti sa sobom

Sigurnost i udobnost - 7-Povećavajte glasnoću postepeno dok ne čujete jasno i udobno.- Ne povećavajte razinu glasnoće nakon što su se vaše uši privik

Page 75

70 - Putovanje s računalomPriprema računalaPrije premještanja računala, zatvorite i zabravite poklopac ekrana da biste pokrenuli stanje mirovanja raču

Page 76 - Osiguravanje vašeg računala

Putovanje s računalom - 71Ako soba za sastanke nema električnu utičnicu, smanjite pražnjenje baterije stavljanjem računala u stanje Sleep (mirovanje)

Page 77 - Unošenje lozinki

72 - Putovanje s računalomPosebna razmatranjaSlijedite ove smjernice da biste zaštitili vaše računalo prilikom puta na posao i s posla:• Na najmanju m

Page 78

Putovanje s računalom - 73Putovanje s računalom.Kada se krećete na dužim relacijama, na primjer, od vaše uredske zgrade do uredske zgrade klijenta il

Page 79 - Povezivanje na mrežu

74 - Putovanje s računalomMeđunarodna putovanja s računalomPrilikom putovanja između različitih država.Priprema računalaPripremite računalo kao što bi

Page 80 - Bežične mreže

Putovanje s računalom - 75Posebna razmatranjaSlijedite ista posebna razmatranja kao kad putujete s računalom. Nadalje, slijede korisni savjeti kada s

Page 81 - Bežične mreže - 81

76 - Osiguravanje vašeg računalaOsiguravanje vašeg računalaVaše računalo je vrijedna investicija o kojoj trebate voditi brigu. Naučite kako zaštititi

Page 82 - 82 - HDMI

Osiguravanje vašeg računala - 77• Lozinka pri podizanju sustava osigurava računalo od neovlaštene uporabe. Za maksimalnu sigurnost kombinirajte upora

Page 83

78 - Osiguravanje vašeg računalaVažno: Pri unosu lozinke imate tri pokušaja. Ako ne uspijete točno unijeti lozinku nakon tri pokušaja, sustav se zaust

Page 84 - Reproduciranje DVD filmova

Povezivanje na mrežu - 79Povezivanje na mrežuUgrađena mrežna mogućnostUgrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu zasnovanu

Page 85 - BIOS uslužni program

8 - Sigurnost i udobnost- Nikada ga ne koristite u sportskom okruženju, okruženju za tjelovježbu ili drugom vibrirajućem okruženju koje će vjerojatno

Page 86 - Česta pitanja

80 - Bežične mrežeBežične mrežeSpajanje na InternetBežična veza vašeg računala prema zadanim postavkama je uključena.Tijekom postavljanja program Wind

Page 87 - Česta pitanja - 87

Bežične mreže - 81Brzina instalacije i jednostavnostInstalacija sustava bežičnog LAN-a može biti brza i jednostavna i uklanja potrebu povlačenja kabe

Page 88 - Zahtjev za servis

82 - HDMIHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke definicije je industrijski podržano, nekomprimirano, potpuno dig

Page 89 - Česta pitanja - 89

Univerzalna serijska sabirnica (USB) - 83Univerzalna serijska sabirnica (USB)USB priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezi

Page 90 - Rješavanje problema

84 - Reproduciranje DVD filmovaReproduciranje DVD filmovaKada je modul DVD pogona instaliran u prostor za optički pogon, možete reproducirati DVD film

Page 91 - Česta pitanja - 91

BIOS uslužni program - 85BIOS uslužni programBIOS je uslužni program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala.Vaše računalo je već pra

Page 92 - Kako pristupiti gumbićima?

86 - Česta pitanjaČesta pitanjaSlijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostav

Page 93 - Zašto novo sučelje?

Česta pitanja - 87Ako pritisak na tipku ne uključi ponovno ekran, tri postavke mogu tomu biti uzrokom:• Razina osvijetljenosti može biti preniska. Pr

Page 94 - Kako otključati računalo?

88 - Česta pitanjaPisač ne radiProvjerite sljedeće:• Provjerite je li pisač priključen na električnu utičnicu i je li uključen.• Provjerite je li kabe

Page 95 - Česta pitanja - 95

Česta pitanja - 89Prije no što nazovetePrije no što nazovete Acer i tražite online uslugu, pripremite dolje navedene informacije i uključite i držite

Page 96 - Gdje su moje aplikacije?

Sigurnost i udobnost - 9Smjernice za sigurnu uporabu baterijeOvaj prijenosnik koristi litijum-ionsku bateriju. Ne koristite je u vlažnom, mokrom ili

Page 97 - Što je Microsoft ID (račun)?

90 - Česta pitanjaRješavanje problemaPoglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete

Page 98 - Kako do više informacija?

Česta pitanja - 91Ako se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijek susrećete sa problemom za pomoć se obratite vašem prodavaču ili ovla

Page 99 - Propisi i obavijesti o

92 - Česta pitanjaSavjeti i upute za korištenje Windows 8Budući da se radi o novom operativnom sustavu, svjesni smo da će korisnicima biti potrebno ne

Page 100

Česta pitanja - 93Kako izmjenjivati aplikacije?Pomaknite pokazivač na lijevi rub zaslona da biste vidjeli minijature aplikacija koje trenutno rade.Mo

Page 101

94 - Česta pitanjaKako otključati računalo?Pritisnite bilo koju tipku i kliknite na ikonu korisničkog računa. Ako vaš račun ima postavljenu lozinku, z

Page 102

Česta pitanja - 95Za promjenu pozadine pritisnite tipku Windows + <C> i kliknite na Postavke > Promijeni postavke osobnog računala > Osob

Page 103

96 - Česta pitanjaGdje su moje aplikacije?Na zaslonu Početak jednostavno počnite tipkati naziv aplikacije koju želite otvoriti, automatski će se otvor

Page 104

Česta pitanja - 97Ne mogu pronaći aplikacije poput Bloka za pisanje i Bojanje! Gdje su?Na zaslonu Početak jednostavno počnite tipkati naziv aplikacij

Page 105

98 - Česta pitanjaKako dodati favorite u Internet Explorer?Internet Explorer 10 nema uobičajenih omiljenih adresa već ih možete prikvačiti na zaslon P

Page 106 - Ver.: 01.01.01

Propisi i obavijesti o sigurnosti - 99Propisi i obavijesti o sigurnostiFCC izjavaUređaj je podvrgnut ispitivanjima i utvrđeno je kako zadovoljava ogr

Comments to this Manuals

No comments