Acer TravelMate P253-MG User Manual

Browse online or download User Manual for Laptops Acer TravelMate P253-MG. Acer TravelMate P253-MG User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 273
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Contents

EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolPortuguêsNederlandsNorskDanskSvenskaSuomiРусскийPolskiMagyarČeštinaSlovenčinaSlovenskiHrvatskiRomânăБългарскиEest

Page 2

viiiEnglishRemember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it

Page 3 - TravelMate Series

xiiFrançais• Une douleur, une tuméfaction ou une inflammation. • Une raideur ou une crampe. • Un froid ou une faiblesse.Si vous avez ces symptômes ou

Page 4

60SuomiMiksi käyttöliittymä on uusi?Windows 8:n uusi käyttöliittymä on suunniteltu erityisesti kosketusnäytöille. Windows Store -sovellukset käyttävät

Page 5 - Safety instructions

61SuomiMukauta. Napsauta sivun yläreunasta Lukitusruutu ja valitse kuva sekä sovellukset, joiden haluat näkyvän lukitusruudussa.Miten siis suljen sove

Page 6 - Bundled dummy cards

62SuomiMiten saan sovelluksen näkymään Työpöydän tehtäväpalkissa?Jos olet kohdassa Kaikki sovellukset ja haluat sovelluksen näkyvän Työpöydän tehtäväp

Page 7

63SuomiMiten lisään suosikin Internet Exploreriin?Internet Explorer 10:ssä ei ole perinteisiä kirjanmerkkejä, vaan voit lisätä pikavalintoja Käynnistä

Page 8

Määräykset ja turvallisuusilmoitukset64SuomiMääräykset ja turvallisuusilmoituksetFCC-ILMOITUSLaite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B

Page 9

65SuomiRADIOLAITTEITA KOSKEVA HUOMAUTUSHuomautus: Seuraavat rajoitukset koskevat vain malleja joissa on langaton LAN ja/tai Bluetooth.Tämä laite on ta

Page 10 - Vehicles

Määräykset ja turvallisuusilmoitukset66SuomiDepartementit, joissa taajuuskaistan 2400 – 2483,5 MHz käyttö on sallittua, kun EIRP on alle 100 mW sisäti

Page 11 - Disposal instructions

67SuomiKANADA - MATALATEHOISET ILMAN LUPAA KÄYTETTÄVÄT RADIOLAITTEET (RSS-210)Ihmisen altistuminen radiosäteilylle (RSS-102)Tietokoneessa on matalateh

Page 12

68SuomiFCC RF –turvallisuusvaatimusLangattoman LAN Mini-PCI -kortin ja Bluetooth-kortin säteilemä lähtöteho on kaukana FCC-radiotaajuusaltistusrajojen

Page 13 - Taking care of your vision

69Suomi« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieu

Page 14 - Developing good work habits

xiiiFrançaisFrançais• Éliminez l’éclat et les réflexions en :• Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la fenêtre ou toute aut

Page 16 - Taking care of your computer

Cерия TravelMateРуководство пользователя

Page 17 - Cleaning and servicing

Номер модели: ____________________________________Серийный номер: __________________________________Дата покупки: ____________________________________

Page 18

iiiРусскийИнформация для вашей безопасности и удобства работыПравила техники безопасностиВнимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните этот

Page 19

ivРусскийВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по прослушиваниюЧтобы защитить свой слух, придерживайтесь следующих рекомендаций:• Увеличивайте уровень громкости постепе

Page 20 - Frequently asked questions 52

vРусский• В вашем устройстве и принадлежностях к нему могут находиться мелкие детали. Держите их в месте, недоступном для маленьких детей.Электропитан

Page 21

viРусский• Допускается питание системы от сетевого напряжения разных номиналов: 100-120 или 220-240 В перем. тока. Прилагаемый шнур питания отвечает т

Page 22 - Using the keyboard

viiРусскийвзрыву или воспламенению, что может привести к травмам и/или материальному ущербу. Не протыкайте, не открывайте и не разбирайте аккумулятор.

Page 23

viiiРусскийПредупреждение! В случае неправильного обращения аккумуляторные батареи могут взорваться. Не разбирайте их и не бросайте в пламя. Держите и

Page 24 - Windows keys

ixРусскийБезопасность телефонной линии• Всегда отсоединяйте все телефонные линии от настенной телефонной розетки перед техническим обслуживанием или р

Page 25 - Setting up ProShield

xivFrançaisPour commencerNous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles.Vo

Page 26 - Personal Secure Drive

xРусскийМедицинские устройстваЭксплуатация радиопередающего оборудования, в том числе беспроводных телефонов, может вызывать помехи в работе не защище

Page 27

xiРусскийИспользование устройства на борту самолета во время полета запрещено. Выключайте ваше устройство перед посадкой в самолет. Использование бесп

Page 28 - Data Protection

xiiРусскийПредупреждение о содержании ртутиДля ламповых проекторов или электронных устройств, содержащих ЖК/ЭЛТ-монитор или экран без светодиодной под

Page 29 - Data Removal

xiiiРусскийнеправильная организации рабочего места, стресс, неподходящие условия работы, состояние личного здоровья и другие факторы значительно увели

Page 30

xivРусскийГлаза• Давайте глазам частый отдых.• Периодически отводите глаза от монитора и смотрите на какой-нибудь удаленный предмет.• Часто мигайте, ч

Page 31 - Client manager

xvРусскийВначале о главномБлагодарим вас за то, что для решения своих мобильных вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer.Ваши руководстваМы разраб

Page 32 - Policies

xviРусский• Нажмите клавиши Windows + <C> и нажмите Настройки > Питание, затем нажмите Спящий режим.Перевести компьютер в режим "Сон&quo

Page 33

xviiРусскийУход за аккумуляторомЗдесь приведено несколько рекомендаций по уходу за аккумулятором:• Используйте аккумуляторы только того же типа, как и

Page 34 - Task scheduler

xviiiРусский

Page 35 - Settings

Информация для вашей безопасности и удобства работы iiiПравила техники безопасности iiiПредупреждение в отношении привода оптических дисков (только дл

Page 36 - Recovery

xvFrançaisFrançaisSi vous avez besoin d’éteindre l’ordinateur brièvement, mais vous ne voulez pas complètement l’arrêter, vous pouvez le mettre en Vei

Page 37

Возврат к предыдущему "моментальному снимку" системы 27Восстановление системы до первоначального состояния 27Восстановление из самой системы

Page 38

ExpressCard 53Thunderbolt 54Разъем IEEE 1394 55HDMI 56USB (универсальная последовательная шина) 57Просмотр DVD-фильмов 58Увеличение емкости оперативн

Page 40 - Recovering your system

1РусскийСенсорная панельВстроенная сенсорная панель – это указывающее устройство, ощущающее движения по его поверхности. Это означает, что курсор отве

Page 41

Pабота с клавиатурой2РусскийPабота с клавиатуройНа клавиатуре есть полноразмерные клавиши, встроеннаяцифровая клавиатура, курсор, клавиши бло

Page 42

3Русский"Горячие" клавишиВ компьютере используются "горячие" клавиши (комбинацииклавиш) для быстрого вызова большинства фу

Page 43 - Recovering from Windows

Pабота с клавиатурой4Русский<Fn> + <F6> Выкл. дисплейВыключение экрана дисплея для экономии заряда аккумулятора. Для включения экрана нажм

Page 44 - Images for reference only

5РусскийКлавиши WindowsНа клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции,связанные с Windows.<Fn> +<Pg Dn> ПредыдущийВозвра

Page 45

Acer ProShield6РусскийAcer ProShield (Только для определенных моделей)ОбзорПрограмма Acer ProShield - это комплексное решение пообеспечению безопа

Page 46

7РусскийПримечание: Выберите пароль, который сможете легкозапомнить, но который будет трудно угадать другим. Неиспользуйте слова, которые можн

Page 47

xviFrançaisSoin à apporter à votre batterieVoici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie :• Utilisez uniquement une batterie du mêm

Page 48

Acer ProShield8РусскийПерсональный защищенный дискПерсональный защищенный диск (PSD) - это защищенный разделжесткого диска, в котором можно хранить фа

Page 49

9РусскийМенеджер регистрационных данныхЗдесь можно устанавливать регистрационные данные и управлятьими, а также настраивать аутентификацию перед загру

Page 50

Acer ProShield10РусскийЗащита данныхЗдесь можно выбирать файлы для шифрования илидешифрования, а также управлять персональным защищеннымдис

Page 51 - Power management

11РусскийAcer Office ManagerПримечание: Только для определенных моделей.Acer Office Manager - это средство мониторинга и управлениересурсами, с

Page 52 - 7. Select Save changes

Acer Office Manager12РусскийСовет: Чтобы выбрать всех обнаруженных клиентов,установите флажок Клиент в разделе "Новый клиент".В раздел

Page 53 - Battery pack

13РусскийКлиентов можно группировать для упрощения управления.Например, можно создать одну группу для администраторов, адругую - для прод

Page 54 - Optimizing battery life

Acer Office Manager14РусскийПолитикиМожно настраивать разные политики и применять их к выбраннымклиентам или группам клиентов. Чтобы добавить новую по

Page 55 - Battery-low warning

15РусскийПримечание: Элементы, показанные на вкладкеУстройство, не поддерживаются для настольныхкомпьютеров. Если настроить политику для

Page 56

Acer Office Manager16РусскийРесурсыНа странице Ресурсы можно просмотреть краткие сведения обуправляемых клиентах и аппаратных и программных ком

Page 57 - Traveling with your computer

17РусскийЗатем введите Имя задания и выберите значения для параметровЧастота, Время, Дата, Действие, Политики, которые нужноприменить, и группу(

Page 58 - Taking the computer home

Informations pour votre sécurité et votre confort iiiConsignes de sécurité iiiAvertissement pour le lecteur optique (seulement pour certains modèles)

Page 59 - Traveling with the computer

Acer Office Manager18РусскийИмпортировать сертификатИмпортировать сертификат с другой машины. Это позволит с консоли дистанционно управлять клиентом,

Page 60 - Special considerations

19РусскийВосстановлениеВ случае неполадок в работе компьютера, когда не помогаютответы на часто задаваемые вопросы (см. на стр. 61), мож

Page 61 - Expanding through options

Восстановление20Русский1. На экране Пуск введите "Recovery" и затем в списке приложенийнажмите Acer Recovery Management.2. Нажмите Создать

Page 62 - Connecting to a network

21Русский3. Подключите USB-накопитель и нажмите Далее.• Прежде чем продолжить, убедитесь, что на USB-накопителедостаточно свободного места. Для

Page 63

Восстановление22РусскийВажно! Напишите понятный текст, например, "Резервнаякопия для восстановления Windows". Сохраните этурезервную коп

Page 64

23Русский• Если используете USB-накопитель, то перед продолжениемубедитесь, что на нем достаточно свободного места.• Если используете DVD-диски,

Page 65

Восстановление24РусскийВосстановление системыПорядок восстановления системы:1. Устраните мелкие проблемы.Если возникнут неполадки в работе только

Page 66

25Русский• Новые драйверы устройств - чтобы переустановить драйверыустройств, изначально не установленных в компьютере, вамбудет нужно вып

Page 67

Восстановление26РусскийЕсли вы выполняете переустановку при помощи резервнойкопии драйверов и приложений, записанной на DVD-диске илиUSB-н

Page 68

27РусскийВозврат к предыдущему "моментальному снимку" системыФункция "Восстановление системы Microsoft" периодическиделает "

Page 69

Récupération de votre système 23Réinstaller les pilotes et les applications 24Retourner à un instantané antérieur du système 26Retourner votre système

Page 70

Восстановление28Русский• Если система Windows еще запускается, и вы не удалили нажестком диске раздел восстановления, то см. раздел"

Page 71

29РусскийВосстановление заводских настроек при помощи приложения Acer Recovery Management1. Нажмите Восстановить заводские настройки.Внимание! Функция

Page 72

Восстановление30Русский4. Нажмите Далее и выберите способ удаления файлов: a. Удалить только мои файлы - быстрое удаление всехфайлов перед восста

Page 73

31Русский2. Откроется окно Обновить ПК.3. Нажмите Далее, затем Обновить. 4. В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузкакомпьютера,

Page 74

Восстановление32Русский4. Во время загрузки нажмите клавишу <F12>, чтобы открытьменю загрузки. В меню загрузки можно выбрать устрой

Page 75

33РусскийСброс ПК из резервной копии восстановленияВнимание! При сбросе ПК будут удалены все файлы нажестком диске.1. Откроется окно Сброс ПК.Иллюстра

Page 76

Восстановление34РусскийОбновление ПК из резервной копии восстановления1. Откроется окно Обновить ПК.2. Нажмите Далее.3. Выберите операционную систему

Page 77

35РусскийAcer Backup ManagerПримечание: Эта функция есть только в определенныхмоделях.Acer Backup Manager - это утилита, позволяющая выполнят

Page 78

36Русский• Перенести файлы: Позволяет копировать файлы на USB-устройство, чтобы при помощи утилиты Acer Backup Manager переносить файлы со старого ком

Page 79

37РусскийЕсли захотите в любое время изменить настройки, то перейдите вэкран профилей утилиты Acer Backup Manager. Чтобы перейти внего из экрана п

Page 80

HDMI 54Universal Serial Bus (USB) 55Lecture de films DVD 56Mise à niveau de la mémoire 57Utilitaire du BIOS 58Séquence d’initialisation 58Activati

Page 81

Управление питанием38РусскийУправление питаниемВ вашем компьютере есть встроенный блок управления питанием,который контролирует работу системы. По

Page 82

39Русский5. Чтобы открыть "Параметры завершения работы", выберитеИзменить параметры, которые сейчас недоступны.6. Прокрутите вниз и с

Page 83

Аккумулятор40РусскийАккумуляторВ компьютере используется встроенный аккумуляторный блок,обеспечивающий продолжительное время автономной работы.Ха

Page 84

41Русский4. Включите компьютер и работайте, используя электропитание отаккумулятора.5. Используйте компьютер до полного разряда батареи ипоявлен

Page 85

Аккумулятор42Русский• Извлекайте карту PC Card, когда она не используются, чтобысократить энергопотребление (для определенных моделей).• Храните

Page 86

43РусскийУстановка и извлечение аккумуляторной батареиВажно! Если хотите продолжить работу с компьютером,то перед извлечением аккумулятора подсоед

Page 87

Путешествия с компьютером44РусскийПутешествия с компьютеромВ этой главе изложены подсказки, на что нужно обращатьвнимание, передвигаясь или пу

Page 88

45РусскийКогда будет нужно воспользоваться компьютером, откройтекрышку дисплея, нажмите и отпустите кнопку включения питания.Примечание: После на

Page 89

Путешествия с компьютером46РусскийОсобые соображенияСледуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во времяпутешествия с работы и на нее:• Держите

Page 90

47РусскийЧто брать с собойБерите с собой следующее:• Адаптер переменного тока.• Запасной(-ые) полностью заряженный(-е) аккумулятор(-ы).• Дополнительны

Page 92

Путешествия с компьютером48РусскийОсобые соображенияСледуйте тем же советам, как при обычном путешествии скомпьютером. Кроме того, вот вам

Page 93

49РусскийРасширение возможностей с помощью дополнительных модулейВаш компьютер обеспечивает все возможности для мобильныхвычислений.Возможности

Page 94

Подключение к сети50РусскийПодключение к сетиВстроенные средства работы в сетиВстроенные средства работы в сети позволяют подключать вашкомпьют

Page 95

51РусскийБеспроводные сетиПодключение к ИнтернетуВ вашем компьютере модуль беспроводной связи включен поумолчанию.Во время установки система Wi

Page 96

Беспроводные сети52РусскийТочка доступа (маршрутизатор)Точка доступа (маршрутизатор) - это приемопередатчик дляпередачи данных в зоне действия.

Page 97

53РусскийExpressCardВ виде карт ExpressCard выпускается огромное число модулейрасширения, включая адаптеры карт flash-памяти, ТВ-тюнеры,модул

Page 98

Thunderbolt54РусскийThunderboltThunderbolt - это стандарт высокоскоростной связи, используемыйдля подключения устройств хранения и внешних устро

Page 99

55РусскийРазъем IEEE 1394Разъем IEEE 1394 позволяет подключать к компьютеруустройства, поддерживающие стандарт IEEE 1394, например,видеокамеру и

Page 100 - Soin à apporter à votre vue

HDMI56РусскийHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface - интерфейсмультимедиа высокой четкости) - это поддерживаемый в отрасли,не использующий

Page 101

57РусскийUSB (универсальная последовательная шина)Разъем USB высокоскоростной шины последовательной передачиданных позволяет подключать внешние USB

Page 102 - Pour commencer

1FrançaisFrançaisTouchpadLe touchpad intégré est un périphérique de pointage qui est sensible aux mouvements sur sa surface. Cela veut dire que le cur

Page 103

Просмотр DVD-фильмов58РусскийПросмотр DVD-фильмовЕсли в отсек привода оптических дисков установлен модульпривода DVD, то в компьютере можно

Page 104 - Nettoyage et maintenance

59РусскийУвеличение емкости оперативной памятиДля установки модулей памяти выполните следующие действия:1. Отключите питание компьютера, отсоединит

Page 105 - Sommaire

Утилита BIOS60РусскийУтилита BIOSУтилита BIOS - это программа конфигурирования аппаратныхкомпонентов, встроенная в базовую систему ввода/вывода (BI

Page 106

61РусскийЧасто задаваемые вопросыДалее приведен список возможных ситуаций, которые могутвстретиться при пользовании вашим компьютером. Для

Page 107

Часто задаваемые вопросы62РусскийКомпьютер не воспроизводит звукПроверьте следующее:• Громкость может быть отключена. В Windows, Посмотрите назна

Page 108

63РусскийОбращение за технической поддержкойМеждународные гарантии для путешествующих (ITW)Ваш компьютер имеет Международную гарантию дляпутешест

Page 109 - Touchpad

64РусскийУстранение неисправностейЭта глава поможет Вам справиться с наиболеераспространенными проблемами системы. Если возникнет проблема, т

Page 110

65РусскийЕсли неполадки наблюдаются после попытки их устранить,свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис-центром.Hard disk 0 extended ty

Page 111 - Utilisation du clavier

66РусскийСоветы и подсказки по работе с Windows 8Мы понимаем, что это новая операционная система, знакомство скоторой займет некоторое время, поэт

Page 112 - Touches spéciales

67РусскийЗачем нужен новый интерфейс?Новый интерфейс для Windows 8 разработан специально длясенсорного управления. Приложения из Магазина Windows

Page 113 - Touches Windows

ixEnglishequipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed, and the a

Page 114 - Configurer ProShield

Touchpad2FrançaisRemarque : Les illustrations sont mises uniquement à titre deréférence. La configuration exacte de votre ordinateur dépend dumodèle a

Page 115 - Lecteur sécurisé personnel

68РусскийКак персонализировать экран блокировки?Экран блокировки можно персонализировать, установив другоеизображение, или настроив быстрый п

Page 116 - Gestionnaire des identifiants

69РусскийКак сделать так, чтобы приложение появилась на экране Пуск?Если вы открыли экран Все приложения и хотите, чтобыприложение появилjсь

Page 117 - Protection des données

70РусскийНужна ли мне эта учетная запись?Для работы с Windows 8 учетная запись Microsoft ID не нужна, ноона облегчает жизнь, так как вы сможете

Page 118 - Suppressions de données

71РусскийСоответствие нормативным требованиям и замечания по безопасностиЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ США (FCC)Э

Page 119

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности72РусскийОТВЕЧАЕТ СЕРТИФИКАЦИОННЫМ ТРЕБОВАНИЯМ, ПРИМЕНЯЕМЫМ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИЗАЯВ

Page 120 - Gestionnaire de client

73Русскийсанкционированию со стороны Министерства обороны, а максимальнаяразрешенная мощность составляет 100 мВт в диапазоне 2446,5 - 2483,5 МГц

Page 121

Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности74РусскийСписок кодов странДанное оборудование можно эксплуатировать в следующих стран

Page 122 - Politiques

75РусскийВнимание! При использовании модуля беспроводной связи IEEE 802.11aэто устройство должно использоваться в помещениях, так как онработа

Page 123

76РусскийТребования безопасности Федеральной Комиссии по электросвязи в отношении высоких частотИзлучаемая выходная мощность карты Mini PCI Card, испо

Page 124 - Planificateur de tâches

77Русский"Нормы безопасности 6" на веб-сайте министерства здравоохранения Канады www.hc-sc.gc.ca/rpbЭто устройство отвечает требованиям

Page 125 - Paramètres

3FrançaisFrançaisUtilisation du clavierLe clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré, des touches de directi

Page 127 - Récupération

Serii TravelMatePodręcznik użytkownika

Page 128

Oznaczenie modelu: ____________________________Numer seryjny: ________________________________Data zakupu: __________________________________Miejsc

Page 129

iiiPolskiInformacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownikaInstrukcje bezpieczeństwaInstrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten doku

Page 130

ivPolski• Nie zwiększaj poziomu głośności, gdy słuch zaadaptuje się do bieżącego poziomu.• Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas.• Nie zwiększaj

Page 131 - Récupération de votre système

vPolski• Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametr

Page 132

viPolski• Jeżeli urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody.• Jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub dojdzie do uszkodzenia jego obu

Page 133

viiPolskiPozostawianie akumulatora w miejscach o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze, np. w samochodzie latem lub zimą, powoduje zmniejszanie jego

Page 134

viiiPolskiPRODUCTO LÁSER DE LA CLASE IADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅB

Page 135 - Récupérer depuis Windows

ixPolskiwiadomości, urządzenie wymaga dobrej jakości połączenia z siecią. W niektórych przypadkach transmisja plików danych lub wiadomości może zostać

Page 136

Utilisation du clavier4FrançaisTouches spécialesL’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des con

Page 137

xPolskiwięcej informacji, skontaktuj się z producentem pojazdu lub wyposażenia dodatkowego, albo z jego przedstawicelem. Naprawy urządzenia lub instal

Page 138

xiPolskiZalecenia dotyczące utylizacjiLikwidując to urządzenie elektroniczne nie należy wyrzucać go do śmietnika. Aby zminimalizować skażenie i zapewn

Page 139

xiiPolskiPorady oraz informacje o wygodzie użytkowaniaUżytkownicy komputerów mogą uskarżać się na przemęczenie wzroku i ból głowy po długim okresie pr

Page 140

xiiiPolskiOczy• Często dawaj odpocząć oczom.• Rób regularne przerwy dla oczu odwracając wzrok od monitora i skupiając go na odległym punkcie.• Często

Page 141

xivPolskiNa początekDziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania.InstrukcjeAby pomóc

Page 142

xvPolski• Naciśnij klawisz Windows + <C>, kliknięcie opcji Ustawienia > Zasilanie, a następnie kliknięcie opcji Hibernacja.Można wymusić prze

Page 143

xviPolskiObsługa pakietu akumulatoraPoniżej przedstawiono kwestie ważne dla żywotności pakietu akumulatora:• Wymieniając akumulator należy użyć akumul

Page 144 - Gestion de l’alimentation

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika iiiInstrukcje bezpieczeństwa iiiOstrzeżenie dotyczące napędu dysków optycznych (tylko w niekt

Page 145

Przywracanie fabrycznych ustawień systemu 26Przywracanie z systemu Windows 26Przywracanie z kopii zapasowych przywracania 29Acer Backup Manager 33Zarz

Page 146 - Batterie

Odtwarzanie filmów DVD 54Rozbudowa pamięci 55Program narzędziowy BIOS 56Sekwencja startowa systemu 56Włączanie odzyskiwania systemu z dysku (disk-to

Page 147

5FrançaisFrançaisTouches WindowsLe clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows.<Fn> + <F8> Haut-parleurAc

Page 149

1PolskiTouchpad Wbudowany touchpad jest urządzeniem wskazującym, wykrywającym ruch na jego powierzchni. Oznacza to, że kursor reaguje na przesuwanie p

Page 150 - Voyage avec votre ordinateur

Używanie klawiatury2PolskiUżywanie klawiaturyPełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszynumerycznych, oddzielne klawisze sterowania kurs

Page 151 - Choses à emporter

3PolskiKlawisze skrótówKomputer umożliwia używanie klawiszy skrótów lub kombinacjiklawiszy w celu uzyskania dostępu do większości kontrolowanychparame

Page 152 - Voyage avec l’ordinateur

Używanie klawiatury4Polski<Fn> + <F7>Przełączenie touchpadaSłuży do włączania i wyłączania wbudowanego touchpada.<Fn> + <F8>Pr

Page 153 - Considérations spéciales

5PolskiKlawisze WindowsKlawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcjispecyficznych dla systemu Windows.Klawisz OpisKlawisz z logo WindowsNaciś

Page 154

Acer ProShield6PolskiAcer ProShield (Tylko w wybranych modelach)PrzeglądAcer ProShield to wszechstronne wbudowane rozwiązanie obejmującewszystkie funk

Page 155 - Extension avec des options

7PolskiUwaga: Wybierz hasło, które łatwo zapamiętać, ale trudnozgadnąć. Nie używaj słów, które można znaleźć w słowniku.Zaleca się użycie kombinacji l

Page 156 - Se connecter à un réseau

Acer ProShield8PolskiPo zakończeniu konfiguracji można przejść do konsoli ProShield, abyzarządzać komputerem lub zmienić ustawienia.Korzystając z menu

Page 157 - Réseaux sans fil

9PolskiRejestracja odcisków palców** (tylko wtedy, gdy komputer ma skaner odcisków palców)Skanera odcisków palców można używać do zabezpieczaniakomput

Page 158

Acer ProShield6FrançaisAcer ProShield (Seulement pour certains modèles)PrésentationUne solution de sécurité tout-en-un, Acer ProShield fournit une sol

Page 159

Acer ProShield10PolskiUsuwanie danychUżytkownik może tutaj wybrać pliki w celu ich całkowitego usunięcia zdysku twardego. Niszczarka plików nadpisuje

Page 160

11PolskiAcer Office ManagerUwaga: Tylko w wybranych modelach.Acer Office Manager to program narzędziowy do monitorowania izarządzania zasobami umożliw

Page 161

Acer Office Manager12PolskiW obszarze Powiadomienie można zobaczyć powiadomieniaotrzymane od zarządzanych klientów m.in. informacje takie jakelementy

Page 162

13PolskiW celu ułatwienia zarządzania można klienty grupować. Można naprzykład utworzyć jedną grupę dla personelu administracyjnego, a innądla persone

Page 163

Acer Office Manager14PolskiZasadyUżytkownik może ustanawiać zasady, które mają być stosowane wprzypadku wybranych klientów lub grup klientów. Kliknij

Page 164 - Lecture de films DVD

15PolskiUwaga: Pozycje na karcie Urządzenie nie są obsługiwane wprzypadku komputerów stacjonarnych. Jeśli zostaną ustalonezasady zawierające elementy

Page 165 - Mise à niveau de la mémoire

Acer Office Manager16PolskiWybierz model systemu w menu rozwijanym Model. Wyszukiwaniemożna uściślić podając system operacyjny w menu rozwijanym OS.Zo

Page 166 - Utilitaire du BIOS

17PolskiUstawieniaNa stronie Ustawienia można zmieniać ustawienia stosownie dowymagań.Karta Element FunkcjaUstawienia administracyjneUstawienia edycji

Page 167 - Foire aux questions

Odzyskiwanie18PolskiOdzyskiwanieJeśli podczas korzystania z komputera wystąpią problemy, a sekcjaczęsto zadawanych pytań (patrz strona 57) nie pomaga,

Page 168 - Demande de service

19Polski1. W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycjęAcer Recovery Management na liście aplikacji.2. Kliknij pozycję Utwórz kop

Page 169

7FrançaisFrançaisRemarque : Choisissez un mot de passe dont vous voussouviendrez, mais qui est difficile à deviner. N’utilisez pas de motsqui peuvent

Page 170 - Dépannage

Odzyskiwanie20Polski3. Podłącz napęd USB, a następnie kliknij Dalej.• Przed kontynuowaniem upewnij się, że napęd USB mawystarczającą pojemność. Kopia

Page 171

21PolskiTworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacjiAby utworzyć kopie zapasowe sterowników i aplikacji zawierającefabrycznie zainstalowane opro

Page 172

Odzyskiwanie22Polski•Jeśli korzystasz z płyt DVD, zostanie pokazana równieżinformacja na temat liczby płyt potrzebnych do utworzenia kopiizapasowej. U

Page 173

23PolskiAby uzyskać instrukcje dotyczące ponownej instalacjioprogramowania lub sterowników niezainstalowanych fabrycznie,zapoznaj się z dokumentacją p

Page 174 - Où sont mes applis ?

Odzyskiwanie24PolskiW przypadku ponownej instalacji za pomocą systemu Windows, gdyinformacje na temat przywracania przechowywane są na komputerze:• W

Page 175

25Polski•Jeśli aplikacja Acer Centrum zasobów nie zostanieuruchomiona automatycznie, naciśnij klawisz Windows + <E>,a następnie kliknij dwukrotn

Page 176 - Windows ?

Odzyskiwanie26PolskiPowrót do punktu przywracania1. W menu Start wpisz frazę „Panel sterowania”, a następnie kliknijpozycję Panel sterowania na liście

Page 177 - OTICE FOR CANADA

27PolskiFunkcja Przywracanie ustawień fabrycznych usuwa wszystkie danez dysku twardego, a następnie instaluje ponownie system Windows iwszystkie progr

Page 178

Odzyskiwanie28PolskiUwaga: Aby w pełni korzystać z funkcji systemu Windows 8 pozmianie z systemu Windows 7, wejdź do systemu BIOS (naciśnijklawiszy &l

Page 179

29PolskiPrzywracanie spersonalizowane przy użyciu aplikacji Acer Recovery Management1. Kliknij opcję Przywracanie spersonalizowane (zachowaj daneużyt

Page 180 - LICENCE (RSS-210)

Acer ProShield8FrançaisUne fois la configuration terminée, vous pouvez accéder à la console ProShield pour gérer votre ordinateur ou apporter des modi

Page 181

Odzyskiwanie30Polskic. Naciskaj klawisz, aż zostanie wybrane F12 Boot Menu, naciśnij<F5>, aby zmienić to ustawienie na Enabled. d. Naciskając kl

Page 182

31Polskic. Kliknij opcję Refresh your PC, aby uruchomić procesodświeżania:Funkcja Refresh your PC podejmuje próbę zachowania plików (danych)użytkowni

Page 183 - TravelMate Serie

Odzyskiwanie32Polski6. Kliknij opcję Zresetuj. 7. Po zakończeniu procesu odzyskiwania można rozpocząćkorzystanie z komputera, powtarzając czynności pr

Page 184

33PolskiAcer Backup ManagerUwaga: Ta funkcja występuje tylko w niektórych modelach.Acer Backup Manager to narzędzie umożliwiające korzystanie z wielur

Page 185 - Ihrem Komfort

34PolskiWybierz typ kopii zapasowej, którą chcesz utworzyć, i wybierz pliki lubnapęd, których kopie zapasowe chcesz utworzyć, a następnie postępujzgod

Page 186 - Verwendung von Netzstrom

35PolskiZarządzanie energiąKomputer posiada wbudowany moduł zarządzania energiąmonitorujący aktywność systemu. Aktywność systemu odnosi się dowszelkie

Page 187 - Instandhaltung des Produkts

Zarządzanie energią36Polski5. Aby przejść do Ustawień zamykania, wybierz Zmień ustawienia,które są obecnie niedostępne.6. Przewiń w dół i wyłącz opcję

Page 188

37PolskiPakiet akumulatoraW komputerze jest stosowany wbudowany pakiet akumulatorazapewniający możliwość długiego użytkowania pomiędzy okresamiładowan

Page 189 - (Nur für bestimmte Modelle)

Pakiet akumulatora38Polski2. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i wykonaj pełne ładowanieakumulatora.3. Odłącz zasilacz prądu przemiennego.4. Włącz

Page 190 - Arbeitsumfeld

39PolskiOptymalizowanie okresu trwałości akumulatoraOptymalizowanie okresu trwałości akumulatora pomaga maksymalniewykorzystać działanie akumulatora,

Page 191 - Medizinische Geräte

9FrançaisFrançaisEnregistrement des empreintes digitales** (seulement si votre PC a un lecteur d’empreintes digitales)Vous pouvez utiliser un lecteur

Page 192 - Fahrzeuge

Pakiet akumulatora40PolskiKiedy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowaniaakumulatora, zalecany tok postępowania zależy od sytuacji:Instalow

Page 193 - Hinweise zur Entsorgung

41PolskiPodróżowanie z tym komputeremW tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady związane zprzenoszeniem komputera i podróżowaniem z komputerem.Od

Page 194 - Anwendung

Podróżowanie z tym komputerem42PolskiKiedy będziesz znów gotowy do używania komputera, otwórzwyświetlacz, a następnie naciśnij i zwolnij przycisk zasi

Page 195 - Schutz Ihrer Augen

43PolskiZalecenia dodatkowePodczas podróży do pracy i z pracy należy stosować się do podanychponiżej zaleceń dotyczących zabezpieczenia komputera:• Za

Page 196

Podróżowanie z tym komputerem44PolskiCo należy wziąć ze sobąNależy wziąć ze sobą następujące elementy wyposażenia:• Zasilacz prądu przemiennego• Zapas

Page 197 - Das Wichtigste zuerst

45PolskiZalecenia dodatkoweNależy stosować się do takich samych dodatkowych zaleceń, jak wprzypadku zwykłych podróży z komputerem. Dodatkowo, podczas

Page 198 - Pflege des Netzteils

Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji46PolskiRozszerzanie poprzez instalowanie opcjiKomputer oferuje pełne możliwości działania komputera przenośneg

Page 199 - Reinigung und Wartung

47PolskiPrzyłączanie do sieci komputerowejWbudowane funkcje siecioweWbudowane funkcje sieciowe umożliwiają podłączenie komputera dosieci standardu Eth

Page 200

Sieci bezprzewodowe48PolskiSieci bezprzewodowePodłączanie do InternetuPołączenie bezprzewodowe komputera jest włączane domyślnie.System Windows wykryj

Page 201 - Wiederherstellung 21

49PolskiExpressCardExpressCards obsługuje ogromną liczbę opcji rozszerzeń, a w tymadaptery kart pamięci flash, tunery TV, komunikację Bluetooth iadapt

Page 202

Acer ProShield10FrançaisSuppressions de donnéesIci, vous pouvez sélectionner les fichiers pour être complètement supprimés du disque dur. Le Destructe

Page 203 - Oft gestellte Fragen 63

Thunderbolt50PolskiThunderboltThunderbolt to wysokiej szybkości połączenie obsługujące urządzeniapamięci masowej, a także wyświetlacze zewnętrzne. Jes

Page 204

51PolskiPort IEEE 1394Port IEEE 1394 komputera umożliwia podłączenie urządzeńobsługujących standard IEEE 1394, takich jak kamera wideo lubaparat cyfro

Page 205

HDMI52PolskiHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemysłowyminterfejsem bez kompresji dla cyfrowych sygnałów audio/wideo. HDMIzapewni

Page 206

53PolskiUniwersalna magistrala szeregowa (USB)Port USB to wysokiej szybkości magistrala szeregowa umożliwiającapodłączanie peryferyjnych urządzeń USB

Page 207 - Verwenden der Tastatur

Odtwarzanie filmów DVD54PolskiOdtwarzanie filmów DVDPo zainstalowaniu napędu DVD we wnęce na napęd optyczny,komputer można wykorzystać do odtwarzania

Page 208

55PolskiRozbudowa pamięciW celu zainstalowania pamięci należy wykonać następująceczynności:1. Wyłącz komputer, odłącz zasilacz prądu przemiennego (jeś

Page 209

Program narzędziowy BIOS56PolskiProgram narzędziowy BIOSProgram narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu,wbudowany w układzie BIOS (Basic Inpu

Page 210 - Windows-Tasten

57PolskiCzęsto zadawane pytaniaPoniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogąwystąpić podczas użytkowania komputera. Do każdej z tych

Page 211 - Einrichtung von ProShield

Często zadawane pytania58PolskiBrak dźwięku z komputeraSprawdź:•Możliwe, że głośność została wyciszona. Sprawdź w systemieWindows ikonę sterowania gł

Page 212

59PolskiZgłaszanie potrzeby obsługi serwisowejMiędzynarodowa gwarancja podróżnego (International Travelers Warranty; ITW)Komputer jest zabezpieczony p

Page 213 - Persönliche Sicherheitsdisk

11FrançaisFrançaisAcer Office ManagerRemarque : Seulement pour certains modèles.Acer Office Manager est un outil de surveillance et de gestion des act

Page 214 - Zugangsdaten-Manager

60PolskiRozwiązywanie problemówW rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania wprzypadku wystąpienia typowych problemów z systemem. Należy

Page 215 - Datenlöschung

61PolskiJeżeli problem utrzymuje się mimo przeprowadzenia działańnaprawczych, skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrumserwisowym w celu uzy

Page 216

62PolskiWskazówki i porady dotyczące korzystania z systemu Windows 8Wiemy, że jest to nowy system operacyjny, do którego trzeba sięprzyzwyczaić. Dlat

Page 217

63PolskiDlaczego wprowadzono nowy interfejs?Nowy interfejs systemu Windows 8 został utworzony z myślą oobsłudze dotykowej. Aplikacje ze sklepu Windows

Page 218 - Client-Manager

64PolskiAby zmienić tło, naciśnij klawisz Windows + <C> i kliknij pozycje:Ustawienia > Zmień ustawienia komputera > Personalizuj. Kliknij

Page 219 - Richtlinien

65PolskiJak usunąć kafelek z ekranu Start?Kliknij kafelek prawym przyciskiem myszy i kliknij opcję Odepnij odekranu Start w menu wyświetlonym u dołu

Page 220

66PolskiJak mogę go uzyskać?Jeśli masz już zainstalowany system Windows 8 i nie zalogowałeś sięprzy użyciu konta Microsoft lub nie posiadasz konta Mic

Page 221

67PolskiPrzepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwaOŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW FCCUrządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla ur

Page 222 - Aufgabenplanung

Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa68PolskiZGODNOŚĆ Z WYMAGANIAMI ROSYJSKIMI CERTYFIKACYJNYMIOŚWIADCZENIE O JAKOŚCI WYŚWIETLANIA PIKSELI WYŚWIET

Page 223 - Einstellungen

69PolskiW całym paśmie 2,4 GHz w poniższych departamentach:- Maksymalna zatwierdzona moc w pomieszczeniu to 100 mW- Maksymalna zatwierdzona moc na zew

Page 224

xEnglishAcer's ENERGY STAR qualified products save your money by reducing energy cost and protecting the environment without sacrificing featu

Page 225 - Wiederherstellung

Acer Office Manager12FrançaisAstuce : Sélectionnez Client sous Nouveau client pour sélectionner tous les clients trouvés.Dans la zone Notification, vo

Page 226

Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa70PolskiKANADA – ZWOLNIENIE Z KONIECZNOŚCI LICENCJONOWANIA URZĄDZEŃ RADIOKOMUNIKACYJNYCH EMITUJĄCYCH NISKI PO

Page 227

71PolskiWymagania bezpieczeństwa FCC RFPoziom promieniowania karty Mini PCI Card bezprzewodowej sieci LAN oraz kartyBluetooth jest znacznie niższy od

Page 228 - Applikationen

72PolskiAby zapobiec zakłóceniom radiowym licencjonowanych usług, urządzenie jestprzeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, z dala od okien w celu z

Page 229 - Wiederherstellung des Systems

TravelMate sorozatFelhasználói kézikönyv

Page 230

Modellszám: __________________________________Sorozatszám: _________________________________Vásárlás időpontja: _____________________________Vásárlás

Page 231

iiiMagyarBiztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információkBiztonsági tudnivalókKérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Ké

Page 232

ivMagyar• Ne növelje a hangerőt, miután fülei hozzászoktak a hangerőhöz.• Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét.• A zajos környezet kirek

Page 233

vMagyar• Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne

Page 234 - Wiederherstellung in Windows

viMagyarMegjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása károsodáshoz vez

Page 235

viiMagyarAz akkumulátor cseréjeA hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típu

Page 236

13FrançaisFrançaisVous pouvez également grouper les clients ensemble pour faciliter la gestion. Par exemple, vous pouvez créer un groupe pour le perso

Page 237

viiiMagyarFigyelem! Az összetevők hozzáadásakor vagy cseréjekor biztonsági okokból ne használjon nem megfelelő alkatrészeket. A vásárlási lehetőségekr

Page 238

ixMagyarSzívritmus-szabályozók. A szívritmus-szabályozók gyártóinak ajánlásai szerint a vezeték nélküli készülékek és a szívritmus-szabályozók között

Page 239

xMagyarRobbanásveszélyes környezetekAz esetlegesen robbanásveszélyes levegőjű helyeken kapcsolja ki a készüléket, és vegye figyelembe az összes jelzés

Page 240

xiMagyarENERGY STARAz Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékeivel a szolgáltatások és a teljesítmény terén tett lemondások nélkül nyílik lehető

Page 241

xiiMagyar• Fájás, duzzanat, lüktetés.• Merevség, feszülés.• Hidegség, gyengeség.Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétlődő vagy

Page 242

xiiiMagyar• függönnyel, redőnnyel vagy napellenzővel csökkentse a helyiség megvilágítását,• használjon irányított megvilágítást,• módosítsa a kijelző

Page 243

xivMagyarAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókM

Page 244 - Energieverwaltung

xvMagyar- VAGY -• Nyomja meg a Windows billentyű + <C> kombinációt, kattintson a Beállítások >Áramellátás gombra, majd a Hibernálás gombra.A

Page 245

xviMagyarAz akkumulátor gondozásaNéhány tanács az akkumulátor gondozásához:• Csere esetén csak azonos típusú akkumulátort használjon. Az akkumulátor e

Page 246 - Eigenschaften des Akkus

Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iiiBiztonsági tudnivalók iiiAz optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés(csak bizonyo

Page 247

Acer Office Manager14FrançaisPolitiquesVous pouvez définir politiques à appliquer aux clients sélectionnés ou groupes de clients. Cliquez sur le symbo

Page 248 - Prüfen der Akkuladung

Helyreállítás 17Biztonsági mentés készítése 17Biztonsági másolat késztése a meghajtókról és alkalmazásokról 19A rendszer helyreállítása 21Meghajtók és

Page 249

Vezeték nélküli hálózatok 46Kapcsolódás az Internethez 46Vezeték nélküli hálózatok 46ExpressCard 48Thunderbolt 49IEEE 1394 port 50HDMI 51Universal Ser

Page 251 - Schlafmodus war

1MagyarÉrintőpadA beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli amozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően rea

Page 252

Érintőpad2MagyarMegjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot.Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujjmozgásá

Page 253 - Besondere Hinweise

3MagyarA billentyűzet használataA billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikusbillentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (lo

Page 254

A billentyűzet használata4MagyarGyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillentyűkkel vagybillentyűkombinációkkal teszi lehetővé

Page 255 - Erweiterung mit Optionen

5MagyarWindows billentyűkA billentyűzetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat látel.<Fn> + <F7>Az érintőpad átkapcsolásaA be

Page 256 - Verbindung mit einem Netzwerk

Acer ProShield6MagyarAcer ProShield (Csak a kiválasztott modellek esetén)ÁttekintésÁtfogó biztonsági megoldás, az Acer ProShield beágyazott biztonsági

Page 257 - Drahtlosnetzwerke

7MagyarMegjegyzés: Olyan jelszót válasszon mely Ön számára könnyenmegjegyezhető, de nehéz megfejteni. Ne használjon olyan szavakat,melyek szótárakban

Page 258

15FrançaisFrançaisRemarque : Les éléments de l’onglet Périphérique ne sont pas pris en charge pour les ordinateurs de bureau. Si vous définissez une p

Page 259

Acer ProShield8MagyarAmikor befejeződött a telepítés a ProShield Console-ban kezelhetiszámítógépét, vagy módosíthatja beállításait.A módosításokhoz ha

Page 260

9MagyarUjjlenyomat felismerés** (amennyiben számítógépe rendelkezik ujjlenyomat-olvasóval)Ujjlenyomat-olvasó segítségével védheti számítógépét a jogos

Page 261 - IEEE 1394-Anschluss

Acer ProShield10MagyarAdateltávolításItt választhatja ki a merevlemezről teljesen eltávolítandó fájlokat. Afájlmegsemmisítő felülírja az adatokat, így

Page 262

11MagyarAcer Office ManagerMegjegyzés: Csak a kiválasztott modellek esetén.Az Acer Office Manager egy monitorozási és hozzájárulás kezelésieszköz, mel

Page 263

Acer Office Manager12Magyarérkezett üzenetet, ide értve a hardver és a szoftver eltávolításáról szólóinformációkat, láthatja, ha a kliens használatban

Page 264 - Abspielen von DVD-Filmen

13MagyarMegjegyzés: Az egyes kliensek csak egy csoporthoz adhatók hozzá.IrányelvekBeállíthat irányelveket, melyek a kiválasztott kliensekre vagykliens

Page 265 - Speichererweiterung

Acer Office Manager14MagyarMegjegyzés: Az Eszköz fülön lévő elemeket az asztali számítógépeknem támogatják. Ha olyan irányelvet állít be, mely ezen a

Page 266 - BIOS-Dienstprogramm

15MagyarHa szeretné az eredményeket Excel táblázatba exportálni, kattintson azEredmények exportálása gombra vagy a ikonra. Ekkor a rendszerrákérdez,

Page 267 - Oft gestellte Fragen

Acer Office Manager16MagyarBeállításokA Beállítások oldalon a preferenciáinak megfelelően módosíthatja abeállításokat.Fül Elem FunkcióAdminisztrációs

Page 268

17MagyarHelyreállításHa probléma van a számítógépével, és a gyakran adott kérdésekre adottválaszok (lásd 56. oldal) nem segítenek, akkor állítsa helyr

Page 269 - Vor einem Anruf

Acer Office Manager16FrançaisSélectionnez le modèle du système dans le menu déroulant Modèle. Vous pouvez ensuite affiner la recherche par système d’e

Page 270 - Problemlösung

Helyreállítás18Magyar2. Kattintson a Create Factory Default Backup (Gyári beállításokbiztonsági mentése) lehetőségre. A Recovery Drive ablak megnyílik

Page 271

19Magyar6. A biztonsági másolat elkészítése után választhatja a helyreállításiadatok törlését a számítógépről. Amennyiben törli ezt az információt,kiz

Page 272

Helyreállítás20Magyar1. A Start menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson aAcer Recovery Management lehetőségre az alkalmazások lis

Page 273

21Magyar• Amennyiben DVD-t használ, ellenőrizze, hány darab üres írhatóDVD-lemezre lesz szüksége a mentéshez. győződjön meg arról,hogy ehhez elég üres

Page 274 - Und wie beende ich eine App?

Helyreállítás22Magyar2. Az előző rendszerállapot visszaállítása.Ha a szoftverek és a meghajtók újratelepítése nem segít, akkormegoldás lehet, ha a ren

Page 275 - Wo finde ich meine Apps?

23MagyarAmennyiben a Windows és a számítógépen tárolt helyreállítási adatokkathasználja az újratelepítéshez:•A Start menübe írja be „Recovery” („Helyr

Page 276 - Microsoft-Konto)?

Helyreállítás24Magyar•Ha az Acer Erőforrásközpont nem indul automatikusan, nyomjameg a Windows billentyű + <E> kombinációt, majd duplánkattintso

Page 277

25MagyarVisszatérés visszaállítási ponthoz1. A Start menübe, írja be „Control Panel” („Vezérlőpult”) majd kattintson aVezérlőpult lehetőségre az alkal

Page 278 - INWEIS FÜR BENUTZER IN KANADA

Helyreállítás26MagyarA gyári beállítások visszaállítása minden adatot töröl a merevlemezről,majd újratelepíti a Windowst és minden olyan szoftvert és

Page 279 - IXEL-HINWEIS

27Magyar3. A Reset your PC (Számítógép újraindítása) ablak megnyílik.A képek csak tájékoztató jellegűek.4. Kattintson a Next (Következő) gombra, majd

Page 280

17FrançaisFrançaisParamètresSur la page Paramètres, vous pouvez changer vos paramètres comme vous le souhaitez.Onglet Élément FonctionParamètres d’adm

Page 281 - ERFORDERLICH SIND (RSS-210)

Helyreállítás28Magyar2. A Refresh your PC (Számítógép frissítése) ablak megnyílik.3. Kattintson a Next (Következő), majd a Refresh (Frissítés)lehetősé

Page 282

29Magyar5. Válassza ki a billentyűzet típusát.6. Válassza a Troubleshoot lehetőséget, majd válassza ki a kívánthelyreállítási módot:a. Kattintson az A

Page 283

Helyreállítás30Magyar4. A merevlemez adatainak megtartásához válassza:a. Ha törölte a helyreállítási partíciót, vagy azok megváltoztak amerevlemezen,

Page 284

31MagyarAcer Backup ManagerMegjegyzés: Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhető el.Acer A Backup Manager olyan segédprogram, mely lehetővé tesz

Page 285 - Serie TravelMate

Acer Backup Manager32MagyarVálassza ki a biztonsági mentés típusát, majd a fájlokat, illetve meghajtót,amikről biztonsági mentést akar készíteni, és k

Page 286

33MagyarEnergiagazdálkodásEz a számítógép beépített energiagazdálkodási rendszerrel rendelkezik,mely figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevé

Page 287 - Istruzioni per la sicurezza

Energiagazdálkodás34Magyar5. A Leállítási beállítások módosításához válassza A jelenleg nemelérhető beállítások módosítása lehetőséget.6. Görgesse le

Page 288 - Uso dell’energia elettrica

35MagyarAkkumulátorA számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőtbiztosító, beépített akkumulátor.Az akkumulátor jellemzőiAz akkum

Page 289 - Assistenza al prodotto

Akkumulátor36Magyar5. Teljesen merítse le az akkumulátort, amíg meg nem jelenik alemerülésre vonatkozó figyelmeztetés.6. Csatlakoztassa ismét a hálóza

Page 290

37Magyar• A túl gyakori újratöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.• Ügyeljen a hálózati adapter és az akkumulátor kezelésére. Az akkumulátor tö

Page 291 - (solo per alcuni modelli)

Acer Office Manager18FrançaisCertificatCréer un nouveau certificatCréez un certificat que vous pouvez importer sur une autre machine. Les certificats

Page 292 - Dispositivi medicali

Akkumulátor38MagyarAz akkumulátor behelyezése és eltávolításaFontos: Az akkumulátornak a számítógépből való eltávolításaelőtt csatlakoztassa a hálózat

Page 293

39MagyarUtazás SzámítógépévelEbben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mirekell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazá

Page 294 - Istruzioni per lo smaltimento

Utazás Számítógépével40MagyarMegjegyzés: Egy bizonyos alvó módban eltöltött idő utánszámítógépe hibernálás, vagy mélyalvás módra válthat.Mit vigyen ma

Page 295

41MagyarTovábbi óvintézkedésekA számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közöttiutazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat:• Tarts

Page 296

Utazás Számítógépével42Magyar• Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok)• További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtatóhasznál

Page 297

43MagyarTovábbi óvintézkedésekUgyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppelvaló utazásnál. Mindezeken túl nemzetközi utazásnál

Page 298 - Avvertenze preliminari

Bővítés kiegészítőkkel44MagyarBővítés kiegészítőkkelSzámítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek.Csatlakozási lehetőségekA po

Page 299

45MagyarCsatlakozás egy hálózathozBeépített hálózati csatolóA beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatracsatlakoztathatja a szám

Page 300 - Pulizia e manutenzione

Vezeték nélküli hálózatok46MagyarVezeték nélküli hálózatokKapcsolódás az InternethezA számítógép vezeték nélküli csatlakozási funkciója alapértelmezés

Page 301 - Sommario

47MagyarHozzáférési pont (útválasztó)A hozzáférési pontok (útvonalválasztók) kétirányú adóvevők, amelyek azadatokat a közvetlen környezetükbe továbbít

Page 302

19FrançaisFrançaisRécupérationSi vous rencontrez des problèmes avec votre ordinateur, et la foire aux questions (voir page 60) ne vous aide pas, vous

Page 303 - Domande frequenti 57

ExpressCard48MagyarExpressCardAz ExpressCards számos bővítményt támogat, így a flash memóriakártyaadaptereket, TV-tunereket, a Bluetooth-kapcsolatot é

Page 304

49MagyarThunderboltA Thunderbolt egy nagy sebességű kapcsolat, amely adattároló, valamintkülső megjelenítő eszközöket támogat. Kompatibilis a DisplayP

Page 305

IEEE 1394 port50MagyarIEEE 1394 portA számítógép IEEE 1394 portja lehetővé teszi, hogy az IEEE 1394szabvánnyal kompatibilis eszközhöz csatlakozzon, pl

Page 306

51MagyarHDMIA HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széleskörben támogatott, teljes mértékben digitális, hang- és videoátvitelr

Page 307 - Uso della tastiera

Universal Serial Bus (USB)52MagyarUniversal Serial Bus (USB)Az USB port egy nagy sebességű soros busz, segítségévelrendszererőforrások lekötése nélkül

Page 308 - Tasti di scelta rapida

53MagyarDVD filmek lejátszásaHa DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére,akkor DVD filmeket is le tud játszani a számítógépen.1.

Page 309

Memória bővítés54MagyarMemória bővítésHa memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket:1. Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a há

Page 310 - Tasti Windows

55MagyarBIOS segédprogramA BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet aszámítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kivite

Page 311 - Configurazione di ProShield

Gyakran ismétlődő kérdések56MagyarGyakran ismétlődő kérdésekAz alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közbengyakran előforduló pro

Page 312

57MagyarNem szól a számítógép hangszórójaEllenőrizze a következőket:• Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windowstálcán található

Page 313 - Unità personale sicura

Récupération20Français1. Depuis Démarrer, saisissez « Recovery » puis cliquez sur AcerRecovery Management dans la liste des applis.2. Cliquez sur Cré

Page 314 - Gestione credenziali

Gyakran ismétlődő kérdések58MagyarSzervizszolgáltatás kéréseUtazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW)A számítógépre érvénye

Page 315 - Rimozione dati

59MagyarHibaelhárításEbben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításáhoznyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulmá

Page 316

60MagyarHa a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma,kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy valamelyik hivatalosszerv

Page 317 - Gestore client

61MagyarTippek és tanácsok a Windows 8 használatáhozTudjuk, hogy az új fajta operációs rendszer megismerése időt veszigénybe, így létrehoztunk néhány

Page 318 - Le policy

62MagyarMiért van új interfész?A Windows 8 számára készített új interfészt úgy alakították ki, hogyérintéssel könnyen vezérelhető legyen. A Windows St

Page 319

63MagyarA háttér megváltoztatásához nyomja meg a Windows billenytű + <C>kombinációt, majd kattintson a Settings (Beállítások) > Change PCset

Page 320 - Utilità di pianificazione

64MagyarHogyan tehetek láthatóvá egy alkalmazást a Start menüben?Ha az All apps (Minden alkalmazás) menüben szeretné, ha valamelyikalkalmazás a Start

Page 321 - Impostazioni

65MagyarSzükségem van erre?A Windows 8 használatához nincs szüksége Microsoft azonosítóra, demegkönnyíti életét, mivel számos egyéb készülékkel szinkr

Page 322

Jogszabályi és biztonsági tudnivalók66MagyarJogszabályi és biztonsági tudnivalókFCC NYILATKOZATA készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során

Page 323 - Ripristino

67MagyarTUDNIVALÓK AZ LCD KIJELZŐ KÉPPONTJAIRÓLAz LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenéreelőfordulhat, hogy egyes p

Page 324

21FrançaisFrançais3. Branchez le lecteur USB, puis cliquez sur Suivant.• Assurez-vous que votre lecteur USB a une capacité suffisanteavant de continue

Page 325

Jogszabályi és biztonsági tudnivalók68MagyarTerületek, melyeken a 2400 – 2483,5 MHz frekvencia tartomány engedélyezett EIRP-vel,beltéren kevesebb mint

Page 326

69MagyarKANADA – ALACSONY TELJESÍTMÉNYŰ, ENGEDÉLYRE NEM KÖTELES RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVKÖZLÉSI ESZKÖZÖK (RSS-210)A személyekre ható rádiófrekvenciás mező

Page 327 - Recupero del sistema

70MagyarAz FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményeiA vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítményemessze az F

Page 328

71Magyar„Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellépő rádiófrekvenciás interferencia megelőzéseérdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, az

Page 330

Řada TravelMateUživatelská příručka

Page 331 - Ripristino da Windows

Číslo modelu: _________________________________Sériové číslo: __________________________________Datum zakoupení: ______________________________Místo

Page 332

iiiEnglishČeštinaInformace pro vaši bezpečnost a pohodlíBezpečnostní pokynyTyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uc

Page 333

ivČeštinaUpozornění• Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.• Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a váž

Page 334

vEnglishČeštinaUpozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektri

Page 335

xiEnglishFinding your comfort zoneFind your comfort zone by adjusting the viewing angle of the monitor, using a footrest, or raising your sitting heig

Page 336

Récupération22FrançaisCréer la sauvegarde des pilotes et des applicationsPour créer une sauvegarde des pilotes et des applications, qui contient les l

Page 337

viČeštinaPokyny pro bezpečné používání baterieTento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívn

Page 338

viiEnglishČeštinaUpozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů)Upozornění: Tento spotřebič obsahuje laserový systém a je klasifi

Page 339 - Risparmio dell'energia

viiiČeštinaProvozní prostředíUpozornění! Při používání přenosného počítače za následujících podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna bezdrátov

Page 340

ixEnglishČeštinaVozidlaVysokofrekvenční signály mohou mít vliv na nesprávně nainstalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových

Page 341 - Pacco batteria

xČeštinaPokyny k likvidaciPři likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany

Page 342

xiEnglishČeštinaRady a informace pro pohodlné používáníUživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatel

Page 343

xiiČeštinaMonitor• Udržujte monitor čistý.• Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed obrazovky hleděli očima mírně dolů.

Page 344

xiiiEnglishČeštinaStručné pokynyDěkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.Uživatels

Page 345 - In viaggio con il computer

xivČeštinaPočítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky režimu spánku <Fn> + <F4>.Poznámka: Pokud nelze počítač

Page 346 - Portare il computer a casa

xvEnglishČeštinaČištění a servisPři čištění počítače dodržujte následující kroky:1Vypněte počítač a vyjměte baterii.2 Odpojte adaptér střídavého proud

Page 347

23FrançaisFrançais• Si vous utilisez des DVD, le nombre de disques viergesenregistrables dont vous aurez besoin pour les disques derécupération sera é

Page 349

Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iiiBezpečnostní pokyny iiiUpozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů)viiProvozní pros

Page 350 - Espansione con accessori

Opětná instalace ovladačů a aplikací 23Návrat na dřívější snímek systému 25Vrácení systému do stavu z výroby 26Obnova z Windows 26Obnova ze zálohy pro

Page 351 - Collegamento a una rete

HDMI 51Univerzální sériová sběrnice (USB) 52Přehrávání filmů DVD 53Upgrade paměti 54Nástroj BIOS 55Pořadí spouštění 55Povolení obnovení z disku n

Page 353

1EnglishČeštinaZařízení touchpadZabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem

Page 354

Zařízení touchpad2ČeštinaPoznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpa

Page 355 - Porta IEEE 1394

3EnglishČeštinaPoužívání klávesniceKlávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zám

Page 356

Používání klávesnice4ČeštinaKlávesové zkratkyTento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků po

Page 357

5EnglishČeština<Fn> + <F7>Přepnutí zařízení touchpadSlouží k zapnutí a vypnutí zabudovaného touchpadu.<Fn> + <F8>Přepnutí repr

Page 358 - Riproduzione di filmati DVD

Récupération24FrançaisPour des instructions sur la réinstallation des logiciels et des pilotesqui n’ont pas été préinstallés, voir la documentation de

Page 359 - Espansione della memoria

Používání klávesnice6ČeštinaKlávesy systému WindowsKlávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows.Klí

Page 360 - Utilità BIOS

7EnglishČeštinaAcer ProShield (Pouze u vybraných modelů)PřehledAcer ProShield je vestavěné univerzální bezpečnostní řešení, které se zabývá následujíc

Page 361 - Domande frequenti

Acer ProShield8ČeštinaPoznámka: Vyberte si heslo, které si zapamatujete, ale které je nesnadné odhadnout. Nepoužívejte slova, která lze najít ve slovn

Page 362 - La stampante non funziona

9EnglishČeštinaPo nastavení můžete přejít na ProShield Console a spravovat svůj počítač nebo provádět změny v nastavení.Ke změnám použijte nabídku v l

Page 363 - Operazioni preliminari

Acer ProShield10ČeštinaRegistrace otisků prstů** (pouze pokud váš počítač má čtečku otisků prstů)Čtečku otisků prstů můžete používat pro zabezpečení p

Page 364 - Risoluzione dei problemi

11EnglishČeštinaOdstranění datZde je možné vybrat soubory ke kompletnímu odstranění z pevného disku. Skartovač souborů přepisuje data tak, aby je neby

Page 365

Acer Office Manager12ČeštinaAcer Office ManagerPoznámka: Pouze u vybraných modelů.Acer Office Manager nástroj pro monitorování a správu schválení, kte

Page 366

13EnglishČeštinaV oblasti Oznámení můžete vidět oznámení obdržená pro spravované klienty, včetně informací, jako je odebrání hardwaru nebo softwaru, z

Page 367 - Cosa sono i live tiles?

Acer Office Manager14ČeštinaKlienty také můžete pro snadnější správu seskupit. Můžete například vytvořit skupinu pro administrativní pracovníky a jino

Page 368

15EnglishČeštinaPolitikyMůžete nastavit politiky, které se budou vztahovat na vybrané klienty nebo skupiny klientů. Klikněte na symbol + pro přidání n

Page 369

25FrançaisFrançaisSi vous réinstallez à l’aide de Windows et les informations derécupération sont stockées sur votre ordinateur :• Depuis Démarrer, s

Page 370

Acer Office Manager16ČeštinaPoznámka: Položky na kartě Zařízení nejsou podporována pro stolní počítače. Pokud nastavíte politiku, která zahrnuje polož

Page 371 - OTIFICA PER IL CANADA

17EnglishČeštinaPokud chcete výsledky exportovat jako tabulku aplikace Excel, klikněte na položku Exportovat výsledky nebo na ikonu . Budete dotázáni

Page 372

Acer Office Manager18ČeštinaNastaveníNa stránce Nastavení můžete nastavení podle potřeby změnit.Karta Položka FunkceNastavení správyUpravit nastavení

Page 373

19EnglishČeštinaObnoveníPokud máte se svým počítačem potíže a časté otázky (viz stranu 56) vám nepomohly, můžete počítač „obnovit“ – tzn. vrátit jej d

Page 374

Obnovení20Čeština2. Klikněte na možnost Vytvoření zálohy s výchozím nastavením zvýroby. Otevře se okno Obnovovací disk.Ujistěte se, že je vybrána možn

Page 375

21EnglishČeština6. Po vytvoření zálohy pro obnovení si můžete zvolit, že informace proobnovení z počítače vymažete. Pokud tyto informace odstraníte,mů

Page 376

Obnovení22Čeština2. Klikněte na možnost Vytvoření zálohy s ovladači a aplikacemi. Zapojte jednotku USB nebo vložte prázdný disk DVD do optickéjednotky

Page 377

23EnglishČeštinaDůležité: Zálohu označte jedinečným popisem jako např.„Záloha pro ovladače a aplikace“. Zálohy si uložte nabezpečné místo, které si bu

Page 378

Obnovení24Čeština• Nové ovladače zařízení – Pokud potřebujete přeinstalovat ovladačezařízení, které na vašem počítači nebyly předinstalovány, postupuj

Page 379 - Instrucciones de seguridad

25EnglishČeštinaPokud opětně instalujete ze zálohy s ovladači a aplikacemi na DVDnebo jednotce USB:1. Vložte Zálohu s ovladači a aplikacemi do diskové

Page 380 - Advertencias

Récupération26Français• Si le Centre de ressource Acer ne démarre pasautomatiquement, appuyez sur la touche Windows + <E>, puisdouble-cliquez su

Page 381 - Reparación del producto

Obnovení26ČeštinaPoznámka: Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když na úvodní obrazovce zadáte „Nápověda“ a potom v seznam

Page 382

27EnglishČeštinaK dispozici jsou dvě možnosti, Obnovit nastavení z výroby (resetovat počítač) nebo Přizpůsobit obnovení (obnovit počítač). Při obnoven

Page 383 - (sólo en ciertos modelos)

Obnovení28Čeština2. Pokud je váš počítač nakonfigurován se dvěma operačními systémy(k dispozici pouze v některých systémech), otevře se okno smožností

Page 384 - Ambiente de utilización

29EnglishČeštinaPřizpůsobené obnovení pomocí nástroje Acer Recovery Management1. Klikněte na položku Přizpůsobit obnovení (zachovat uživatelskádata).2

Page 385 - Vehículos

Obnovení30Češtinad. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte nabídku Exit.e. V závislosti na typu systému BIOS, který váš počítač používá,vyberte

Page 386 - Llamadas de emergencia

31EnglishČeštinaResetování počítače ze zálohy pro obnoveníUpozornění: Resetování počítače vymaže všechny souboryna vašem pevném disku.1. Otevře se okn

Page 387

Obnovení32ČeštinaObnovení počítače ze zálohy pro obnovení1. Otevře se okno Obnovit počítač.2. Klepněte na položku Další.3. Vyberte operační systém, kt

Page 388 - Cuide la vista

33EnglishČeštinaAcer Backup ManagerPoznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.Acer Backup Manager je nástroj, který vám umožňuje pr

Page 389

Acer Backup Manager34ČeštinaVyberte, který typ zálohy byste chtěli vytvořit, a vyberte soubory nebo jednotku, kterou chcete zálohovat, potom postupujt

Page 390 - Primero lo más importante

35EnglishČeštinaŘízení spotřebyTento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby,který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veške

Page 391 - Cuidados del adaptador de CA

27FrançaisFrançaisRetourner à un point de restauration:1. Depuis Démarrer, saisissez « Panneau de configuration » puiscliquez sur Panneau de configur

Page 392 - Limpieza y mantenimiento

Řízení spotřeby36Čeština5. Pokud se chcete dostat na Nastavení vypnutí, vyberte položkuZměnit nastavení, které nyní není k dispozici.6. Přejděte dolů

Page 393 - Contenido

37EnglishČeštinaJednotka bateriových zdrojůPočítač využívá integrovanou baterii zajišťující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením.Vlastnosti jednotky ba

Page 394

Jednotka bateriových zdrojů38ČeštinaTímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte.Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, k

Page 395

39EnglishČeštinaKontrola napájení z baterieMěřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň

Page 396

Jednotka bateriových zdrojů40ČeštinaInstalace jednotky bateriových zdrojů:1. Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozicepro bat

Page 397 - Panel táctil

41EnglishČeštinaCestování s vaším počítačemTato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním c

Page 398

Cestování s vaším počítačem42ČeštinaPoznámka: Počítač může být v režimu hibernace nebo v režimuhlubokého spánku po tom, co byl v režimu spánku.Co s se

Page 399 - Utilizar el teclado

43EnglishČeština• Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vy

Page 400 - Teclas de acceso directo

Cestování s vaším počítačem44Čeština• Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při kontrole na letišti jsou bezpečné,

Page 401 - Teclas de Windows

45EnglishČeštinaMožnosti rozšířeníVáš počítač nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.Možnosti připojeníPomocí portů můžete k notebooku přip

Page 402 - Configuración de ProShield

Récupération28FrançaisDeux options sont disponibles, Restaurer les paramètres d’usine (Réinitialiser mon PC) ou Restauration personnalisée (Actualiser

Page 403 - Unidad protegida personal

Připojení k síti46ČeštinaPřipojení k sítiIntegrovaná možnost sít’ového připojeníIntegrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k sí

Page 404 - Administrador de credenciales

47EnglishČeštinaBezdrátové sítěPřipojení k InternetuBezdrátové připojení počítače je ve výchozím nastavení zapnuto.Během instalace systém Windows zjis

Page 405 - Protección de datos

Karta ExpressCard48ČeštinaKarta ExpressCardKarty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů paměťových karet Flash, televizní

Page 406 - Eliminación de datos

49EnglishČeštinaThunderboltThunderbolt je vysokorychlostní připojení, které podporuje úložná zařízení a externí zobrazovací zařízení. Je kompatibilní

Page 407

Port IEEE 139450ČeštinaPort IEEE 1394Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní IEEE 1394, jako je videokamera

Page 408 - Gestor de clientes

51EnglishČeštinaHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně podporované rozhraní pro přenos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku

Page 409 - Políticas

Univerzální sériová sběrnice (USB)52ČeštinaUniverzální sériová sběrnice (USB)Port USB je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit pe

Page 410

53EnglishČeštinaPřehrávání filmů DVDPokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotkyDVD, můžete v počítači přehrávat filmy DVD.1.

Page 411 - Programador de tareas

Upgrade paměti54ČeštinaUpgrade pamětiPostup při instalaci paměti:1. Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte bate

Page 412 - Configuración

55EnglishČeštinaNástroj BIOSNástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače.Váš počítač již byl správn

Page 413 - Recuperación

29FrançaisFrançais2. Si votre ordinateur est configuré avec deux systèmes d’exploitation(uniquement disponible sur certains systèmes), une fenêtre s’o

Page 414

Časté otázky56ČeštinaČasté otázkyV následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvede

Page 415

57EnglishČeštinaZ počítače není slyšet žádný zvukZkontrolujte následující možnosti:•Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panel

Page 416

Časté otázky58ČeštinaSpolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž

Page 417 - Recuperación del sistema

59EnglishČeštinaŘešení problémůV této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny d

Page 418

60ČeštinaPokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají, požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní středisko.I

Page 419

61EnglishČeštinaTipy a pokyny pro používání Windows 8Víme, že jde o nový operační systém a že chvíli bude trvat, než si na něj zvyknete, a proto jsme

Page 420

62ČeštinaProč je použito nové rozhraní?Nové rozhraní pro Windows 8 je navrženo tak, aby dobře pracovalo pomocí dotykového zadávání. Aplikace z Windows

Page 421 - Recuperación desde Windows

63EnglishČeštinaChcete-li změnit pozadí, stiskněte klávesu Windows + <C> a klikněte na Nastavení > Změnit nastavení počítače > Přizpůsobit

Page 422

64ČeštinaJak mohu dlaždici vyjmout z úvodní obrazovky?Pravým tlačítkem myši klikněte na dlaždici a klikněte na položku Odepnout z úvodní obrazovky z n

Page 423

65EnglishČeštinaJak jej mohu dostat?Pokud již máte systém Windows 8 nainstalovaný a nejste přihlášeni k účtu Microsoft nebo nemáte účet Microsoft a ch

Page 424

Récupération30FrançaisRestauration personnalisée avec Acer Recovery Management1. Cliquez sur Restauration personnalisée (conserver les donnéesutilisat

Page 425

Předpisy a bezpečnostní upozornění66ČeštinaPředpisy a bezpečnostní upozorněníPROHLÁŠENÍ FCCToto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitá

Page 426

67EnglishČeštinaINFORMACE O ZÁKONNÝCH USTANOVENÍCH TÝKAJÍCÍCH SE RÁDIOVÝCH ZAŘÍZENÍPoznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze na

Page 427

Předpisy a bezpečnostní upozornění68ČeštinaDepartmenty, ve kterých je povoleno používání pásma 2400 – 2483,5 MHz s EIRP méně než 100 mW v krytých pros

Page 428

69EnglishČeštinaKANADA – VÝJIMKA Z LICENCE PRO RADIOKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ S NÍZKÝM VÝKONEM (RSS-210)Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci na čl

Page 429

70ČeštinaPožadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCCVyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výrazně po

Page 430 - Administración de energía

71EnglishČeština„K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a st

Page 432 - Características de la batería

Séria TravelMatePoužívateľská príručka

Page 433

Číslo modelu: _________________________________Sériové číslo: __________________________________Dátum zakúpenia: ______________________________Miest

Page 434

iiiSlovenčinaSlovenčinaInformácie pre vašu bezpečnost’ a pohodliePokyny k bezpečnostiStarostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument

Page 435

31FrançaisFrançaisc. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que F12 Boot Menu soitsélectionné, appuyez sur <F5> pour changer ce paramètre surEnabled.

Page 436 - Viajar con su ordenador

ivSlovenčinaUpozornenia• Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.• Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok spa

Page 437 - Llevarse el ordenador a casa

vSlovenčinaSlovenčinaPozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za násl

Page 438 - Viajar con el ordenador

viSlovenčinaZ bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0°C (32°F) alebo vyšších ako 40°C (104°F)

Page 439 - Qué debe llevar consigo

viiSlovenčinaSlovenčinaUpozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre určité modely)Pozor: Toto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý

Page 440 - Opciones de expansión

viiiSlovenčinaPrevádzkové prostrediePozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo rádiof

Page 441 - Conectarse a una red

ixSlovenčinaSlovenčinaVozidláRádiofrekvenčné signály môžu ovplyvňovat’ nesprávne nainštalované alebo nedostatočne tienené elektronické systémy v motor

Page 442 - Redes inalámbricas

xSlovenčinaPokyny na likvidáciuPo vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životn

Page 443

xiSlovenčinaSlovenčinaTipy a informácie o pohodlnom používaníUžívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zrak

Page 444

xiiSlovenčinaObrazovka• Udržiavajte obrazovku vyčistenú.• Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri pozeraní na stred

Page 445

xiiiSlovenčinaSlovenčinaHneď na úvodRadi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové pot

Page 446 - Puerto IEEE 1394

xiiEnglish• Avoid adjusting your display to an awkward viewing angle.• Avoid looking at bright light sources for extended periods of time.Developin

Page 447

Récupération32Françaisc. Cliquez sur Refresh your PC pour démarrer le processusd’actualisation :Refresh your PC essaiera de conserver vos fichiers (do

Page 448

xivSlovenčinaPočítač v režime spánku možno zapnút’ aj stlačením klávesovej skratky pre režimspánku <Fn> + <F4>.Poznámka: Ak nie je možné

Page 449 - Reproducción de películas DVD

xvSlovenčinaSlovenčina• Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je možné, recyklujte ich.Čistenie a údržbaKeď čistíte počítač,

Page 451 - Utilidad de la BIOS

Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie iiiPokyny k bezpečnosti iiiUpozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre určité modely) viiPrev

Page 452 - Preguntas más frecuentes

Preinštalovanie ovládačov a aplikácií 21Návrat do predchádzajúceho obrazu systému 23Návrat systému do jeho výrobného stavu 24Oprava zo systému Windows

Page 453 - La impresora no funciona

Univerzálna sériová zbernica (USB) 50Prehrávanie DVD filmov 51Inovácia pamäte 52Utilita BIOS 53Zavádzacia sekvencia 53Zapnutie obnovy z disku na disk

Page 455 - Solución de problemas

1SlovenčinaSlovenčinaDotyková plochaZabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sledujepohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu

Page 456

Dotyková plocha2SlovenčinaPoznámka: Podľa predvoleného nastavenia je funkcia vodorovnéhoposúvania na dotykovej ploche povolená. Môžete ju zakázat’ vOv

Page 457 - ¿Cómo puedo acceder a Inicio?

3SlovenčinaSlovenčinaPoužívanie klávesniceKlávesnica s klávesmi bežnej veľkosti obsahuje zabudovanú číselnúklávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, L

Page 458 - ¿Cómo puedo mover tiles?

33FrançaisFrançaisb. Entièrement nettoyer le lecteur nettoie complètement le disqueaprès que chaque fichier est effacé, ainsi aucun fichier ne peutêtr

Page 459

Používanie klávesnice4SlovenčinaKlávesové skratkyPočítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup kväčšine nastavení počítača, a

Page 460

5SlovenčinaSlovenčinaKlávesy WindowsKlávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcieWindows.<Fn> + <Pg Up>Zastavit’Zas

Page 461

Acer ProShield6SlovenčinaAcer ProShield (Len pre vybrané modely)PrehľadAcer ProShield je bezpečnostné riešenie typu „všetko v jednom“ –poskytuje zabud

Page 462 - Avisos de seguridad y normas

7SlovenčinaSlovenčinaPoznámka: Vyberte heslo, ktoré si zapamätáte, ale pre cudzích ľudíbude ťažké ho uhádnuť. Nepoužívajte slová, ktoré je možno nájsť

Page 463

Acer ProShield8SlovenčinaPo dokončení nastavenia môžete prejsť do konzoly programu ProShield aspravovať svoj počítač alebo robiť zmeny v nastavení.Zme

Page 464

9SlovenčinaSlovenčinaRegistrácia odtlačku prsta** (len ak je počítač vybavený skenerom odtlačkov prsta)Na zabezpečenie počítača pred neoprávneným prís

Page 465

Acer ProShield10SlovenčinaOdstránenie údajovTu môžete vybrať súbory, ktoré majú byť úplne odstránené z pevnéhodisku. Skartovač súborov prepíše údaje t

Page 466

11SlovenčinaSlovenčinaAcer Office ManagerPoznámka: Len pre vybrané modely.Acer Office Manager je nástroj monitorovanie a riadenie umožňujúcipersonálu

Page 467

Acer Office Manager12SlovenčinaV časti Upozornenie vidíte všetky upozornenia doručené zo spravovanýchklientov. Obsahujú informácie o odstraňovanom har

Page 468

13SlovenčinaSlovenčinaPoznámka: Jednotlivý klient môže byť priradený do jednej skupiny.ZásadyMôžete nastaviť zásady, ktoré sa použijú na vybraných kli

Page 469 - Série TravelMate

Acer Backup Manager34FrançaisAcer Backup ManagerRemarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement.Acer Backup Manager est un uti

Page 470

Acer Office Manager14SlovenčinaPoznámka: Položky na karte Zariadenie nie sú podporované nastolných počítačoch. Ak nastavíte zásadu obsahujúcu položky

Page 471 - Informações relativas à sua

15SlovenčinaSlovenčinaAk chcete exportovať výsledky do pracovného hárku Excel, kliknite naExportovať výsledky alebo na ikonu . Objaví sa výzva, kam c

Page 472 - Utilizar energia eléctrica

Acer Office Manager16SlovenčinaNastavenieNa stránke Nastavenie môžete podľa potreby meniť nastavenia.Karta Položka FunctionNastavenie administrácieNas

Page 473 - Assistência ao produto

17SlovenčinaSlovenčinaOpravaAk máte problémy s počítačom, a často kladené otázky (viď strana 54)nepomôžu, môžete počítač opravit’ – to znamená vrátit’

Page 474

Oprava18Slovenčina2. Kliknite na Vytvorit’ výrobcom predvolenú zálohu. Otvorí sa oknoJednotka opravy.Uistite sa, či je vybraná možnost’ Kopírovat’ obs

Page 475 - Substituir a bateria

19SlovenčinaSlovenčina6. Po vytvorení zálohy pre opravu môžete vybrat’ možnost’ odstráneniainformácií o oprave z počítača. Ak odstránite tieto informá

Page 476 - Ambiente de operação

Oprava20Slovenčina2. Kliknite na Vytvorit’ zálohu ovládačov a aplikácií. Zapojte USB jednotku alebo vložte prázdny disk DVD do optickejmechaniky, poto

Page 477 - Veículos

21SlovenčinaSlovenčinaDôležité: Napíšte jedinečný popisný názov jednotlivých záloh,napríklad „Záloha ovládačov a aplikácií“. Dbajte na to, aby stedisk

Page 478 - Instruções de eliminação

Oprava22Slovenčina• Nové ovládače zariadení – ak potrebujete preinštalovat’ ovládačezariadení, ktoré neboli do počítača vopred nainštalované pri výrob

Page 479

23SlovenčinaSlovenčinaAk preinštalujete zo Zálohy ovládačov a aplikácií na disku DVD alebo USBjednotke:1. Vložte disk Záloha ovládačov a aplikácií do

Page 480

35FrançaisFrançaisSélectionnez le type de sauvegarde que vous souhaitez faire et sélectionnez les fichiers ou le lecteur que vous souhaitez sauvegarde

Page 481

Oprava24SlovenčinaPoznámka: Ak potrebujete ďalšie informácie o používaní funkcieObnovenie systému od spoločnosti Microsoft, v časti Štart napíšte„Po

Page 482 - Comecemos pelo princípio

25SlovenčinaSlovenčinaK dispozícii sú dve možnosti: Obnovit’ pôvodné nastavenia (Resetovat’môj PC) alebo Prispôsobené obnovenie (Obnovit’ môj PC). Pri

Page 483

Oprava26Slovenčina2. Ak je počítač nie je v konfigurácii s dvomi operačnými systémami (kdispozícii len na určitých systémoch), otvorí sa okno s možnos

Page 484 - Cuidados a ter com a bateria

27SlovenčinaSlovenčinaPrispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Acer Recovery Management1. Kliknite na Prispôsobené obnovenie (zachovat’ používateľskéú

Page 485 - Conteúdo

Oprava28Slovenčinad. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte ponuku Exit(Skončit’).e. V závislosti od toho, aký typ BIOS-u počítač používa

Page 486

29SlovenčinaSlovenčinaObnovenie počítača zo zálohy pre opravuUpozornenie: Pri obnovení počítača budú vymazané všetkysúbory z pevného disku.1. Otvorí s

Page 487

Oprava30SlovenčinaObnovenie počítača zo zálohy pre opravu1. Otvorí sa okno Obnovenie počítača.2. Kliknite na Ďalej.3. Vyberte operačný systém, ktorý c

Page 488

31SlovenčinaSlovenčinaAcer Backup ManagerPoznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch.Acer Backup Manager je pomôcka, ktorá vám um

Page 489 - Touchpad (teclado táctil)

Acer Backup Manager32SlovenčinaVyberte typ zálohy, ktorú chcete vytvorit’, a vyberte súbory alebo jednotku,ktoré chcete zálohovat’, potom postupujte p

Page 490

33SlovenčinaSlovenčinaSpráva napájaniaTento počítač je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sledujeaktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedné

Page 491 - Utilizar o teclado

Gestion de l’alimentation36FrançaisGestion de l’alimentationCet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée quisupervise l’activité d

Page 492 - Teclas de atalho

Správa napájania34Slovenčina5. Ak chcete otvoriť Nastavenie vypnutia, vyberte možnosť Zmeniťmomentálne nedostupné nastavenia.6. Nalistujte nadol a vy

Page 493 - Teclas Windows

35SlovenčinaSlovenčinaBatériaPočítač je vybavený zabudovanou batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšiepoužívanie medzi nabíjaním.Vlastnosti batérieBatéria

Page 494 - Configurar o ProShield

Batéria36SlovenčinaPostupujte podľa týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériutrikrát.Tento proces formátovania použite pri každej novej baté

Page 495 - Unidade pessoal protegida

37SlovenčinaSlovenčinaUpozornenie na vyčerpanie batérieKeď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátorunapájania v systéme Windows.Upo

Page 496 - Gestor de credenciais

Cestovanie s počítačom38SlovenčinaCestovanie s počítačomTáto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebocestovania s ním.Odpojen

Page 497 - Protecção de dados

39SlovenčinaSlovenčinaPoznámka: Počítač môže prejst’ do režimu Dlhodobého spánkualebo Hlbokého spánku až po tom, ako je po určitý čas v režimeSpánok.

Page 498 - Remoção de dados

Cestovanie s počítačom40Slovenčina• Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší čas a nemôžete mat’ počítač so sebou,odložte počítač do kufra auta, aby nebol vyst

Page 499

41SlovenčinaSlovenčinaMedzinárodné cesty s počítačomPohyb z krajiny do krajiny.Príprava počítačaPripravte počítač tak, ako pri bežnom cestovaní.Čo vzi

Page 500

Možnosti rozšírenia42SlovenčinaMožnosti rozšíreniaPočítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom.Možnosti pripojeniaPomocou portov je mo

Page 501

43SlovenčinaSlovenčinaPripojenie k sietiZabudovaná funkcia sieteZabudovaná funkcia siete umožňuje pripojit’ počítač k sieti Ethernet.Ak chcete použit’

Page 502

37FrançaisFrançais5. Pour accéder aux paramètres d’arrêt, sélectionnez Modifier desparamètres actuellement non disponibles.6. Défilez vers le bas et d

Page 503

Bezdrôtové siete44SlovenčinaBezdrôtové sietePripojenie na InternetV predvolenom nastavení je bezdrôtové pripojenie počítača zapnuté.Systém Windows poč

Page 504 - Agendamento de tarefa

45SlovenčinaSlovenčinaSúčasti bezdrôtovej siete LANAk chcete doma nastaviť svoju bezdrôtovú sieť, je potrebné nasledovné:Prístupový bod (smerovač)Prís

Page 505 - Definições

Karta ExpressCard46SlovenčinaKarta ExpressCardKarty ExpressCard podporujú veľké množstvo rozširujúcich doplnkov,vrátane adaptérov na pamäťové karty fl

Page 506 - Recuperação

47SlovenčinaSlovenčinaThunderboltThunderbolt je vysokorýchlostné pripojenie, ktoré podporuje pamäťovézariadenia aj externé obrazovky. Je kompatibilné

Page 507

Port IEEE 139448SlovenčinaPort IEEE 1394Port IEEE 1394 umožňuje pripojiť zariadenie kompatibilné s IEEE 1394,napríklad videokameru alebo digitálny fot

Page 508

49SlovenčinaSlovenčinaHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) je priemyselne podporovanénekomprimované plne digitálne zvukové a obrazové rozhr

Page 509

Univerzálna sériová zbernica (USB)50SlovenčinaUniverzálna sériová zbernica (USB)Port USB je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit

Page 510 - Recuperar o sistema

51SlovenčinaSlovenčinaPrehrávanie DVD filmovAk je v optickej jednotke nainštalovaná DVD mechanika, môžete navašom počítači prehrávat’ DVD filmy.1. Vlo

Page 511

Inovácia pamäte52SlovenčinaInovácia pamätePamäť inštalujte podľa tohto postupu:1. Vypnite počítač, odpojte AC adaptér (ak je pripojený) a vyberte baté

Page 512

53SlovenčinaSlovenčinaUtilita BIOSUtilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOS-u počítača.Váš počítač už je správne nakonfigu

Page 513

Batterie38FrançaisBatterieL’ordinateur utilise une batterie intégrée qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge.Caractéristi

Page 514 - Recuperar a partir do Windows

Často kladené otázky54SlovenčinaČasto kladené otázkyNasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používanípočítača nastat’. Každá z nich ob

Page 515

55SlovenčinaSlovenčina•Úroveň hlasitosti môže byt’ príliš nízka. V systéme Windows skontrolujteikonu ovládania hlasitosti na paneli úloh. Hlasitost’ m

Page 516

Často kladené otázky56SlovenčinaAk v krajine, do ktorej cestujete, nie je stránka autorizovaného strediskaITW Acer, môžete kontaktovat’ naše zastúpeni

Page 517

57SlovenčinaSlovenčinaRiešenie problémovV tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémovsystému. Ak sa vyskytne problém, prečítajte si

Page 518

58SlovenčinaAk problémy stále pretrvávajú aj po vykonaní opravných opatrení, obrát’tesa na svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.Keybo

Page 519

59SlovenčinaSlovenčinaTipy a rady k používaniu systému Windows 8Vieme, že toto je nový operačný systém, na ktorý si treba zvyknút’. Pretosme pripravil

Page 520

60SlovenčinaPrečo je tu nové rozhranie?Nové rozhranie pre systém Windows 8 je navrhnuté tak, aby dobrefungovalo aj s dotykovým zadávaním. Aplikácie z

Page 521

61SlovenčinaSlovenčinaAk chcete zmenit’ pozadie, stlačte kláves Windows + <C> a kliknite naNastavenie > Zmenit’ nastavenie počítača > Pr

Page 522 - Gestão de energia

62SlovenčinaAko dám aplikáciu na panel úloh na pracovnej ploche?Ak ste v časti Všetky aplikácie, a chcete, aby sa aplikácia objavovala napaneli úloh n

Page 523

63SlovenčinaSlovenčinaAko pridám obľúbenú položku do programu Internet Explorer?Program Internet Explorer 10 nemá tradičné obľúbené položky. Namiestot

Page 524 - Características da Bateria

39FrançaisFrançais4. Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez-le sur l’alimentation de la batterie.5. Videz entièrement la batterie jusqu’à ce que

Page 525

Predpisy a poznámky o bezpečnosti64SlovenčinaPredpisy a poznámky o bezpečnostiVYHLÁSENIE K PREDPISOM FCCToto zariadenie bolo testované a spĺňa limity

Page 526

65SlovenčinaSlovenčinaVYHLÁSENIA K PREDPISOM O RÁDIOVOM ZARIADENÍPoznámka: Nižšie uvedená regulačná informácia sa týka len modelov vybavenýchtechnológ

Page 527

Predpisy a poznámky o bezpečnosti66SlovenčinaOblasti, v ktorých je používanie pásma 2400 až 2483,5 MHz povolené s EIRP menej ako100 mW v interiéri a m

Page 528 - Viajar com o seu computador

67SlovenčinaSlovenčinaKANADA - LICENCIA VYBRANÝCH ZARIADENÍ S NÍZKYM NAPÄTÍM (RSS-210)Ožiarenie ľudí poľom rádiových frekvencií (RSS-102)Počítače sú v

Page 529 - Levar o computador para casa

68SlovenčinaBezpečnostné požiadavky FCC RFVyžarovaný výstupný výkon karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card a kartyBluetooth je výrazne nižší než

Page 530 - Viajar com o computador

69SlovenčinaSlovenčina« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'unelicence, il doit être utilisé a l

Page 532

Serija TravelMateUporabniški priročnik

Page 533 - Expandir através das opções

Številka modela: _______________________________Serijska številka: _______________________________Datum nakupa: ________________________________Mes

Page 534 - Ligar a uma rede

iiiSlovenskiInformacije za vašo varnost in ugodjeVarnostna navodilaPazljivo preberite ta navodila. Dokument si shranite. Sledite vsem opozorilom in na

Page 535 - Redes sem fios

Batterie40Français• Éjectez la Carte PC lorsqu’elle n’est pas utilisée, car elle continue à consommer de l’énergie (pour certains modèles).• Conservez

Page 536

ivSlovenskiOpozorila• Izdelka ne uporabljajte v bližini vode.• Izdelka ne postavljajte na nestabilen voziček, stojalo ali mizo. Če izdelek pade se lah

Page 537

vSlovenskiOpozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostna funkcija. Uporaba neprimerno ozemljene napetostne vtičnice lahko povzroči električni udar in/ali

Page 538

viSlovenskiIz varnostnih razlogov in za podaljšanje življenjske dobe baterije se polnjenje ne bo izvajalo pri temperaturah pod 0°C (32°F) ali nad 40°C

Page 539

viiSlovenskiLUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZENPRODUCTO LÁSER

Page 540

viiiSlovenskiMedicinske napraveUporaba radijske opreme, skupaj z brezžičnimi telefoni, lahko moti delovanje nepravilno zaščitenih medicinskih naprav.

Page 541

ixSlovenskiPotencialno eksplozivna okoljaV območju s potencialno eksplozivno atmosfero, napravo izključite in upoštevajte vse znake in navodila. Med p

Page 542 - Reprodução de filmes em DVD

xSlovenskiENERGY STARAcerjevi izdelki ENERGY STAR vam prihranijo denar z zmanjševanjem stroškov energije in ščitijo okolje, brez da bi žrtvovali funkc

Page 543 - Aumentar a memória

xiSlovenskiIskanje cone ugodjaCono ugodja najdete tako, da nastavite vidni kot monitorja, uporabite počivalo za noge ali dvignete sedež, da dosežete m

Page 544 - Utilitário BIOS

xiiSlovenskiRazvijte dobre delovne navadeNaslednje delovne navade bodo pripomogle k bolj sproščeni in učinkovitejši uporabi računalnika:• Redno in pog

Page 545 - Perguntas frequentes

xiiiSlovenskiPrvo kot prvoŽelimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer.Vaša navodilaZa pom

Page 546 - A impressora não funciona

41FrançaisFrançaisInstallation et retrait de la batterieImportant : Avant de retirer la batterie de l’unité, connectez l’adaptateur secteur si vous so

Page 547 - Pedir assistência

xivSlovenskiOpomba: Če računalnika ne morete normalno ugasniti, pritisnite in držite tipko za vklop za več kot štiri sekunde, da izključite računalnik

Page 548 - Resolução de problemas

xvSlovenskiSkrb za baterijoTukaj je nekaj načinov kako skrbeti za baterijo:• Za nadomestne baterije uporabljajte le baterije istega tipa. Pred odstran

Page 549

xviSlovenski

Page 550

Informacije za vašo varnost in ugodje iiiVarnostna navodila iiiOpozorilo o opticnem pogonu (le na določenih modelih) viDelovno okolje viiMedicinske na

Page 551 - Como movo tiles?

Upravljanje z napajanjem 34Varčevanje z energijo 34Baterija 36Značilnosti baterije 36Polnjenje baterije 36Optimiziranje življenjske dobe baterije 37P

Page 552

Omogočanje obnovitve disk na disk 55Nastavljanje gesel 55Najpogosteje postavljena vprašanja 56Zahteva po servisu 57Odpravljanje težav 59Napotki za od

Page 554

1SlovenskiSledilna ploščaVgrajena sledilna plošča je naprava, ki zaznava premike na svojipovršini. To pomeni, da se kurzor odzove, ko premikate prste

Page 555 - VISO PARA O CANADÁ

2SlovenskiOpomba: Ko uporabljate sledilno ploščo, naj bo le-ta — in vašiprsti — suhi in čisti. Sledilna plošča je občutljiva na premikeprstov ; zaradi

Page 556 - ECLARAÇÃO DE PIXÉIS DO LCD

3SlovenskiUporaba tipkovniceTa tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numeričnotipkovnico, ločene kazalce, tipko za zaklep, tipko Windows te

Page 557

xiiiEnglishFirst things firstWe would like to thank you for making an Acer notebook your choice formeeting your mobile computing needs.Your guidesTo h

Page 558 - LICENÇA (RSS-210)

Voyage avec votre ordinateur42FrançaisVoyage avec votre ordinateurCette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération

Page 559

Uporaba tipkovnice4SlovenskiBližnjiceZa hiter dostop računalniških nastavitev kot sta svetlost zaslona inglasnost so na računalniku na voljo bližnjice

Page 560

5SlovenskiTipke WindowsTipkovnica ima dve tipki, ki izvajata funkcije, specifične za Windows.<Fn> + < >Zmanjšanje svetlostiZmanjša svetlos

Page 561

Acer ProShield6SlovenskiAcer ProShield (Le na določenih modelih)PregledVarnostna rešitev „vse-v-enem“ Acer ProShield nudi vdelanovarnostno rešitev za

Page 562

7SlovenskiOpomba: Izberite geslo, ki si ga boste zapomnili, vendar ga botežko uganiti. Ne uporabljajte slovarskih besed. Priporočamo, dauporabite komb

Page 563 - Veiligheidsinstructies

Acer ProShield8SlovenskiKo ste z nastavitvami zaključili, lahko vstopite v konzolo ProShield, kjerlahko upravljate s svojim računalnikom in spreminjat

Page 564 - Nederlands

9SlovenskiRegistracija prstnih odtisov** (le, če ima računalnik bralnik prstnih odtisov)Bralnik prstnih odtisov lahko uporabite, da bi računalnik zašč

Page 565

Acer ProShield10SlovenskiOdstranjevanje podatkovTukaj lahko izberete datoteke, ki jih želite povsem odstraniti s trdegadiska. Uničevalec datotek bo po

Page 566

11SlovenskiAcer Office ManagerOpomba: Le na določenih modelih.Acer Office Manager upravljavsko programsko orodje za spremljanje inoverjanje dostopa, k

Page 567

Acer Office Manager12SlovenskiV območju Obvestila lahko vidite vsa obvestila za odjemalce, ki jihupravljate, vključno s podatki o npr. nameščeni in o

Page 568 - Gebruiksomgeving

13SlovenskiOdjemalce lahko združujete v skupine za lažje upravljanje. Ustvaritelahko na primer skupino za skrbnike in za eno za prodajalce. Kliknitezn

Page 569 - Voertuigen

43FrançaisFrançaisLorsque vous êtes prêt à utiliser l’ordinateur à nouveau, ouvrez l’écran ; puis appuyez et relâchez le bouton d’alimentation.Remarqu

Page 570 - Instructies voor weggooien

Acer Office Manager14SlovenskiOpomba: Postavke v zavihku Naprava ne podpirajo namiznihračunalnikov. Nastavitev bo prezrta, če določite pravilnik, kivk

Page 571

15SlovenskiSredstvaStran Sredstva vam nudi hiter pregled nad upravljanimi odjemalci instrojno ter programsko opremo vsakega sistema. Spremljate lahko

Page 572

Acer Office Manager16SlovenskiVnesti boste morali ime opravila, izbrati pogostost, čas, datum,opravilo, pravilnike za uvedbo (če je to potrebno) in

Page 573

17SlovenskiObnovitevRačunalnik lahko „obnovite“, torej povrnete v preteklo stanje, če imatez njim težave in si ne morete pomagati s pogostimi vprašanj

Page 574 - Voordat u aan de slag gaat

Obnovitev18SlovenskiOpomba: Najprej si priskrbite pogon USB zmogljivosti vsaj 16GB. 1. V zaslonu Start vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij klikn

Page 575

19Slovenski• Pred nadaljevanjem preverite, ali imate na pogonu USB dovoljprostora. Za varnostno kopijo za obnovitev potrebujete vsaj 16GB prostora4. N

Page 576 - De accu met zorg behandelen

Obnovitev20SlovenskiIzdelava varnostne kopije gonilnikov in aplikacijZa izdelavo varnostne kopije gonilnikov in aplikacij s tovarniškoprednaloženo pro

Page 577

21Slovenskipriprave diskov za obnovitev. Pred nadaljevanjem preverite, aliimate potrebno število enakih praznih diskov.3. Kliknite Začni za začetek ko

Page 578

Obnovitev22Slovenski2. Povrnitev sistema na predhodno stanje.Če ponovna namestitev programske opreme ali gonilnikov niodpravila težave, jo boste morda

Page 579

23SlovenskiČe namestitev izvajate iz sistema Windows in varnostne kopijepodatkov, shranjene na računalniku:• V zaslonu Start vnesite „Recovery“ in v s

Page 580

Voyage avec votre ordinateur44FrançaisConsidérations spécialesSuivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maiso

Page 581

Obnovitev24Slovenski• Če se Acer Resource Center ne zažene samodejno, pritisnitetipko Windows + <E> in dvokliknite na ikono optičnega pogona. •

Page 582

25Slovenski3. Kliknite Odpri aplikacijo Obnovitev sistema in nato Naprej. 4. Kliknite najbližjo obnovitveno točko (najbližjo času, ko je sistemdeloval

Page 583 - Werken met het toetsenbord

Obnovitev26SlovenskiObnovitev po meri bo poskusila ohraniti vaše datoteke (uporabniškepodatke), znova pa bo namestila vso programsko opremo in gonilni

Page 584 - Sneltoetsen

27Slovenski3. Odprlo se bo okno Ponastavitev računalnika.Slike so le informativne.4. Kliknite Naprej in izberite, kako želite izbrisati datoteke: a. S

Page 585

Obnovitev28SlovenskiPrilagojena obnovitev z Acer Recovery Management1. Kliknite Prilagojena obnovitev (ohranitev uporabniškihpodatkov).2. Odprlo se b

Page 586 - Windows-toetsen

29Slovenskid. S pomočjo leve in desne puščične tipke izberite možnost Exit.e. Izberite možnost Save Changes and Exit ali Exit SavingChanges, kar je od

Page 587 - ProShield instellen

Obnovitev30SlovenskiPonastavitev računalnika z varnostno kopijo za obnovitevPozor: Ponastavitev računalnika bo izbrisala vse datoteke natrdem disku.1.

Page 588 - Persoonlijk veilig station

31SlovenskiOsvežitev računalnika z varnostno kopijo za obnovitev1. Odprlo se bo okno Osvežitev računalnika.2. Kliknite Naprej.3. Izberite operacijski

Page 589 - Referentiebeheer

32SlovenskiAcer Backup ManagerOpomba: Ta funkcija je na voljo le na nekaterih modelih.Acer Backup Manager je pripomocek, ki vam omogoca uporaborazlicn

Page 590 - Gegevensbescherming

33Slovenski• Cišcenje / obnovitev datotek: Odstranite redko uporabljene datoteke, da bi prihranili prostor na disku ali pa obnovite datoteke z varnos

Page 591 - Gegevensverwijdering

45FrançaisFrançaisChoses à emporterPrenez les choses suivantes avec vous :• Adaptateur secteur.• Batteries de rechange complètement chargées.• Fichier

Page 592

Upravljanje z napajanjem34SlovenskiUpravljanje z napajanjemRačunalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, kinadzoruje aktivnost sistema.

Page 593 - Clientmanager

35Slovenski5. Za dostop do nastavitev izklopa izberite možnost Spreminjanjenastavitev, ki trenutno niso na voljo.6. Drsite navzdol in onemogočite možn

Page 594

Baterija36SlovenskiBaterijaRačunalnik ima vgrajen akumulator, ki omogoča dolgotrajno uporabomed polnjenji.Značilnosti baterijeBaterija ima naslednje z

Page 595

37SlovenskiTe korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili.Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za b

Page 596

Baterija38SlovenskiPreverjanje nivoja baterijeWindows prikazovalnik porabe prikazuje trenuten nivo baterije.Postavite kurzor na ikono baterije/napetos

Page 597 - Taakplanner

39SlovenskiZa nameščanje baterije:1. Poravnajte baterijo z odprtim predelom za baterijo; prepričajte se, dabo del s kontakti vstopil najprej in da zgo

Page 598 - Instellingen

Potovanje z računalnikom40SlovenskiPotovanje z računalnikomTa razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujetez računalnikom.Izklop i

Page 599 - Een herstelback-up maken

41SlovenskiOpomba: Računalnik lahko po daljšem času v stanjupripravljenosti preklopi v način hibernacije oziroma mirovanja.Kaj prinesti na sestankeČe

Page 600

Potovanje z računalnikom42Slovenski• Spremembe temperature in vlažnosti lahko povzročijo kondenz.Počakajte, da se računalnik ohladi na sobno temperatu

Page 601

43Slovenski• Po možnosti naj računalnik ročno pregledajo. Rentgenske napraveletališče varnosti so varne, ampak računalnika ne spustite skozizaznavalca

Page 602

Voyage avec votre ordinateur46FrançaisConsidérations spécialesSuivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces conseils sont utiles l

Page 603 - Het systeem herstellen

Razširitev z možnostmi44SlovenskiRazširitev z možnostmiVaš računalnik vam nudi celovito izkušnjo mobilnega računalništva.Možnosti povezljivostiVrata o

Page 604

45SlovenskiPovezovanje z omrežjemVgrajene omrežne funkcijeVgrajena omrežna funkcija omogoča priključevanje vašegaračunalnika na omrežja, ki temeljijo

Page 605

Brezžična omrežja46SlovenskiBrezžična omrežjaPovezovanje z internetomBrezžična povezava vašega računalnika je privzeto vključena.Operacijski sistem Wi

Page 606

47Slovenskidostopno točko (usmerjevalnik).Dostopne točke (usmerjevalniki) so dvosmerni oddajniki-sprejemniki, kipodatke oddajajo v svoje okolje. Dosto

Page 607 - Herstellen vanuit Windows

ExpressCard48SlovenskiExpressCardKartice ExpressCard nudijo velik nabor razširitvenih možnosti, vključnoz vmesniki za bliskovne pomnilniške kartice, T

Page 608

49SlovenskiThunderboltThunderbolt je hitri priključek, ki podpira naprave za shranjevanje inzunanje zaslone. Združljiv je s standardom DisplayPort.Opo

Page 609

Vrata IEEE 139450SlovenskiVrata IEEE 1394Vrata IEEE 1394 na računalniku omogočajo priklop naprav, združljivihs standardom IEEE 1394, kot so videokamer

Page 610 - Herstellen vanaf een back-up

51SlovenskiHDMIHDMI (Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik) je industrijski,nestisnjen in povsem digitalen vmesnik avdio/video. HDMI zagotavlja

Page 611

Univerzalno serijsko vodilo (USB)52SlovenskiUniverzalno serijsko vodilo (USB)Vrata USB so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USBnaprav b

Page 612

53SlovenskiPredvajanje DVD filmovČe je v optičnem pogonu nameščen DVD modul lahko na računalnikupredvajate DVD filme.1. Vstavite DVD.2. Po nekaj sekun

Page 613

47FrançaisFrançaisExtension avec des optionsVotre ordinateur vous offre une expérience informatique mobile complète.Options de connectivitéLes ports v

Page 614

Nadgradnja pomnilnika54SlovenskiNadgradnja pomnilnikaZa nameščanje pomnilnika sledite tem korakom:1. Izključite računalnik, izvlecite AC adapter (če j

Page 615 - Energiebeheer

55SlovenskiPripomoček BIOSAplikacija BIOS je program za nastavljanje strojne opreme, vgrajen vBIOS vašega računalnika.Vaš računalnik je že primerno ko

Page 616

Najpogosteje postavljena vprašanja56SlovenskiNajpogosteje postavljena vprašanjaSledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašegaraču

Page 617 - Kenmerken van de accu

57SlovenskiNe slišim nobenega zvokaNastavite naslednje:• Mogoče je glasnost izključena. V Windowsih poglejte ikono nadzorazvoka (zvočnik) na opravilni

Page 618

Najpogosteje postavljena vprašanja58SlovenskiZraven računalnika ste dobili potovalni list ITW. Potovalni list vsebujevse kar morate vedeti o programu

Page 619 - Waarschuwing weinig energie

59SlovenskiOdpravljanje težavTo poglavje prikazuje kako ukrepati pri določenih sistemskih težavah. V primeru težave preden pokličete serviserja, prebe

Page 620

60SlovenskiČe se težava ponavlja kljub izvedenemu popravnemu ukrepu vasprosimo, da za pomoč kontakirate vašega prodajalca ali pooblaščenservisni cente

Page 621 - Op reis met uw computer

61SlovenskiNapotki in namigi za uporabo Windows 8Vemo, da je to nov operacijski sistem in da bo potrebnega nekajprivajanja. Zato smo pripravili nekaj

Page 622 - De computer voorbereiden

Najpogosteje postavljena vprašanja62SlovenskiZakaj novi vmesnik?Novi vmesnik Windows 8 je zasnovan za dobro delovanje z vnosom nadotik. Aplikacije Trg

Page 623 - Reizen met de computer

63SlovenskiZaklenjeni zaslon na vrhu strani in izberite sliko ter aplikacije, ki jihželite videti na zaklenjenem zaslonu.Kako torej zaprem aplikacijo?

Page 624

Se connecter à un réseau48FrançaisSe connecter à un réseauFonction réseau intégréeLa fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateu

Page 625 - Speciale voorzorgsmaatregelen

Najpogosteje postavljena vprašanja64SlovenskiKako dodam aplikacijo v opravilno vrstico na namizju?V prikazu vseh aplikacij lahko aplikacijo dodate v o

Page 626 - Co

65Slovenskiz desnim miškinim gumbom kliknite kjerkoli, da bi odprli meni na dnuzaslona. Kliknite Pripni v zaslon Start.Kako preverim za posodobitvami

Page 627

Predpisi in varnostna opozorila66SlovenskiPredpisi in varnostna opozorilaIZJAVA FCCTa naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitaln

Page 628

67SlovenskiSKLADNO Z RUSKIM REGULATORNIM CERTIFIKATOMIZJAVA O SLIKOVNIH PIKAH LCD-JAEnota LCD je izdelana z zelo natančnimi proizvodnimi tehnikami. Ne

Page 629

Predpisi in varnostna opozorila68SlovenskiObmočja, v katerih je dovoljena uporaba frekvenčnega pasu od 2400 do 2483,5 MHzv skladu z EIRP pri manj kot

Page 630

69SlovenskiKANADA – NIZKONAPETOSTNE, BREZLICENČNE RADIOKOMUNIKACIJSKE NAPRAVE (RSS-210)Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem (RSS-102)Računaln

Page 631

70SlovenskiVarnostna zahteva FCC RFOddajana izhodna moč brezžične LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCCmejami izpostavljenosti na radijske

Page 632

71Slovenski« Pour empcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'unelicence, il doit tre utilisé a l'intérie

Page 634

TravelMate serijaKorisnički priručnik

Page 635

49FrançaisFrançaisRéseaux sans filSe connecter à InternetLa connexion sans fil de votre ordinateur est activée par défaut.Windows détectera et affiche

Page 636

Broj modela: __________________________________Serijski broj: __________________________________Datum kupovine: _______________________________Mje

Page 637

iiiHrvatskiPodaci za vašu sigurnosti i udobnostSigurnosne uputePažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva

Page 638

ivHrvatskiUpozorenja• Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode.• Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod p

Page 639

vHrvatskiUpozorenje! Nožica za uzemljenje je sigurnosna mogućnost. Uporaba električne utičnice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim

Page 640

viHrvatskismjernica moguće je istjecanje kiseline iz baterije, baterija može postati vruća, može eksplodirati ili se zapaliti te tako uzrokovati ozlje

Page 641

viiHrvatskiUpozorenje za uredaj optickog pogona(samo za određene modele)Oprez: Uredaj ukljucuje laserski sustav i naveden je kao "LASERSKI PROIZV

Page 642

viiiHrvatskiRadno okruženjeUpozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristi

Page 643

ixHrvatskiPomagala za sluh. Neki digitalni bežični uređaji mogu imati utjecaja na neka pomagala za sluh. Ukoliko se pojavi međudjelovanje, obratite se

Page 644

xHrvatskiUpute o odlaganjuNe bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu gl

Page 645

xiHrvatskiSavjeti i informacije za ugodnu uporabuKorisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon dugotrajne uporabe. Koris

Page 646

Réseaux sans fil50FrançaisComposants d’un réseau local sans filPour installer un réseau sans fil chez vous, vous aurez besoin des composants suivants

Page 647

xiiHrvatski• Redovito činite stanke gledajući dalje od monitora i usredotočujući se na jednu udaljenu točku.• Često trepćite kako bi spriječili isušiv

Page 648

xiiiHrvatskiPrvo osnovne stvariŽeljeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu mogli ponij

Page 649

xivHrvatski• Pritisnite tipku Windows + <C>, kliknite na Postavke > Napajanje, a zatim na Hibernacija.Računalo može prijeći u stanje mirovanj

Page 650

xvHrvatskiVođenje brige o baterijskom kompletuNavedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu:• Za zamjenu koristite samo baterije iste vrste. I

Page 652

Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iiiSigurnosne upute iiiUpozorenje za uredaj optickog pogona(samo za određene modele) viiRadno okruženje viiiMedic

Page 653

Acer Backup Manager 31Upravljanje energijom 33Ušteda energije 33Baterijski komplet 35Karakteristike baterijskog kompleta 35Punjenje baterije 35Optim

Page 654

Redoslijed podizanja sustava 55Omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk 55Postavljanje lozinki 55Česta pitanja 56Zahtjev za servis 57Rješavanje problem

Page 656

1HrvatskiDodirna pločaUgrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokretena svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokre

Page 657

51FrançaisFrançaisExpressCardLes ExpressCard prennent en charge un grand nombre d’options d’extension, y compris les adaptateurs de carte mémoire Flas

Page 658

Uporaba tipkovnice2HrvatskiUporaba tipkovniceTipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu,odvojene tipke pokazivača, tipke za za

Page 659

3HrvatskiTipkovnički prečaciRačunalo koristi tipkovničke prečace ili kombinacije tipki za pristupvećini upravljačkih tipki računala, kao što je osvije

Page 660

Uporaba tipkovnice4HrvatskiWindows tipkeTipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.<Fn> + <F11> NumLkUključuje il

Page 661

5HrvatskiAcer ProShield (Samo za određene modele)PregledAcer ProShield je jedinstveno sve-u-jednom sigurnosno rješenje kojeje namijenjeno sljedećim pr

Page 662

Acer ProShield6HrvatskiNapomena: Odaberite lozinku koju ćete upamtiti, no koju je teškoslučajno pogoditi. Ne koristite riječi koje se mogu naći u rječ

Page 663

7HrvatskiKad je postavljanje dovršeno, moguće je otvoriti ProShield upravljačkuploču za upravljanje računalom ili promjenu postavki.Za promjene korist

Page 664

Acer ProShield8HrvatskiRegistracija otiska prsta** (samo ako vaše osobno računalo ima skener za otisak prsta)Skener za otisak prsta možete koristiti z

Page 665

9HrvatskiUklanjanje podatakaOvdje možete odabrati datoteke koje će biti potpuno uklonjene sačvrstog diska. Cjepkalica datoteke prepisuje preko podatak

Page 666

Acer Office Manager10HrvatskiAcer Office ManagerNapomena: Samo za određene modele.Acer Office Manager je alat za upravljanje i nadzor opremom kojiomog

Page 667

11HrvatskiU području Obavijesti možete vidjeti obavijesti primljene za upravljaneklijente, uključujući i informacije poput uklonjenog hardvera ili sof

Page 668

First things firstxivEnglishIf you need to power down the computer for a short while, but don’t wantto completely shut it down, you can put it into Hi

Page 669

Thunderbolt52FrançaisThunderboltThunderbolt est une connexion à haut débit qui prend en charge les périphériques de stockage ainsi que les écrans exte

Page 670

Acer Office Manager12HrvatskiKlijente možete i grupirati klijente za jednostavnije upravljanje. Takoprimjerice, možete načiniti jednu grupu za adminis

Page 671

13HrvatskiNapomena: Stavke na kartici Uređaj nisu podržane za stolnaračunala. Ako odredite politiku koja uključuje stavke na ovoj karticii primijenite

Page 672

Acer Office Manager14HrvatskiOpremaStranica Oprema pruža brzi pregled klijentima kojima se upravlja i tohardver i softver za svaki sustav. Možete preg

Page 673

15HrvatskiTrebat ćete unijeti Naziv zadatka, odabrati Učestalost, Vrijeme, Datum,Radnju, Politike koje će se primijeniti (ako odgovaraju) i grupu ili

Page 674

Oporavak16HrvatskiOporavakAko imate problema s vašim računalom, a odgovori na čestopostavljana pitanja vam ne pomažu (pogledajte na stranici 56), može

Page 675

17Hrvatski1. U izborniku Početak, unesite "Recovery" i kliknite na Acer RecoveryManagement u popisu aplikacija.2. Kliknite na Stvori sigurno

Page 676

Oporavak18Hrvatski3. Priključite USB pogon, a zatim kliknite na Dalje.• Osigurajte dovoljan kapacitet USB pogona prije nastavkapostupka. Sigurnosna ko

Page 677

19HrvatskiStvaranje sigurnosne kopije pogonskih programa i aplikacijaZa stvaranje sigurnosne kopije upravljačkih programa i aplikacija kojasadrži tvor

Page 678

Oporavak20Hrvatskioporavak. Prije nastavka postupka provjerite imate li dovoljan brojistovrsnih praznih diskova.3. Kliknite na Početak da biste kopira

Page 679

21Hrvatski2. Povrat na prethodno stanje sustava.Ako ponovna instalacija softvera ili upravljačkih programa nijepomogla, možda se problem može riješiti

Page 680

53FrançaisFrançaisPort IEEE 1394Le port IEEE 1394 de l’ordinateur permet de connecter des périphériques compatibles IEEE 1394, tels qu’un caméscope ou

Page 681

Oporavak22HrvatskiAko ponovno instalirate koristeći Windows i informacije za oporavakkoje su pohranjene na vašem računalu:• U izborniku Početak, unesi

Page 682

23Hrvatski• Ako se Acer centar resursa ne pokrene automatski, pritisnitetipku Windows + <E>, i zatim dva puta kliknite na ikonuoptičkog pogona.

Page 683

Oporavak24Hrvatski3. Kliknite na Povrat otvorenog sustava, a zatim Dalje. 4. Kliknite na zadnju točku povrata (iz vremena kad je sustav jošispravno ra

Page 684

25HrvatskiBit će uklonjen softver instaliran nakon kupovine osobnog računala(osim softvera koji je instaliran iz Windows trgovine). Pogledajte"P

Page 685

Oporavak26Hrvatski3. Otvorit će se prozor Resetiraj moj PC.Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju.4. Kliknite na Dalje, zatim odaberite kako će se

Page 686

27HrvatskiPrilagođeno vraćanje pomoću Acer Recovery Management1. Kliknite na Prilagođeno vraćanje (zadrži korisničke podatke).2. Otvorit će se prozor

Page 687

Oporavak28Hrvatskie. Ovisno o vrsti BIOS-a koju koristi vaše računalo, odaberite SaveChanges and Exit ili Exit Saving Changes i pritisnite Enter. Zapo

Page 688

29HrvatskiResetiranje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavakOprez: Resetiranje PC-ja izbrisat će sve datoteke na tvrdomdisku.1. Otvorit će se prozor R

Page 689

Oporavak30HrvatskiOsvježavanje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavak1. Otvorit će se prozor Osvježi moj PC.2. Kliknite na Dalje.3. Odaberite operativ

Page 690

31HrvatskiAcer Backup ManagerNapomena: Mogucnost je dostupna samo na odredenimmodelima.Acer Backup Manager je uslužni program koji vam omogucujeizvode

Page 691

HDMI54FrançaisHDMIHDMI (interface multimédia haute définition) est une interface audio/vidéo entièrement numérique, non comprimée, largement prise en

Page 692

32HrvatskiOdaberite vrstu sigurnosne kopije koju želite naciniti i odaberitedatoteke ili pogon koje cete sigurnosno kopirati, a zatim slijedite uputen

Page 693

33HrvatskiUpravljanje energijomOvo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom kojanadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi

Page 694

Upravljanje energijom34Hrvatski5. Za pristup postavkama isključivanja, odaberite Promijeni postavkekoje su trenutno nedostupne.6. Pomaknite se prema d

Page 695

35HrvatskiBaterijski kompletRačunalo koristi ugrađeni akumulatorski komplet koji vam pruža dugovrijeme uporabe bez punjenja.Karakteristike baterijskog

Page 696

Baterijski komplet36Hrvatski6. Ponovno priključite adapter izmjenične struje i opet potpunonapunite bateriju.Slijedite ove korake dok se baterija ne n

Page 697

37HrvatskiProvjera razine napunjenosti baterijeWindowsov mjerač energije pokazuje trenutnu razinu napunjenostibaterije. Zaustavite kursor iznad ikone

Page 698

Baterijski komplet38HrvatskiZa ugradnju baterijskog kompleta:1. Poravnajte bateriju s otvorenim prostorom za bateriju; provjerite da likraj s kontakti

Page 699

39HrvatskiPutovanje s računalomOvo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti prilikompremještanja ili putovanja s vašim računalom.Odva

Page 700

Putovanje s računalom40HrvatskiKad ste spremni ponovno koristiti računalo, otvorite ekran, a zatimpritisnite i pustite tipku za uključivanje.Napomena:

Page 701

41HrvatskiPosebna razmatranjaSlijedite ove smjernice da biste zaštitili vaše računalo prilikom puta naposao i s posla:• Na najmanju mjeru smanjite uči

Page 702

55FrançaisFrançaisUniversal Serial Bus (USB)Le port USB est un port série à haute vitesse qui permet de connecterdes périphériques USB sans occuper le

Page 703

Putovanje s računalom42Hrvatski• Dodatne datoteke upravljačkih programa za pisače ukoliko planiratekoristiti drugi pisač.Posebna razmatranjaUz smjerni

Page 704

43Hrvatskiračunala nemojte koristiti pretvaračke sklopove koji se prodaju zauređaje.• Ako koristite modem, provjerite jesu li modem i priključakkompat

Page 705

Proširivanje raznim opcijama44HrvatskiProširivanje raznim opcijamaVaše računalo vam pruža potpuno zadovoljstvo mobilnog računalstva.Mogućnosti poveziv

Page 706

45HrvatskiPovezivanje na mrežuUgrađena mrežna mogućnostUgrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računalana mrežu zasnovanu na Ethernetu.Za

Page 707

Bežične mreže46HrvatskiBežične mrežePovezivanje s InternetomBežična veza vašeg računala prema zadanim postavkama jeuključena.Tijekom postavljanja prog

Page 708

47HrvatskiPristupnu točku (usmjernik)Pristupne točke (usmjernici) su dvosmjerni primopredajnici koji prenosepodatke u okruženje. Pristupne točke djelu

Page 709

ExpressCard48HrvatskiExpressCardExpressCard kartice podržavaju veliki broj opcija proširivanja,uključujući adaptere za flash memorijske kartice, TV-pr

Page 710

49HrvatskiThunderboltThunderbolt je veza velike brzine koja podržava memorijske uređaje ivanjske zaslone. Kompatibilna je sa standardom DisplayPort.Na

Page 711

IEEE 1394 priključak50HrvatskiIEEE 1394 priključakIEEE 1394 priključak računala omogućava povezivanje s IEEE 1394 -kompatibilnim uređajem kao što je v

Page 712

51HrvatskiHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučeljevisoke definicije je industrijski podržano, nekomprimirano, potpunodigi

Page 713

Lecture de films DVD56FrançaisLecture de films DVDLorsque le module lecteur de DVD est installé dans la baie lecteur optique, vous pouvez lire les fil

Page 714

Univerzalna serijska sabirnica (USB)52HrvatskiUniverzalna serijska sabirnica (USB)USB priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućujepov

Page 715

53HrvatskiReproduciranje DVD filmovaKada je modul DVD pogona instaliran u prostor za optički pogon,možete reproducirati DVD filmove na vašem računalu.

Page 716

Nadogradnja memorije54HrvatskiNadogradnja memorijeZa ugradnju memorije slijedite ove korake:1. Isključite računalo, odvojite adapter izmjenične struje

Page 717

55HrvatskiBIOS uslužni programBIOS je uslužni program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOSvašeg računala.Vaše računalo je već pravilno konfigurira

Page 718

Česta pitanja56HrvatskiČesta pitanjaSlijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašegračunala. Za svaku od njih su pružena jedno

Page 719

57HrvatskiIz računala se ne čuje zvukProvjerite sljedeće:• Glasnoća može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sličicuupravljanja glasnoćom (zv

Page 720

Česta pitanja58HrvatskiUvijek imajte vašu ITW putovnicu pri ruci, posebno tijekom putovanja,da biste mogli koristiti neki od naših centara za podršku.

Page 721

59HrvatskiRješavanje problemaPoglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima usustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehničara

Page 722

60HrvatskiAko se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijeksusrećete sa problemom za pomoć se obratite vašem prodavaču iliovlaštenom serv

Page 723

61HrvatskiSavjeti i upute za korištenje Windows 8Budući da se radi o novom operativnom sustavu, svjesni smo da ćekorisnicima biti potrebno neko vrijem

Page 724

57FrançaisFrançaisMise à niveau de la mémoireProcédez comme suit pour installer la mémoire :1. Mettez le notebook hors tension, débranchez l’adaptateu

Page 725

62HrvatskiZašto novo sučelje?Novo sučelje za Windows 8 osmišljeno za neometani rad unosadodirom. Aplikacije iz Windows trgovine automatski će koristit

Page 726

63Hrvatskiprilagodba. Kliknite na zaključani zaslon na vrhu stranice i odaberitesliku i aplikacije koje želite na zaključanom zaslonu.Kako zatvoriti a

Page 727

64HrvatskiKako aplikaciju staviti programsku traku na radnoj površini?Ako ste na zaslonu Sve aplikacije i želite aplikaciju staviti naprogramsku traku

Page 728

65HrvatskiKako dodati favorite u Internet Explorer?Internet Explorer 10 nema uobičajenih omiljenih adresa već ih možeteprikvačiti na zaslon Početak. K

Page 729

Propisi i obavijesti o sigurnosti66HrvatskiPropisi i obavijesti o sigurnostiFCC IZJAVAUređaj je podvrgnut ispitivanjima i utvrđeno je kako zadovoljava

Page 730

67HrvatskiREGULATORNA OBAVIJEST O RADIO UREĐAJUNapomena: Dolje navedene regulatorne informacije odnose se samo na modele sbežičnim LAN-om i/ili Blueto

Page 731

Propisi i obavijesti o sigurnosti68HrvatskiPodručja u kojima je dozvoljena uporaba frekvencijskog pojasa od 2400 - 2483,5MHz uz EIRP snagu manju od 10

Page 732

69HrvatskiKANADA — RADIO KOMUNIKACIJSKI UREĐAJI MALE SNAGE ZA KOJE NIJE POTREBNA DOZVOLA (RSS-210)Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102)Računalo koristi u

Page 733

70HrvatskiFCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencijaIzlazna energija zračenja bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je dalekoispod FC

Page 734

71Hrvatski"Da bi se spriječila pojava radio interferencija ovlaštenih usluga, ovaj uređaj jenamijenjen za rad u zatvorenom prostoru i dalje od pr

Page 735

Utilitaire du BIOS58FrançaisUtilitaire du BIOSL’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur.V

Page 737

Seria TravelMateManual de utilizare

Page 738

Numărul modelului: _____________________________Numărul seriei: ________________________________Data achiziţiei: _________________________________Lo

Page 739

iiiRomânăInformaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastrăInstrucţiuni de siguranţăCitiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document

Page 740

ivRomânăAvertismente• Nu folosiţi acest produs în apropierea apei.• Nu aşezaţi acest produs pe un podium, suport sau masă instabile. Dacă produsul cad

Page 741

vRomânăAvertisment! Pinul de împământare este o caracteristică de siguranţă. Folosirea unei prize electrice care nu este împământată corect se poate s

Page 742

viRomânăIndicaţii pentru utilizarea bateriei în condiţii de siguranţăAcest computer portabil foloseşte o baterie litiu-ion. Nu o folosiţi într-un medi

Page 743

viiRomânăAtenţionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele)Atenţie: Acest aparat conţine un sistem laser şi este clasificat ca "

Page 744

viiiRomânăMediu de funcţionareAvertisment! Din motive de siguranţă, opriţi toate dispozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când folosiţi c

Page 745

ixRomânăVehiculeleSemnalele de RF pot afecta sistemele electronice instalate incorect sau protejate necorespunzător precum sistemele electronice de in

Page 746

59FrançaisFrançaisFoire aux questionsVous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi q

Page 747

xRomânăInstrucţiuni de depozitare a deşeurilorNu aruncaţi acest dispozitiv electronic la coşul de gunoi atunci când îl casaţi. Pentru a reduce poluare

Page 748

xiRomânăSfaturi şi informaţii de utilizare confortabilăUtilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere şi dureri de cap după utilizarea

Page 749

xiiRomânăEcranul• Menţineţi ecranul curat.• Ţineţi capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afişajului pentru ca ochii să poată privi îna

Page 750

xiiiRomânăÎnainte de toateDorim să vă mulţumim că aţi ales un computer portabil Acer pentru a răspunde nevoilor dvs de procesare mobilă.Ghidurile dumn

Page 751

xivRomână• Apăsaţi tastele Windows + <C>, daţi clic pe Setări > Alimentare apoi daţi clic pe Hibernare.Puteţi pune computerul şi în modul sta

Page 752

xvRomânăÎngrijirea baterieiIată câteva moduri de a îngriji bateria:• Folosiţi numai baterii de acelaşi fel pentru înlocuire. Opriţi alimentarea înaint

Page 753

xviRomână

Page 754

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră iiiInstrucţiuni de siguranţă iiiAtenţionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite mod

Page 755

Acer Backup Manager 32Managementul alimentării 34Economisirea energiei 34Baterie 36Caracteristicile bateriei 36Încărcarea bateriei 36Optimizarea durat

Page 756

Utilitar BIOS 55Ordinea iniţializării 55Activarea recuperării de la disc la disc 55Setarea parolelor 55Întrebări frecvente 56Solicitarea de service

Page 757

Foire aux questions60FrançaisAucun son ne sort de l’ordinateurVérifiez ce qui suit :• Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône d

Page 759

1RomânăZona de atingereZona de atingere încorporată este un dispozitiv de indicare sensibil lamişcarea pe suprafaţa sa. Aceasta înseamnă că cursorul r

Page 760

Zona de atingere2RomânăNotă: Imaginile sunt doar orientative. Configuraţia exactă acomputerului depinde de modelul achiziţionat.Notă: Când folosiţi zo

Page 761

3RomânăFolosirea tastaturiiTastatura are taste cu dimensiuni normale şi o tastatură numericăîncorporată, cursor separat, taste de blocare, Windows, fu

Page 762

Folosirea tastaturii4RomânăTaste rapideComputerul foloseşte tastele rapide sau combinaţiile de taste pentru aaccesa majoritatea comenzilor precum lumi

Page 763

5RomânăTaste WindowsTastatura are două taste care efectuează funcţii specifice pentruWindows.<Fn> + <F11> NumLkActivează sau dezactivează

Page 764

Acer ProShield6RomânăAcer ProShield (Numai pentru anumite modele)Prezentare generalăAcer ProShield este o soluţie de securitate universală care protej

Page 765

7RomânăNotă: Selectaţi o parolă pe care să o reţineţi, dar care să fie dificilde ghicit. Nu folosiţi cuvinte care există în dicţionar. Esterecomandabi

Page 766

Acer ProShield8RomânăDupă terminarea configurării, puteţi accesa consola ProShield pentru agestiona computerul sau a modifica setările.Folosiţi meniul

Page 767

9RomânăÎnregistrare amprente** (numai dacă PC-ul dvs. are un cititor de amprente)Puteţi utiliza un cititor de amprente pentru a securiza PC-ul împotri

Page 768

61FrançaisFrançaisUn passeport ITW est fourni avec votre ordinateur. Ce passeport contient tout ce que vous devez savoir sur le programme ITW. Ce livr

Page 769

Acer ProShield10RomânăEliminarea datelorAici puteţi selecta fişierele pe care doriţi să le eliminaţi definitiv de pehard disc. Aplicaţia de ştergere d

Page 770

11RomânăAcer Office ManagerNotă: Numai pentru anumite modele.Acer Office Manager este un instrument de monitorizare şi acceptare,care permite angajaţi

Page 771

Acer Office Manager12RomânăÎn zona Notificare puteţi vizualiza notificările primite pentru clienţiiadministraţi, inclusiv informaţii cum ar fi hardwar

Page 772

13RomânăDe asemenea, puteţi grupa clienţii pentru o administrare mai uşoară.De exemplu, puteţi crea un grup pentru personalul administrativ şi ungrup

Page 773

Acer Office Manager14RomânăNotă: Elementele din fila Dispozitiv nu sunt acceptate pentrucomputerele desktop. Dacă setaţi o politică care include eleme

Page 774

15RomânăActivePagina Active vă oferă o prezentare generală a clienţilor administraţi şia hardware-ului şi software-ului aferent fiecărui sistem. Puteţ

Page 775

Acer Office Manager16RomânăTrebuie să introduceţi Nume activitate, să selectaţi Frecvenţă, Oră,Dată, Acţiune, Politici de implementat (dacă este

Page 776

17RomânăRecuperareDacă aveţi probleme cu computerul, iar întrebările frecvente nu văajută (consultaţi pagina 56), vă puteţi 'recupera' compu

Page 777

Recuperare18RomânăNotă: Asiguraţi-vă că aveţi o unitate USB cu o capacitate de minim16 GB. 1. Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi faceţi cli

Page 778

19Română• Înainte de a continua, verificaţi dacă unitatea USB are capacitatesuficientă. Copia de siguranţă pentru recuperare are nevoie deminim 16 GB

Page 779

xvEnglish• The total ampere ratings of the equipment plugged in should not exceedthe ampere rating of the cord if you are using an extension cord. Als

Page 780

62FrançaisDépannageCe chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un

Page 781

Recuperare20RomânăCrearea unei copii de siguranţă pentru drivere şi aplicaţiiPentru a crea o Copie de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii, careconţi

Page 782

21Românărecuperare. Asiguraţi-vă că dispuneţi de numărul solicitat dediscuri goale, identice.3. Daţi clic pe Start pentru a copia fişierele. Pe ecran

Page 783

Recuperare22Românăau fost pre-instalate, vezi documentaţia produsului sau site-ul Webde asistenţă.2. Revenirea sistemului la o stare anterioară.Dacă r

Page 784

23RomânăDacă reinstalaţi utilizând Windows şi informaţiile de recuperare stocatepe computer:• Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi faceţi cli

Page 785

Recuperare24Română•Dacă Acer Centru de resurse nu porneşte automat, apăsaţitastele Windows + <E>, apoi daţi dublu clic pe pictogramaunităţii opt

Page 786

25RomânăRevenirea la un punct de restaurare1. Din Start, tastaţi 'Panou de control' şi daţi clic pe Panou de controlîn lista de aplicaţii.2.

Page 787

Recuperare26Românădriverele care au fost preinstalate pe sistem. Dacă puteţi accesa fişiereimportante de pe harddisk, creaţi acum copii de siguranţă a

Page 788

27Română3. Se deschide fereastra Resetare PC.Imaginile sunt doar orientative.4. Daţi clic pe Următorul, apoi alegeţi modul de ştergere a fişierelor: a

Page 789

Recuperare28RomânăRestaurare particularizată utilizând Acer Recovery Management1. Daţi clic pe Restaurare particularizată (cu reţinerea datelorutiliza

Page 790

29Românăc. Apăsaţi tasta săgeată jos până la selectarea F12 MeniuIniţializare, apăsaţi <F5> pentru a modifica această setare peActivat. d. Utili

Page 791

63FrançaisFrançaisSi vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un ce

Page 792

Recuperare30Română"Reîmprospătarea PC-ului utilizând copia de siguranţăpentru recuperare" la pagina 31.Resetarea PC-ului utilizând copia de

Page 793

31RomânăReîmprospătarea PC-ului utilizând copia de siguranţă pentru recuperare1. Se deschide fereastra Reîmprospătare PC.2. Daţi clic pe Următorul.3.

Page 794

32RomânăAcer Backup ManagerNotă: Această caracteristică este disponibilă numai la anumitemodele.Acer Backup Manager este un utilitar care vă permite s

Page 795

33RomânăSelectaţi tipul de copie de siguranţă dorit şi selectaţi fişierele sauunitatea pe care doriţi să o copiaţi, apoi urmaţi instrucţiunile de peec

Page 796

Managementul alimentării34RomânăManagementul alimentăriiAcest computer are încorporată o unitate de management alalimentării care monitorizează activi

Page 797

35Română5. Pentru a accesa Setări închidere, selectaţi Modificare setări caresunt indisponibile în prezent.6. Derulaţi în jos şi dezactivaţi Activare

Page 798

Baterie36RomânăBaterieComputerul foloseşte o baterie încorporată, care vă oferă o utilizarelungă între încărcări.Caracteristicile baterieiBateria are

Page 799

37Română6. Reconectaţi adaptorul de c.a. şi încărcaţi din nou complet bateria.Urmaţi aceşti paşi din nou până când bateria a fost încărcată şidescărc

Page 800

Baterie38RomânăVerificarea nivelului de încărcare a baterieiContorul de energie din Windows indică nivelul de curent din baterie.Lăsaţi cursorul de pe

Page 801

39RomânăPentru a instala bateria:1. Aliniaţi bateria cu nişa deschisă a acestuia, asiguraţi-vă că intră întâicapătul cu contactele şi că suprafaţa sup

Page 802

64FrançaisConseils et astuces pour utiliser Windows 8Nous savons que c’est un nouveau système d’exploitation et qu’un certain temps sera nécessaire po

Page 803

Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs.40RomânăAtunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs.Acest capitol vă oferă sfaturi şi indicaţi

Page 804

41RomânăCând sunteţi gata să folosiţi computerul din nou, deschideţi afişajul;apoi apăsaţi şi eliberaţi butonul de alimentare.Notă: Computerul ar pute

Page 805

Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs.42RomânăConsideraţii specialeUrmaţi aceste instrucţiuni pentru a proteja computerul atunci când văde

Page 806

43Română• O baterie de rezervă complet încărcată.•Fişiere suplimentare pentru driverul de imprimantă, dacă intenţionaţisă folosiţi o altă imprimantă.C

Page 807

Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs.44RomânăConsideraţii specialeRespectaţi aceleaşi consideraţii speciale ca atunci când călătoriţi cuc

Page 808

45RomânăExtinderea prin opţiuniComputerul dvs. vă oferă o experienţă informatică mobilă completă.Opţiuni de conectivitatePorturile vă permit să conect

Page 809

Conectarea la o reţea46RomânăConectarea la o reţeaCaracteristică de reţea încorporatăCaracteristica de reţea încorporată vă permite să conectaţi compu

Page 810

47RomânăReţele fără firConectarea la InternetConexiunea wireless a computerului dvs. este pornită în mod implicit.Windows va detecta şi va afişa o lis

Page 811

ExpressCard48RomânăExpressCardCardurile Express acceptă un număr mare de opţiuni de extindere,inclusiv adaptoare de placă pentru memorie flash, tunere

Page 812

49RomânăThunderboltThunderbolt este o conexiune de mare viteză care acceptă dispozitivede stocare precum şi afişaje externe. Este compatibilă cu stand

Page 813

65FrançaisFrançaisPourquoi y a-t-il une nouvelle interface ?La nouvelle interface de Windows 8 est conçue pour fonctionner avec la saisie tactile. Les

Page 814

Port IEEE 139450RomânăPort IEEE 1394Portul IEEE 1394 al computerului vă permite să conectaţi un dispozitivcompatibil IEEE 1394, precum o cameră video

Page 815

51RomânăHDMIInterfaţa multimedia de înaltă definiţie (HDMI) este o interfaţă susţinutăde industria de specialitate, fără compresie, complet digitală a

Page 816

Universal Serial Bus (USB)52RomânăUniversal Serial Bus (USB)Portul USB este o magistrală serială de mare viteză care vă permite săconectaţi periferice

Page 817

53RomânăRedarea filmelor DVDCând unitatea DVD este instalată în modulul unităţii optice, puteţi redafilme DVD pe computer.1. Introduceţi un DVD.2. Fil

Page 818

Upgrade-ul de memorie54RomânăUpgrade-ul de memorieUrmaţi paşii de mai jos pentru a instala memoria:1. Opriţi computerul, deconectaţi adaptorul de c.a.

Page 819

55RomânăUtilitar BIOSUtilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat înBIOS-ul computerului dvs.Computerul dvs. este deja configura

Page 820

Întrebări frecvente56RomânăÎntrebări frecventeÎn continuare este prezentată o listă de situaţii posibile care pot apăreaîn timpul utilizării computeru

Page 821

57RomânăNu se aude niciun sunet de la computerVerificaţi următoarele:• Este posibil ca volumul să fie setat la fără sunet. În Windows,verificaţi picto

Page 822

Întrebări frecvente58RomânăSolicitarea de serviceGaranţie internaţională pentru călători (ITW)Computerul dvs este însoţit de o Garanţie internaţională

Page 823

59RomânăDepanareAcest capitol vă arată cum să rezolvaţi problemele obişnuite alesistemului. Citiţi-l înainte de a apela la un tehnician, în cazul apar

Page 824

66FrançaisComment puis-je personnaliser l’écran verrouillé ?Vous pouvez personnaliser l’écran verrouillé avec une image différente ou pour afficher vo

Page 825

60RomânăDacă încă întâmpinaţi probleme după efectuarea măsurilor corective,contactaţi dealerul sau un centru de service autorizat pentru asistenţă.Key

Page 826

61RomânăSfaturi şi sugestii pentru utilizarea Windows 8Ştim că este un sistem de operare nou, care va necesita un timp deacomodare, de aceea am creat

Page 827

62RomânăDe ce a apărut o interfaţă nouă?Noua interfaţă pentru Windows 8 este concepută să funcţioneze bineîmpreună cu introducerea tactilă. Aplicaţiil

Page 828

63RomânăBlocare ecran în partea de sus a paginii şi selectaţi imaginea şiaplicaţiile dorite pentru afişare pe ecranul de blocare.Deci, cum închid o ap

Page 829

64RomânăCum fac să apară o aplicaţie în bara mea de activităţi din Desktop?Dacă sunteţi în Toate aplicaţiile şi doriţi să faceţi o aplicaţie să apară

Page 830

65Românăclic dreapta oriunde în pagină pentru a deschide meniul din partea dejos a ecranului. Daţi clic pe Fixare la meniul Start.Cum verific dacă exi

Page 831

Reglementări şi note de siguranţă66RomânăReglementări şi note de siguranţăDECLARAŢIA FCCAcest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru C

Page 832

67RomânăDECLARAŢIE PRIVIND PIXELII LCDAceastă unitate LCD este produsă cu tehnici de fabricaţie de înaltă precizie. Totuşi,unii pixeli pot ocazional s

Page 833

Reglementări şi note de siguranţă68RomânăDepartamentele în care este permisă utilizarea domeniului de bandă 2400 – 2483,5 MHz cu o valoare EIRP mai mi

Page 834

69RomânăCANADA — LICENŢĂ PENTRU PUTERE SCĂZUTĂ-CU EXCEPŢIA RADIO DISPOZITIVE DE COMUNICAŢII (RSS-210)Expunerea persoanelor la câmpurile RF (RSS-102)Co

Page 835

67FrançaisFrançaisComment puis-je faire apparaître une appli sur Démarrer ?Si vous êtes dans Toutes les applis et vous souhaitez faire apparaître une

Page 836

70RomânăCerinţa de siguranţă RF FCCPuterea radiată emisă de un card Mini PCI pentru reţea LAN wireless şi de un cardBluetooth este mult sub limitele d

Page 837

71RomânăCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, etCNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher q

Page 839

Серия TravelMateРъководство на потребителя

Page 840

Модел номер: _________________________________Сериен номер: ________________________________Дата на закупуване: ____________________________Място на з

Page 841

iiiБългарскиИнформация за ваше удобство и безопасностУказания за безопасностПрочетете тези указания внимателно. Запазете този документ за бъдещи справ

Page 842

ivБългарски• Не увеличавайте силата на звука, след като ушите ви свикнат.• Не слушайте музика с висока сила на звука дълги периоди от време.• Не увели

Page 843

vБългарски• Не включвайте много устройства наведнъж, за да не претоварите електрическия контакт, кабел или букса. Общото системно натоварване не бива

Page 844

viБългарскиБележка: Регулирайте само тези контроли, които са описани в указанията за работа, тъй като неправилното регулиране на други контроли може д

Page 845

viiБългарскиБезжичните устройства може да усещат смущения от батерията, което ще влоши работата им.Смяна на батерийния пакетНоутбукът използва литиеви

Page 846

68FrançaisEst-ce nécessaire ?Un ID Microsoft n’est pas nécessaire pour utiliser Windows 8, mais cela rend la vie plus facile parce que vous pouvez syn

Page 847

viiiБългарскиБезопасност на телефонните линии• Откачете всички телефонни линии от оборудването, когато не го използвате и/или преди обслужване.• За да

Page 848

ixБългарскивъпроси, свързани с него. Изключвайте устройството си в здравни заведения, когато там има регулации, които искат това от вас. Болниците или

Page 849

xБългарскиВзривоопасна средаИзключвайте устройството си във всяка област, която има взривоопасна атмосфера, и следвайте всички знаци и указания. Взрив

Page 850

xiБългарскиENERGY STARПродуктите на Acer с логото ENERGY STAR Ви помагат да пестите пари като намаляват разхода Ви на енергия и защитават околната сре

Page 851

xiiБългарскиАко имате тези симптоми или друг постоянен дискомфорт и/или болка, свързана с използването на компютър, незабавно се свържете с лекар и ин

Page 852

xiiiБългарски• намалете осветлението в стаята чрез пердета или щори,• използвайте работна лампа,• променете зрителния ъгъл на дисплея,• използвайте фи

Page 853

xivБългарскиПреди всичкоБихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри.Вашите ръководс

Page 854

xvБългарскиАко трябва да изключите компютъра за известно време, но не искате да го изключвате напълно, можете да го поставите в режим Хибернация като

Page 855

xviБългарски• В случай, че използвате удължител, общата номинална мощност на включеното оборудване не бива да надхвърля номиналната мощност на кабела.

Page 856

Информация за ваше удобство и безопасност iiiУказания за безопасност iiiПредупреждение за уред с оптично устройство (само за някои модели)viiРаботна с

Page 857

69FrançaisFrançaisAvis réglementaires et de sécuritéDÉCLARATION FCCCet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel inf

Page 858

Преинсталиране на драйвери и приложения 22Връщане към по-ранен статус 24Връщане на фабричните настройки на системата 25Възстановяване от Windows 25Въз

Page 859

Универсална серийна шина (USB) 53Възпроизвеждане на филми на DVD 54Надграждане на паметта 55BIOS софтуер 56Последователност за зареждане 56Как да акти

Page 861

1БългарскиТъчпадВграденият тъчпад е устройство, което долавя движение поповърхността си. Това означава, че курсорът реагира и следидвиж

Page 862

Тъчпад2БългарскиБележка: Когато използвате тъчпада, поддържайте него — ипръстите си — сухи и чисти. Тъчпадът долавя движението напръста ви; следоват

Page 863

3БългарскиКак се използва клавиатуратаКлавиатурата има клавиши в цял размер, вграден цифрен пад,отделни стрелки, клавиши с lock функция, Windo

Page 864

Как се използва клавиатурата4БългарскиБързи клавишиКомпютърът има "бързи клавиши" - клавишни комбинации за бърздостъп до повечето от

Page 865

5БългарскиWindows клавишиНа клавиатурата има два клавиша, които изпълняват специфични заWindows функции.<Fn> + < >Намаляване на яркосттаНа

Page 866

Acer ProShield6БългарскиAcer ProShieldОбщ прегледAcer ProShield, цялостно решение за сигурност „всичко в едно“,предоставя вградено решение за сиг

Page 867

7БългарскиЗабележка: Изберете парола, която лесно ще запомните, нокоято е трудна за отгатване. Не използвайте думи, коитомогат да бъдат нам

Page 868

Avis réglementaires et de sécurité70FrançaisDÉCLARATION SUR LES PIXELS DE L’ÉCRAN ACLL’écran ACL est produit avec des techniques de fabrication à haut

Page 869

Acer ProShield8БългарскиПерсонален защитен дискПерсонален защитен диск, PSD диск е защитен дял от Вашия твърддиск, където можете да записвате фай

Page 870

9БългарскиДиспечер на идентификационни данниТук можете да зададете и управлявате своите данни, включителноудостоверение преди зареждане на сис

Page 871

Acer ProShield10БългарскиЗащита на данниТук можете да изберете файлове за шифроване или разшифроване ида управлявате своя Персонален защитен диск.Прем

Page 872

11БългарскиAcer Office Manager (Само за избрани модели)Забележка: Само за избрани модели.Acer Office Manager е инструмент за управление на монито

Page 873

Acer Office Manager12БългарскиВ полето Уведомления можете да видите уведомления, получени зауправляваните клиенти, включително информация като пр

Page 874

13БългарскиЗабележка: Всеки клиент може да бъде назначен към еднаединствена група.ПолитикиМожете да зададете политики, които да бъдат п

Page 875

Acer Office Manager14БългарскиЗабележка: Елементите в раздел Устройство не сеподдържат от настолни компютри. Ако зададете политика,която включ

Page 876

15БългарскиИзберете модела на системата от падащото меню Модел. Можете дастесните търсенето по операционна система чрез падащото менюОС. Ще бъд

Page 877

Acer Office Manager16БългарскиНастройкиНа страницата Настройки можете да промените настройките си,както пожелаете.Раздел Елемент ФункцияАдминис

Page 878

17БългарскиВъзстановяванеАко имате проблеми с компютъра си, а често задаваните въпроси(вижте на стр. 57) не помагат, можете да "възстано

Page 879

71FrançaisFrançaisLes départements dans lesquels l’utilisation de la bande 2400 - 2483,5 MHz est autorisée avec un EIRP inférieur à 100 mW en intérieu

Page 880

Възстановяване18Български1. От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Acer RecoveryManagement в списъка с приложения.2. Щракнете върху

Page 881

19Български3. Включете USB устройството, след което щракнете върху Напред.• Уверете се, че USB устройството има достатъчно памет преди дапродължите.

Page 882

Възстановяване20Българскиъздаване на архив с драйвери и приложенияЗа да създадете Архив с драйвери и приложения, фабричнозареденият софтуер и

Page 883

21Българскидисковете за възстановяване. Уверете се, че разполагате снеобходимия брой идентични празни дискове.3. Щракнете върху Старт, за д

Page 884

Възстановяване22Българскикоито не са предварително инсталирани, вижте документацията напродукта или уеб сайта за поддръжка.2. Връщане на системата до

Page 885

23БългарскиАко преинсталирате чрез Windows и информацията завъзстановяване, съхранена на компютъра Ви: • От Старт, напишете "Recovery"

Page 886

Възстановяване24Български• Ако Acer Ресурсен център не се стартира автоматично,натиснете Windows клавиша + <E>, след което щракнетед

Page 887

25БългарскиВръщане до точка на възстановяване1. От Старт, напишете "Контролен панел" и щракнете върхуКонтролен панел в списъка с прило

Page 888

Възстановяване26БългарскиДостъпни са две опции, Възстановяване на фабрични настройки(Възстанови компютъра ми) или Персонализирано възстановяване(

Page 889

27БългарскиWindows 7, компютърът Ви ще се рестартира и ще възстановиWindows 7. Ако изберете Windows 8, Нулиране на компютъра сеотваря, какт

Page 890

Information for your safety and comfort iiiSafety instructions iiiCaution for Optical Drive Device viRadio frequency interference viiMedical devices v

Page 891

Avis réglementaires et de sécurité72FrançaisCANADA – APPAREILS DE RADIOCOMMUNICATIONS DE FAIBLE PUISSANCE, EXEMPTS DE LICENCE (RSS-210)Exposition des

Page 892

Възстановяване28БългарскиПерсонализирано възстановяване с Acer Recovery Management1. Щракнете върху Персонализирано възстановяване (Запазванена пот

Page 893

29Българскиc. Натиснете стрелка надолу, докато не се маркира F12 Boot Menu,натиснете <F5>, за да промените тази настройка на Enabled. d. Използв

Page 894

Възстановяване30БългарскиОбновяване на Вашия компютър ще се опита да запазиВашите файлове (потребителски данни), но ще преинсталиравсички

Page 895

31Български7. Когато възстановяването приключи, можете да започнете даизползвате Вашия компютър като повторите процеса за първостартиране

Page 896

Acer Backup Manager32БългарскиAcer Backup ManagerЗабележка: Тази функция е налична само при някои модели.Acer Backup Manager е помощна програма, която

Page 897

33БългарскиИзберете типа на архивиране, което искате да извършите и изберетефайловете или устройството, което искате да архивирате, след коетоследвайт

Page 898

Управление на захранването34БългарскиУправление на захранванетоКомпютърът има вграден захранващ блок, който следи активносттана системата. Акти

Page 899

35Български5. За достъп до настройки за изключване, изберете Промяна нанастройки, които в момента не са на разположение.6. Изключване или забр

Page 900

Батериен модул36БългарскиБатериен модулКомпютърът използва вграден батериен пакет, който Ви позволявадълго време за употреба между отделните за

Page 901

37Български5. Изтощете батерията напълно, докато се появи предупреждениетоза паднала батерия.6. Свържете AC адаптера и отново заредете батерията напъ

Page 902

73FrançaisFrançaisL’exigence de sécurité RF de la FCCLa puissance radiée en sortie de la carte réseau sans fil Mini PCI et de la carte Bluetooth est b

Page 903

Батериен модул38Български• Съхранявайте батерийния пакет на сухо и прохладно място.Препоръчителната температура е 10°C (50°F) до 30°C (86°F).

Page 904

39БългарскиПоставяне и изваждане на батерийния пакетВажно: Преди да вадите батерията от компютъра, свържетеAC адаптера, ако желаете да продължите

Page 905

Пътуване с компютъра40БългарскиПътуване с компютъраТози раздел ви дава съвети и идеи за случаите, когато сепридвижвате или пътувате с компют

Page 906

41БългарскиЗабележка: Компютърът може да влезе в режим "Хибернация"или "Дълбок сън", след като е известно време е бил в режим"

Page 907

Пътуване с компютъра42БългарскиСпециални препоръкиСледвайте тези препоръки, за да предпазите компютъра си по времена пътуване до и от работа:• Намалет

Page 908

43БългарскиКакво да носите със себе сиНосете следните неща със себе си:• Адаптер за променлив ток.• Резервен, напълно зареден батериен пакет (или паке

Page 909

Пътуване с компютъра44БългарскиСпециални препоръкиСледвайте същите специални препоръки като за пътуване на краткиразстояния. В допълнение към тях,

Page 910

45БългарскиДопълнителни възможностиВашият компютър предлага пълноценно изживяване с Вашияпреносим компютър.Опции за връзкаПортовете Ви позволя

Page 911

Свързване към мрежа46БългарскиСвързване към мрежаВградена мрежова функционалностВградената мрежова функционалност Ви позволява да свържетекомпют

Page 912

47БългарскиБезжични мрежиСвързване с интернетБезжичната връзка на Вашия компютър е включена по подразбиране.Windows ще открие и ще покаже списък

Page 913

74FrançaisCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêche

Page 914

Безжични мрежи48Българскипосредник между кабелна и безжична мрежа. Повечето рутери иматвграден DSL модем, които ще Ви даде достъп до високоскор

Page 915

49БългарскиExpressCardExpressCards поддържа широка гама опции за разширение,включително адаптери за флаш карта с памет, тунери за телевизор,възм

Page 916

Thunderbolt50БългарскиThunderboltThunderbolt е високоскоростна връзка, която поддържа устройства засъхранение, както и външни дисплеи. Тя е съвместима

Page 917

51БългарскиПорт IEEE 1394Портът IEEE 1394 на компютъра позволява свързване с устройства,съвместими с IEEE 1394, например видеокамера или цифровфот

Page 918

HDMI52БългарскиHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) - Висококачественмултимедиен интерфейс – е индустриално поддържан,некомпресиран, из

Page 919

53БългарскиУниверсална серийна шина (USB)USB портът е високоскоростна серийна шина, която Ви позволява дасвързвате USB периферни устройства без да

Page 920

Възпроизвеждане на филми на DVD54БългарскиВъзпроизвеждане на филми на DVDКогато инсталирате модула на DVD устройството в гнездото заоптично устр

Page 921

55БългарскиНадграждане на паметтаТова са стъпките за инсталиране на памет:1. Изключете компютъра, откачете AC адаптера (ако е свързан) иизвадете

Page 922

BIOS софтуер56БългарскиBIOS софтуерBIOS софтуерът е програма за конфигурация на хардуер, вградена вBIOS паметта на компютъра ви.Компютърът Ви вече

Page 923

57БългарскиЧесто задавани въпросиТова е списък с евентуални ситуации, които могат да възникнат,докато използвате компютъра си. За всяка ситуа

Page 924

TravelMate SerieBenutzerhandbuch

Page 925

Често задавани въпроси58БългарскиНе се чува аудио от компютъраПроверете следните неща:• Може би сте спрели звука. В Windows, погледнете иконката

Page 926

59БългарскиСервизно обслужванеМеждународна пътническа гаранция (ITW)Вашият компютър има международна пътническа гаранция(International Travelers

Page 927

60БългарскиОтстраняване на проблемиТази глава обяснява как да се справяте с често срещани системнипроблеми. Ако възникне проблем, прочетете

Page 928

61БългарскиАко сте извършили препоръчаното действие, но все още иматепроблеми, моля потърсете помощ от дистрибутора или ототоризиран се

Page 929

62БългарскиСъвети и подсказване за използване на Windows 8Знаем, че това е нова операционна система и искаме да Ви помогнемда я опознаете. Затова сме

Page 930

63Българскивключване и изключване и изберете действието, което искате дапредприемете.Защо има нов интерфейс?Новият интерфейс за Windows 8 е

Page 931

64БългарскиМога ли да уголемя или смаля плочките?Щракнете с десния бутон на мишката върху плочка и изберете По-малък или По-голям от менюто,

Page 932

65БългарскиЗа да видите пълен списък с приложения, натиснете интервала иликлавиша Меню и щракнете върху Всички приложения.Как да накарам приложение да

Page 933

66БългарскиТрябва ли ми?Не Ви е необходим Microsoft ID, за да използвате Windows 8, но тойще Ви улесни, защото ще можете да синхронизирате дан

Page 934

67БългарскиУведомления за регулации и безопасностДЕКЛАРАЦИЯ СЪГЛАСНО ИЗИСКВАНИЯТА НА ФЕДЕРАЛНАТА КОМИСИЯ ПО СЪОБЩЕНИЯТА НА САЩ (FCC)Този уред е тес

Page 935

Modellnummer: ________________________________Seriennummer: ________________________________Kaufdatum: ___________________________________Kaufort:

Page 936

Уведомления за регулации и безопасност68БългарскиДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ПИКСЕЛИТЕ НА LCD МОНИТОРАLCD дисплеят се създава чрез високо прецизни производст

Page 937

69БългарскиДепартаментите, в които използването на честотната лента 2400–2483,5 MHz еразрешено с EIRP по-малко от 100mW за вътрешна и по-малко о

Page 938

Уведомления за регулации и безопасност70БългарскиКАНАДА — НИСКО-МОЩНОСТНИ РАДИОКОМУНИКАЦИОННИ УСТРОЙСТВА БЕЗ НУЖДА ОТ ЛИЦЕНЗ (RSS-210)Излагане на хора

Page 939

71БългарскиИзискването за радиочестотна безопасност на FCCИзлъчваната изходна мощност на Mini PCI картата за безжичен LAN и Bluetoothкартата е мн

Page 940

72БългарскиЗа да се избегне интерференция с лицензирани услуги, това устройство трябва дасе използва само на закрито и далеч от прозорци, за да

Page 941

TravelMate seeriaKasutusjuhend

Page 942

Mudeli number: ________________________________Seerianumber: _________________________________Ostukuupäev: _________________________________Ostukoht:

Page 943

iiiEestiInformatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseksOhutusjuhisedLugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus lugemise

Page 944

ivEestiHoiatused• Ärge kasutage toodet vee lähedal.• Ärge asetage toodet ebastabiilsele kärule, letile või lauale. Kukkumisel võib toode saada rängalt

Page 945

vEestiHoiatus! Maanduskontakt on mõeldud ohutuse tagamiseks. Korralikult maandamata seinakontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja/või vigas

Page 946

iiiDeutschInformationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem KomfortSicherheitsanweisungenLesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Do

Page 947

viEestiJuhtnöörid aku ohutuks kasutamiseksSee sülearvuti kasutab liitium-ioonakut. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas. Ärg

Page 948

viiEestiEttevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel)Hoiatus: See seade sisaldab lasersüsteemi ja on klassifitseeritud kui „

Page 949

viiiEestiTöökeskkondHoiatus! Ohutuse eesmärgil lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traadita või raadiolainetel tööta

Page 950

ixEestiSõidukidRaadiosagedussignaalid võivad mõjutada mootorsõidukites valesti paigaldatud või ebapiisavalt varjestatud elektroonilisi süsteeme, näite

Page 951

xEestiKäitlemisjuhisedÄrge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks. E

Page 952

xiEestiNäpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseksArvutikasutajad võivad pikaajalise kasutamise järel kurta silmade väsimise ja peavalude üle. K

Page 953

xiiEestiSilmad• Puhake silmi sagedasti.• Andke silmadele regulaarselt puhkust, vaadates monitorist kõrvale ning fokuseerides eemal asuvale punktile.•

Page 954

xiiiEestiKõigepealt tähtsamad asjadTäname Teid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti.Teie teejuhidEt aidata Teil

Page 955

xivEestiVõite lülitada arvuti unerežiimile, vajutades unerežiimi kiirklahvi <Fn> + <F4>.Märkus: Kui Teil ei õnnestu arvuti normaalselt väl

Page 956

xvEestiAkude eest hoolitsemineSiin on mõned viisid, kuidas kanda hoolt oma akude eest:• Kasutage ainult sama tüüpi varuakusid. Enne akude eemaldamist

Page 957

ivDeutschVORSICHT beim HörenUm Ihr Gehör zu schützen, befolgen Sie bitte diese Anweisungen.• Die Lautstärke allmählich erhören, bis Sie den Ton klar u

Page 958

xviEesti

Page 959

Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks iiiOhutusjuhised iiiEttevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel) viiTöökeskkon

Page 960

Toitehaldus 33Energia säästmine 33Aku 35Aku omadused 35Aku laadimine 35Aku tööea optimeerimine 36Aku seisu kontrollimine 36Aku tühjenemise hoiatus 37A

Page 961

Kettalt kettale taaste sisselülitamine 52Paroolide seadmine 52Korduma kippuvad küsimused 53Teeninduse nõudmine 54Probleemide lahendamine 56Näpunäitei

Page 963

1EestiPuuteplaatSisseehitatud puuteplaat on osutusseade, mis tajub liikumist plaadipinnal. See tähendab, et kursor vastab sõrme liigutamisele möödapuu

Page 964

Klaviatuuri kasutamine2EestiKlaviatuuri kasutamineKlaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatudnumbriklahvistik, eraldi kursori-, luku-, Win

Page 965

3EestiKiirklahvidArvutil on enamike seadete jaoks (nt ekraani heledus, heliväljund)olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsioonid.Kiirklahvide aktiveerim

Page 966

Klaviatuuri kasutamine4EestiWindowsi nupudKlaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone.<Fn> + <Pg Up> LõpetaLõpetab vali

Page 967

5EestiAcer ProShield (Ainult valitud mudelitel)ÜlevaadeKõik-ühes turbelahendus Acer ProShield pakub sardlahendust, mis onsuunatud järgmistele haavatav

Page 968

vDeutsch• Wenn Sie für das Gerät ein Verlängerungskabel benutzen, gehen Sie sicher, dass der Gesamt-Amperewert des an das Verlängerungskabel angeschlo

Page 969

Acer ProShield6EestiMärkus: Valige parool, mis jääb hästi meelde, kuid mida oleksraske ära arvata. Ärge kasutage sõnastikes leiduvaid sõnu.Soovitatav

Page 970

7EestiKui seadistamine on lõpule viidud, võite minna konsooli ProShieldConsole, et hallata arvutit või muuta seadeid.Muudatuste tegemiseks kasutage va

Page 971

Acer ProShield8EestiSõrmejälgede registreerimine** (ainult sõrmejäljeskanneriga arvuti korral)Saate kasutada sõrmejäljeskannerit arvuti kaitsmiseks vo

Page 972

9EestiAndmete eemaldamineSiin saate valida failid, mille soovite kõvakettalt täielikult kustutada.Failihunt kirjutab andmed üle, et neid hiljem leida

Page 973

Acer Office Manager10EestiAcer Office ManagerMärkus: Ainult valitud mudelitel.Acer Office Manager on jälgimise ja vahendite halduse tööriist, misvõima

Page 974

11EestiOlekualal saate näha kõiki teatisi hallatud klientide kohta, sealhulgasteavet riist- ja tarkvara eemaldamise kohta ja kas klient on olnudkasutu

Page 975

Acer Office Manager12EestiMärkus: Iga klient saab olla määratud vaid ühte rühma.EeskirjadSaate seadistada eeskirjad, mida kehtestada valitud klientide

Page 976

13EestiMärkus: Vahekaardil Seade olevatel üksustel ei ole lauaarvutitetuge. Kui seate eeskirja, mis hõlmab üksuseid sellelt vahekaardiltja juurutate e

Page 977

Acer Office Manager14EestiKui soovite tulemused Exceli arvutustabelina eksportida, klõpsakeEkspordi tulemused või ikoonil. Teilt küsitakse, kuhu ja

Page 978

15EestiSeadedLehel Seaded saate oma seadeid soovipäraselt muuta.Vahekaart Objekt FunktsioonAdministrati-ivsättedMuutke paroolisätteidMuutke oma Acer O

Page 979

viDeutsch• Flüssigkeit wurde über das Gerät verschüttet.• Das Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.• Das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäu

Page 980

Taaste16EestiTaasteKui teil on arvutiga probleeme ja korduma kippuvatest küsimustest(vt leheküljel 53) pole abi, saate oma arvuti „taastada”, st naast

Page 981

17EestiMärkus: Veenduge, et teil on vähemalt 16 GB mahutavusega USB-draiv. 1. Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsakerakenduste loe

Page 982

Taaste18Eesti• Enne jätkamist veenduge, et teie USB-draivil on piisavalt vabaruumi. Süsteemi varukoopia nõuab vähemalt 16 GB ruumi4. Varundamise eden

Page 983

19EestiDraiverite ja rakenduste varukoopia loomineDraiverite ja rakenduste varukoopia loomiseks, mis sisaldab tehaseslaaditud tarkvara ja arvutile vaj

Page 984

Taaste20Eesti• Kui kasutate DVD-plaate, näidatakse ka tühjade salvestatavateplaatide arvu, mida vajate taasteplaatide kirjutamiseks.Veenduge, et teil

Page 985

21Eestisuunised leiate nende toodete dokumentatsioonist või toeveebisaidilt.2. Taastage süsteemi varasem olek.Kui tarkvara või draiverite uuesti insta

Page 986

Taaste22EestiKui kasutate uuesti installimiseks operatsioonisüsteemi Windows jataasteteave on salvestatud teie arvutisse, toimige järgmiselt.• Sisesta

Page 987

23Eesti•Kui Aceri ressursikeskus automaatselt ei käivitu, vajutageklahvikombinatsiooni Windowsi klahv + <E>, seejäreltopeltklõpsake optilise dr

Page 988

Taaste24Eesti3. Klõpsake suvandil Ava süsteemitaaste, seejärel suvandilJärgmine. 4. Klõpsake viimasel taastepunktil (kui teie süsteem töötas veelkorra

Page 989

25EestiKohandatud taastamise käigus püütakse teie failid (kasutajaandmed)alles hoida, kuid tarkvara ja draiverid installitakse uuesti. Pärast arvutios

Page 990

viiDeutschDie Kapazität und Lebensdauer des Akkus reduziert sich, wenn er an kalten oder warmen Orten, z.B. in einem geschlossenen Auto bei sommer- od

Page 991

Taaste26Eesti3. Avaneb aken Arvuti lähtestamine.Pildid on ainult viiteks.4. Klõpsake suvandil Järgmine, seejärel valige failide kustutamise viis. a. E

Page 992

27EestiKohandatud taaste rakendusega Acer Recovery Management1. Klõpsake suvandil Kohandatud taastamine (kasutajaandmetesäilitamine).2. Avaneb aken Ar

Page 993

Taaste28Eestid. Kasutage menüü Exit valimiseks vasakut või parematnooleklahvi.e. Olenevalt arvuti kasutatavast BIOS-ist valige kas Save Changesand Exi

Page 994

29EestiArvuti lähtestamine süsteemi varukoopialtHoiatus! Arvuti lähtestamine kustutab kõvakettalt kõik failid.1. Avaneb aken Arvuti lähtestamine.Pildi

Page 995

Taaste30EestiArvuti värskendamine süsteemi varukoopialt1. Avaneb aken Arvuti värskendamine.2. Klõpsake suvandil Järgmine.3. Valige taastatav operatsio

Page 996

31EestiAcer Backup ManagerMärkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral.Acer Backup Manager on utiliit, mis võimaldab teil vaid kol

Page 997

32Eesti1 Valige sisu, mida soovite varundada. Mida vähem sisu te valite, seda kiirem on varundusprotsess, kuid seda suurem on oht andmete kaotamiseks.

Page 998

33EestiToitehaldusSellel arvutil on sisseehitatud toitehalduse seade, mis jälgib süsteemiaktiivsust. Süsteemi aktiivsus viitab ükskõik millisele aktii

Page 999

Toitehaldus34Eesti5. Väljalülitamise sätetele juurdepääsemiseks valige Muuda sätteid,mis ei ole hetkel kättesaadavad.6. Kerige allapoole ja inaktiveer

Page 1000 - Miksi käyttöliittymä on uusi?

35EestiAkuArvuti kasutab sisseehitatud akut, mis võimaldab laadimiste vahelpikalt töötada.Aku omadusedAkul on järgmised omadused:• Kasutab kehtivaid a

Page 1001 - Missä sovellukseni ovat?

Returning to an earlier system snapshot 22Returning your system to its factory condition 23Recovering from Windows 23Recovering from a recovery backup

Page 1002 - Mikä on Microsoft ID (tili)?

viiiDeutschCLASS 1 LASER PRODUCTACHTUNG: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUITLASERATTENTIO

Page 1003 - Mistä saan lisää tietoa?

Aku36EestiJärgige seda sissetöötamisprotsessi kõigi uute akude puhul või juhulkui akut pole kaua aega kasutatud.Hoiatus: Ärge laske akul kokku puutuda

Page 1004 - UOMAUTUS KOSKIEN KANADAA

37EestiAku tühjenemise hoiatusAkutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõõtjal.Hoiatus: Kui saate hoiatuse aku tühjenemise kohta,ühendage võ

Page 1005

Reisimine koos arvutiga38EestiReisimine koos arvutigaSellest peatükist leiate näpunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringiliikudes või reisides arves

Page 1006

39EestiMida koosolekutele kaasa võttaKui koosolekud on võrdlemisi lühikesed, pole Teil ilmselt tarvis endagakaasa võtta midagi peale arvuti. Kui kooso

Page 1007

Reisimine koos arvutiga40Eesti• Temperatuuri- ja õhuniiskuse muutused võivad põhjustadakondensatsiooni. Enne arvuti sisselülitamist laske sellel jõuda

Page 1008

41EestiArvutiga reisimine rahvusvahelistel reisidelKui sõidate ühest riigist teise.Arvuti ettevalmistamineValmistage arvuti ette samamoodi kui tavalis

Page 1009 - Ver.: 01.01.05

Valikute kaudu laiendamine42EestiValikute kaudu laiendamineTeie sülearvuti pakub teile täielikult mobiilset arvutikogemust.ÜhendusvõimalusedPordid või

Page 1010

43EestiVõrguühenduse loomineSisseehitatud võrgukaartSisseehitatud võrgukaart võimaldab Teil ühendada oma arvutiEtherneti-põhisesse võrku.Võrgufunktsio

Page 1011 - Cерия TravelMate

Juhtmevabad võrgud44EestiJuhtmevabad võrgudInternetiühenduse loomineTeie arvuti traadita ühendus on vaikimisi sisse lülitatud.Windows tuvastab saadaol

Page 1012

45EestiExpressCardExpressCardid toetavad suurt hulka laiendusvõimalusi, sealhulgasvälkmälu kaardiadapterid, TV-tuunerid, Bluetoothi ühenduvus ja IEEE1

Page 1013 - Информация для вашей

ixDeutschBefolgen Sie alle besonderen an Ihrem Ort geltenden Vorschriften, und schalten Sie Ihr Gerät immer dann aus, wenn seine Verwendung nicht erla

Page 1014 - Предупреждения

Thunderbolt46EestiThunderboltThunderbolt on kiire ühendus, mis toetab nii mäluseadmeid kui kaväliseid ekraane. See ühildub DisplayPorti standardiga.Mä

Page 1015 - Электропитание

47EestiIEEE 1394 portArvuti IEEE 1394 port võimaldab ühendada IEEE 1394-ga ühilduvaseadme, näiteks videokaamera või digitaalkaameraga. Vaadakeüksikasj

Page 1016

HDMI48EestiHDMIKõrglahutusega multimeedialiides (HDMI) on tööstustoega,tihendamata, täisdigitaalne audio-/videoliides. HDMI pakub liidestühendamaks ig

Page 1017 - Замена аккумулятора

49EestiUniversal Serial Bus (USB)USB port on kiire jadaport, mis võimaldab Teil arvutiga ühendadaUSB-välisseadmeid, kulutamata selleks süsteemi ressur

Page 1018

DVD-filmide mängimine50EestiDVD-filmide mängimineKui optilise seadme lahtrisse on paigaldatud DVD-seade, saate omaarvutis mängida DVD-filme.1. Sisesta

Page 1019 - Условия эксплуатации

51EestiMäluversiooni täiendamineMälu paigaldamiseks tehke järgmist:1. Lülitage arvuti välja, ühendage lahti vooluadapter (kui see onühendatud) ning ee

Page 1020 - Автомобили

BIOS-i utiliit52EestiBIOS-i utiliitBIOS-i utiliit on riistvara konfigureerimisprogramm, mis on arvuti BIOS-i sisse ehitatud.Arvuti on juba korralikult

Page 1021 - Инструкции по утилизации

53EestiKorduma kippuvad küsimusedJärgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad arvutikasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihts

Page 1022 - ENERGY STAR

Korduma kippuvad küsimused54Eesti• Helitugevus võib olla liiga madal. Vaata Windowsis helitugevuse(kõlari) ikooni tegumiribal. Helitugevuse reguleerim

Page 1023 - Забота о зрении

55EestiEnne helistamistKui helistate Aceri online-teenindusse, hoidke käepärast järgmineinformatsioon ning olge palun helistamise ajal oma arvuti juur

Page 1024

xDeutschFahrzeugeRF-Signale können falsch installierte oder nicht ausreichend abgeschirmte elektronische Systeme in Autos, z.B. elektronische Einsprit

Page 1025 - Вначале о главном

56EestiProbleemide lahendamineSelles peatükis räägitakse, kuidas lahendada süsteemis sagedaminiesinevaid probleeme. Probleemi tekkides lugege seda enn

Page 1026 - Уход за компьютером

57EestiKui paranduslike meetmete rakendamise järel on Teil ikka probleeme,võtke palun abi saamiseks ühendust oma edasimüüja võiautoriseeritud teenindu

Page 1027 - Чистка и обслуживание

58EestiNäpunäiteid ja soovitusi Windows 8 kasutamiseksTeame, et tegu on uue operatsioonisüsteemiga, millega harjuminevõtab aega, seetõttu oleme kirja

Page 1028

59EestiMiks on kasutusel uus kasutajaliides?Uus Windows 8 liides on mõeldud töötama hästi puutesisendiga.Windowsi poe rakendused kasutavad automaatsel

Page 1029 - Содержание

60EestiIsikupärasta. Klõpsake lehe ülaosas suvandil Lukustuskuva ningvalige pilt ja rakendused, mida soovite lukustusekraanil näha.Kuidas sulgeda rake

Page 1030

61EestiKuidas teha nii, et rakendus ilmuks töölaual tegumiribale?Kui soovite, et rakendus ilmuks töölaual tegumiribale, valige seerakendus aknas Kõik

Page 1031

62EestiKuidas lisada Internet Exploreris lemmikuid?Internet Explorer 10-l pole traditsioonilist lemmikute loendit, selleasemel saate otseteed alguskuv

Page 1032

63EestiRegulatsioonid ja märkused ohutuse kohtaFCC TEADEAntud seadet on testitud ning leitud, et see vastab B-klassi digitaalseadmelekehtivatele piira

Page 1033 - (сдвумя кнопками)

Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta64EestiMÄRKUSED RAADIOSEADMETE KOHTA KEHTIVATE REGULATSIOONIDE KOHTAMärkus: Alljärgnev regulatoorne informatsi

Page 1034 - Pабота с клавиатурой

65EestiHaldusalad, kus 2400–2483,5 MHz riba kasutamine on lubatud koos EIRP-ga vähemkui 100 mW siseruumides ja vähem kui 10 mW väljas:See nõue võib tõ

Page 1035 - "Горячие" клавиши

xiDeutschNotrufeWarnhinweis: Sie können mit diesem Gerät keine Notrufe tätigen. Um einen Notruf zu tätigen, müssen Sie Ihr Mobiltelefon oder ein ander

Page 1036

Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta66EestiKANADA — MADALA VÕIMSUSEGA LITSENTSIST VABASTATUD RAADIO-KOMMUNIKATSIOONISEADMED (RSS-210)Inimeste kokk

Page 1037 - Клавиши Windows

67EestiFCC raadiosageduste ohutuse nõueTraadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth-kaardi kiiratav väljundvõimsus on kaugeltalla FCC raadiosageduste kii

Page 1038 - Настройка программы ProShield

68Eesti« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'unelicence, il doit être utilisé a l'intérieur

Page 1039

TravelMate sērijaLietotāja rokasgrāmatas

Page 1040 - Персональный защищенный диск

Modeļa numurs: ________________________________Sērijas numurs: ________________________________Pirkuma datums: _______________________________Pirkum

Page 1041

iiiLatviskiInformācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanaiDrošības norādījumiRūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu uzziņu iegūš

Page 1042 - Удаление данных

ivLatviskiBrīdinājumi• Nelietojiet produktu ūdens tuvumā.• Nenovietojiet šo produktu uz nestabila statīva vai galda. Ja produkts nokrīt, tas var tikt

Page 1043 - Acer Office Manager

vLatviskiBrīdinājums! Zemējuma kontaktdakšiņa ir drošības līdzeklis. Strāvas kontaktligzdas izmantošana, kas nav pienācīgi savienota ar zemējumu, var

Page 1044 - Менеджер клиентов

viLatviskiJa šīs vadlīnijas netiks ievērotas, var noplūst akumulatorā esošā skābe, akumulators var uzkarst, eksplodēt vai uzliesmot, tādējādi izraisot

Page 1045

viiLatviskiBrīdinājums par optiskā draivera ierīci(tikai noteiktiem modeļiem)BRĪDINĀJUMS: Šī ierīce satur lāzera sistēmu un tiek klasificēta kā „1. KL

Page 1046 - Политики

xiiDeutsch• Aktivieren Sie den Computer aus dem Energiesparmodus heraus, indem Sie eine Taste auf der Tastatur drücken oder die Maus bewegen.• Im Schl

Page 1047

viiiLatviskiDarbošanās videBrīdinājums! Drošības apsvērumu dēļ izslēdziet visas bezvadu vai radio ierīces, kad klēpjdatoru izmantojat šādos apstākļos.

Page 1048 - Планировщик заданий

ixLatviskiTransportlīdzekļiRF signāls var ietekmēt nepareizi uzstādītas vai neatbilstoši ekranētas mehānisko transporta līdzekļu elektroniskās sistēma

Page 1049 - Настройки

xLatviskiAtbrīvošanās norādījumiKad no tās atbrīvojaties, šo elektronisko ierīci neiemetiet atkritumos. Lai mazinātu piesārņojumu un nodrošinātu globā

Page 1050

xiLatviskiPadomi un informācija, kā ērti lietot ierīciPēc ilgstošas lietošanas datora lietotāji var saskarties ar graušanu acīs un galvassāpēm. Tāpat

Page 1051 - Восстановление

xiiLatviskiDisplejs• Uzturiet displeju tīru.• Galvai jāatrodas augstāk nekā displeja augšējai malai, lai jūsu acis raudzītos lejup, kad skatāties disp

Page 1052

xiiiLatviskiGalvenais vispirmsMēs vēlamies jums pateikties, ka esat izvēlējies Acer piezīmjdatoru, lai nodrošinātu savas mobilās skaitļošanas vajadzīb

Page 1053

xivLatviskiVarat datoram arī aktivizēt miega režīmu, nospiežot iemidzināšanas ātro taustiņu <Fn> + <F4>.Piezīme: Ja datoru nevarat izslēgt

Page 1054

xvLatviski• Neizjauciet akumulatorus. Uzglabājiet tos bērniem nepieejamā vietā.• Ar izlietotiem akumulatoriem rīkojieties tā, kā paredz vietējie notei

Page 1055

xviLatviski

Page 1056 - Восстановление системы

Informācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanai iiiDrošības norādījumi iiiBrīdinājums par optiskā draivera ierīci(tikai noteiktiem modeļiem) viiDar

Page 1057

xiiiDeutsch• Stehen Sie regelmäßig auf, und gehen Sie umher, um Ihre Beinmuskeln zu lockern.• Machen Sie kurze Pausen, um Nacken und Schultern zu ents

Page 1058

Barošanas pārvaldība 33Enerģijas taupīšana 33Akumulators 35Akumulatora īpašības 35Akumulatora uzlāde 35Akumulatora kalpošanas laika optimizēšana 36Aku

Page 1059

Atkopšanas no diska uz disku iespējošana 54Paroļu iestatīšana 54Biežāk uzdotie jautājumi 55Servisa pieprasīšana 56Problēmu novēršana 58Padomi problēmu

Page 1061

1LatviskiSkārienpanelisIebūvētais skārienpanelis ir rādītājierīce, kas fiksē kustību pa tās virsmu. Tas nozīmē, ka kursors reaģē, kad pārvietojat savu

Page 1062 - Acer Recovery Management

Tastatūras lietošana2LatviskiTastatūras lietošanaTastatūrai ir pilna izmēra taustiņi un iegulta cipartastatūra, atsevišķskursors, slēga taustiņi, Wind

Page 1063

3LatviskiĀtrie taustiņiLai piekļūtu lielākajai daļai datora vadības funkciju, piemēram, ekrānaspilgtumam un skaļuma izvadei, tiek izmantoti datora ātr

Page 1064

Tastatūras lietošana4LatviskiWindows taustiņiTastatūrai ir divi taustiņi, kuri izpilda operētājsistēmai Windowsraksturīgas funkcijas.<Fn> + <

Page 1065

5LatviskiAcer ProShield (Tikai izvēlētiem modeļiem)PārskatsDrošības risinājums „Viss vienā” – Acer ProShield nodrošina iegultudrošības risinājumu, kas

Page 1066

Acer ProShield6LatviskiPiezīme: Izvēlieties paroli, ko varēsiet atcerēties, bet kuru ir grūtiuzminēt. Neizmantojiet vārdus, ko var atrast vārdnīcā. Ie

Page 1067 - Acer Backup Manager

7LatviskiTiklīdz iestatīšana ir pabeigta, varat doties uz ProShield konsoli, laipārvaldītu datoru vai veiktu izmaiņas iestatījumos.Lai veiktu izmaiņas

Page 1068

xivDeutschAngewöhnung guter ArbeitsgewohnheitenDie folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und produktiver mit Ihrem Compute

Page 1069

Acer ProShield8LatviskiPirkstu nospiedumu reģistrācija** (tikai tad, ja jūsu datoram ir pirkstu nospiedumu skeneris)Jūs varat izmantot pirkstu nospied

Page 1070 - Управление питанием

9LatviskiDatu noņemšanaŠeit jūs varat izvēlēties failus, kurus vēlaties pilnībā noņemt no cietādiska. Failu iznīcinātājs pārraksta datus, lai padarītu

Page 1071

Acer Office Manager10LatviskiAcer Office ManagerPiezīme: Tikai izvēlētiem modeļiem.Acer Office Manager ir uzraudzības un līdzekļu pārvaldības rīks, ka

Page 1072 - Аккумулятор

11LatviskiLaukumā Paziņojums var redzēt visus paziņojumus, kas saņemti nopārvaldītajiem klientiem, ieskaitot tādu informāciju kā noņemamoaparatūru va

Page 1073

Acer Office Manager12LatviskiJūs varat arī grupēt klientus vieglākai pārvaldīšanai. Piemēram, jūsvarat izveidot vienu grupu administrēšanas personālam

Page 1074

13LatviskiPiezīme: Vienumi cilnē Ierīce netiek atbalstīti darbvirsmasdatoriem. Ja jūs iestatīsiet politiku, kas ietver šīs cilnes vienumus,un izveidos

Page 1075

Acer Office Manager14LatviskiLīdzekļiLapa Līdzekļi sniedz ātru pārskatu par pārvaldāmajiem klientiem unkatras sistēmas aparatūru un programmatūru. Jū

Page 1076 - Путешествия с компьютером

15LatviskiJums būs jāievada uzdevuma nosaukums, jāatlasa Biežums, Laiks,Datums, Darbība, Politikas, kas jāizveido (ja nepieciešams), un klientugrup

Page 1077 - Забираем компьютер домой

Atkopšana16LatviskiAtkopšanaJa radušās problēmas ar datoru un bieži uzdotie jautājumi (skatiet 55lpp.) nepalīdz, you varat datoru “atkopt”, proti, atg

Page 1078

17Latviski1. Izvēlnē Sākt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšķiniet uz AcerRecovery Management lietojumprogrammu sarakstā.2. Noklikšķiniet uz Iz

Page 1079 - Международные путешествия с

xvDeutschDas Wichtigste zuerstWir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entsch

Page 1080 - Особые соображения

Atkopšana18Latviski• Pirms turpināt, pārliecinieties, vai USB diskā pietiek vietas.Atkopšanas dublējumkopijai ir nepieciešama vismaz 16 GBatmiņa4. Ekr

Page 1081 - Возможности подключений

19LatviskiDraiveru un lietojumprogrammu dublējumkopijas izveidošanaLai izveidotu draiveru un lietojumprogrammu dublējumkopiju, kas saturrūpnīcā ielādē

Page 1082 - Подключение к сети

Atkopšana20Latviski• Ja izmantojat DVD, tas parādīs arī, cik tukši, ierakstāmi diski būsnepieciešami, lai izveidotu atkopšanas diskus. Pārliecinieties

Page 1083 - Беспроводные сети

21LatviskiAr pārinstalēšanas norādījumiem programmatūrai un draiveriem,kas nav iepriekš instalēti, iepazīstieties izstrādājuma dokumentācijāvai atbals

Page 1084

Atkopšana22LatviskiJa veicat pārinstalēšanu, izmantojot Windows, un atkopšanasinformācija ir saglabāta datorā:•Izvēlnē Sākt ierakstiet “Atkopšana” un

Page 1085 - ExpressCard

23Latviski•Ja Acer Resursu centrs netiek sākts automātiski, nospiedietWindows taustiņu + <E>, pēc tam veiciet dubultklikšķi uzoptiskā diska ikon

Page 1086 - Thunderbolt

Atkopšana24LatviskiAtgriešanās atjaunošanas punktā:1. Izvēlnē Sākt ievadiet “Vadības panelis” un pēc tam noklikšķiniet uzVadības panelis lietojumprogr

Page 1087 - Разъем IEEE 1394

25Latviski"Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana, izmantojot iespēju AcerRecovery Management" 25 lpp.Pielāgota atjaunošana mēģinās saglabāt jūsu

Page 1088

Atkopšana26Latviski3. Tiek atvērts logs Datora atiestatīšana.Attēli ir tikai atsaucēm.4. Noklikšķiniet uz Tālāk, pēc tam izvēlieties, kā izdzēst savus

Page 1089

27LatviskiPielāgota atjaunošana, izmantojot iespēju Acer Recovery Management1. Noklikšķiniet uz Pielāgota atjaunošana (Saglabāt lietotājainformāciju).

Page 1090 - Просмотр DVD-фильмов

xviDeutschWenn Sie den Computer für eine kurze Weile herunterfahren, aber nicht ganz abschalten möchten, können Sie auf folgende Weise den Ruhezustand

Page 1091

Atkopšana28Latviskie. Atkarībā no datoram izmantotā BIOS tipa atlasiet Save Changesand Exit vai Exit Saving Changes un nospiediet taustiņu Enter.Atlas

Page 1092 - Утилита BIOS

29LatviskiDatora atiestatīšana no atkopšanas dublējumaUzmanību! Atiestatot datoru, tiks izdzēsti visi cietā diska faili.1. Tiek atvērts logs Datora at

Page 1093 - Часто задаваемые вопросы

Atkopšana30LatviskiDatora atsvaidzināšana no atkopšanas dublējuma1. Tiek atvērts logs Datora atsvaidzināšana.2. Noklikšķiniet uz Tālāk.3. Atlasiet atk

Page 1094

31LatviskiAcer Backup ManagerPiezīme: Šī funkcija ir pieejama tikai noteiktos modeļos.Acer Backup Manager ir utilīta, kas dod iespēju veikt dažādasdub

Page 1095

32Latviski2Izvēlieties, kur gribat saglabāt dublējumkopijas. Jūsu opcijas ietver izņemamo datu nesēju, jūsu datora* disku, CD/DVD disku, attālinātu da

Page 1096 - Устранение неисправностей

33LatviskiBarošanas pārvaldībaŠajā datorā ir iebūvēta barošanas pārvaldības iekārta, kas uzraugasistēmas aktivitāti. Sistēmas aktivitāte ir jebkura ak

Page 1097

Barošanas pārvaldība34Latviski5. Lai piekļūtu Beidzēšanas iestatījumiem , atlasīt Mainīt iestatījumus,kas šobrīd nav pieejami.6. Ritināt lejup un atsp

Page 1098 - Как выключить компьютер?

35LatviskiAkumulatorsDators izmanto iegultu akumulatoru, kas nodrošina iespēju ilgi lietotdatoru līdz nākamajai uzlādei.Akumulatora īpašībasAkumulator

Page 1099 - Как разблокировать компьютер?

Akumulators36Latviski5. Izlietojiet akumulatoru, līdz parādās brīdinājums par zemu uzlādeslīmeni.6. No jauna pievienojiet maiņstrāvas adapteru un vēlr

Page 1100 - Где мои приложения?

37Latviski•Glabājiet akumulatoru vēsā, sausā vietā. Ieteicamā temperatūra irno 10°C (50°F) līdz 30°C (86°F). Augstākās temperatūrās notiekātrāka akumu

Page 1101

xviiDeutschPflege des AkkusBeachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Akkus:• Verwenden Sie als Ersatz nur Akkus desselben Typs. Schalten Sie den Comp

Page 1102 - Как ее получить?

Akumulators38LatviskiAkumulatora ievietošana un izņemšanaSvarīgi! Ja vēlaties turpināt datora lietošanu, pirmsakumulatora izņemšanas pievienojiet maiņ

Page 1103 - ВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ КАНАДЫ

39LatviskiCeļojumi ar datoruŠajā nodaļā sniegti padomi un norādījumi, kas jāņem vērā, pārnēsājotdatoru vai ņemot to līdzi ceļojumā.Atvienošana no darb

Page 1104 - ЕДЕРАЦИИ

Ceļojumi ar datoru40LatviskiPiezīme: Ka dators var pārslēgties uz hibernācijas režīmu, kad tasnoteiktu laikposmu ir atradies miega režīmā.Kas jāņem lī

Page 1105

41Latviski•Ja jums jāapstājas uz ilgāku laiku un jūs nevarat paņemt datoru sevlīdz, atstājiet to automašīnas bagāžas nodalījumā, lai nepakļautupārmērī

Page 1106 - УСТРОЙСТВА (RSS-210)

Ceļojumi ar datoru42Latviski•Ja iespējams, ļaujiet drošības dienestam datoru pārbaudīt ar rokām.Rentgena drošības iekārtas lidostās ir drošas, taču ne

Page 1107

43LatviskiPaplašināšana ar iespējāmJūsu dators nodrošina jums pilnu mobilās skaitļošanas iespēju klāstu.Savienojamības iespējasTāpat kā galddatora gad

Page 1108

Savienošana ar tīklu44LatviskiSavienošana ar tīkluIebūvētais tīklošanas līdzeklisIebūvētais tīklošanas līdzeklis nodrošina iespēju pieslēgt datoruEthe

Page 1109

45LatviskiBezvadu tīkliPieslēgšana internetamPēc noklusējuma jūsu datora bezvadu savienojums ir ieslēgts.Iestatīšanas laikā Windows uztvers un parādīs

Page 1110

Bezvadu tīkli46LatviskiPiekļuves punkts (maršrutētājs)Piekļuves punkti (maršrutētāji) ir divvirzienu raiduztvērēji, kas apraidadatus apkārtējā vidē. P

Page 1111 - Serii TravelMate

47LatviskiExpressCardExpressCard atbalsta daudzas paplašināšanas opcijas, ieskaitotzibatmiņas karšu adapterus, TV uztvērējus, Bluetooth savienošanasun

Page 1113 - Instrukcje bezpieczeństwa

Playing DVD movies 49Upgrading memory 50BIOS utility 51Boot sequence 51Enable disk-to-disk recovery 51Setting passwords 51Frequently asked questions 5

Page 1115 - Obsługa techniczna urządzenia

Thunderbolt48LatviskiThunderboltThunderbolt ir liela ātruma savienojums, kas atbalsta atmiņas ierīcesun ārējos displejus. Tas ir saderīgs ar DisplayPo

Page 1116

49LatviskiIEEE 1394 portsDatora IEEE 1394 ports ļauj izveidot savienojumu ar IEEE 1394saderīgu ierīci, piemēram, video kameru vai digitālo kameru. Lai

Page 1117 - Wymiana pakietu akumulatora

HDMI50LatviskiHDMIHDMI (augstas kvalitātes multivides saskarne) ir nozares atbalstīta,nesaspiesta visu digitālo audio/video saskarne. HDMI nodrošinasa

Page 1118 - Środowisko robocze

51LatviskiUniversālā seriālā kopne (USB)USB ports ir lielātruma seriālā kopne, pie kuras var pieslēgt USBpapildierīces, neizmantojot sistēmas resursus

Page 1119 - Urządzenia medyczne

DVD filmu atskaņošana52LatviskiDVD filmu atskaņošanaJa optiskā diskdziņa sekcijā ir uzstādīts DVD diskdziņa modulis, datorāvar atskaņot DVD filmas.1.

Page 1120 - Połączenia ratunkowe

53LatviskiAtmiņas atjaunināšanaLai ievietotu atmiņu, veiciet šādas darbības:1. Izslēdziet datoru, izņemiet no strāvas maiņstrāvas adapteru (ja tas irp

Page 1121 - Poradnictwo dotyczące rtęci

BIOS utilīta54LatviskiBIOS utilītaBIOS utilīta ir aparatūras konfigurēšanas programma, kura ir iebūvētajūsu datora ievadizvades pamatsistēmā (BIOS).Jū

Page 1122 - Jak dbać o swój wzrok

55LatviskiBiežāk uzdotie jautājumiTurpmāk sniegts saraksts ar situācijām, kas var rasties datoralietošanas laikā. Katrai no tām norādīts vienkāršs ris

Page 1123

Biežāk uzdotie jautājumi56LatviskiNo datora nav dzirdama audioPārbaudiet tālākminēto:•Iespējams, ir izslēgta skaņa. Windows uzdevumjoslā apskatietskaļ

Page 1124 - Na początek

57LatviskiDatora komplektācijā ir iekļauta ITW pase. Šī pase ietver visunepieciešamo informāciju par ITW programmu. Šajā parocīgajāgrāmatiņā sniegts p

Page 1125 - Dbanie o komputer

Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort iiiSicherheitsanweisungen iiiWarnhinweis für optisches Laufwerk (Nur für bestimmte Modelle) viiArb

Page 1126 - Obsługa pakietu akumulatora

58LatviskiProblēmu novēršanaŠajā nodaļā aprakstīts, kā risināt standarta sistēmas problēmas. Problēmas gadījumā pirms tehniskā speciālista izsaukšanas

Page 1127 - Zawartość

59LatviskiJa pēc problēmu novēršanas pasākumiem problēma joprojām rodas,lūdzu, sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru, lai iegūtupal

Page 1128

60LatviskiPadomi un norādījumi Windows 8 lietošanaiMēs zinām, ka šī ir jauna operētājsistēma, pie kuras nedaudz jāpierod,tāpēc esam izveidojuši dažus

Page 1129 - Rozbudowa pamięci 55

61Latviskiizmantos visu ekrānu, un tās nav jāaizver tradicionālā veidā. WindowsStore lietojumprogrammas tiks parādītas sākumā, izmantojot dzīvoselemen

Page 1130

62LatviskiKā aizvērt lietojumprogrammu?Virziet kursoru uz ekrāna augšu un noklikšķiniet, un velciet logu uzleju, lai aizvērtu lietojumprogrammu.Varat

Page 1131

63LatviskiKā var lietojumprogrammu novietot darbvirsmas uzdevumjoslā?Ja atrodaties Visas lietojumprogrammas un vēlatieslietojumprogrammu novietot vien

Page 1132 - Używanie klawiatury

64LatviskiKā var pievienot izlasi pārlūkprogrammā Internet Explorer?Pārlūkprogrammai Internet Explorer 10 nav tradicionālās izlases, bet tāvietā jūs v

Page 1133 - Klawisze skrótów

65LatviskiReglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumiFCC ziņojumsŠī ierīce ir pārbaudīta, un konstatēts, ka tā atbilst ierobežojumiem, kādi noteik

Page 1134

Reglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumi66LatviskiAtbilst Krievijas sertificēšanas noteikumiemPaziņojums par šķidro kristālu displeja pikseļiem

Page 1135 - Klawisze Windows

67LatviskiNodaļas, kurās 2400 – 2483,5 MHz joslas izmantošana ir atļauta ar EIRP, kas irmazāks kā 100 mW telpās un mazāk kā 10 mW ārā:Šī prasība laika

Page 1136 - Przegląd

Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie 33Acer Backup Manager 37Energieverwaltung 40Sparen von Energie 40Akku 42Eigenschaften des Akkus 42

Page 1137 - Osobisty dysk zabezpieczający

Reglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumi68LatviskiKanāda — mazjaudas radiosakaru ierīces, kurām nav vajadzīgas licences (RSS-210)Cilvēku pakļau

Page 1138 - Acer ProShield

69LatviskiFCC radiofrekvenču drošības prasībaBezvadu LAN Mini PCI kartes un Bluetooth kartes izstarotā izejas jauda ir ievērojamizemāka par FCC noteik

Page 1139 - Ochrona danych

70LatviskiCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, etCNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher

Page 1140 - Usuwanie danych

TravelMate serijųNaudotojo vadovas

Page 1141

Modelio numeris: _______________________________Serijos numeris: ________________________________Pirkimo data: __________________________________Pirk

Page 1142 - Menedżer klienta

iiiLietuviškaiInformacija apie saugumą ir komfortąSaugos instrukcijosAtidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Pasilikite šį dokumentą naudojimui atei

Page 1143

ivLietuviškai• Plyšiai ir angos yra skirti ventiliacijai tam, kad būtų užtikrintas patikimas šio produkto veikimas ir jis būtų apsaugotas nuo perkaiti

Page 1144

vLietuviškaiPastaba: Kištukas su įžeminimu taip pat apsaugo nuo nepageidaujamo triukšmo, kurį gali sukelti kiti šalia esantys prietaisai šio produkto

Page 1145

viLietuviškaibateriją. Naudokite tik tinkamas baterijas, jas įkraukite tik su joms skirtais ir pritaikytais įkrovikliais.Baterijas naudokite tik pagal

Page 1146 - Planer zadań

viiLietuviškaiLUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZENPRODUCTO LÁSE

Page 1147 - Ustawienia

BIOS-Dienstprogramm 62Bootsequenz 62Aktivierung von Disk-zu-Disk-Wiederherstellung (disk-to-disk recovery) 62Einrichten von Kennwörtern 62Oft gestellt

Page 1148 - Odzyskiwanie

viiiLietuviškaio klausos aparatus naudojantys asmenys neturi laikyti prietaiso netoli ausies su klausos aparatu. Nedėkite kredito kortelių ar kitų mag

Page 1149

ixLietuviškaiPotencialiai sprogi aplinkaBūtinai išjunkite šį prietaisą jei įėjote į potencialiai sprogią atmosferą ir laikykitės visų ženklų ir instru

Page 1150

xLietuviškaiENERGY STAR„Acer“ produktai, sertifikuoti pagal „ENERGY STAR“, taupo pinigus, sąnaudas, saugo aplinką, tačiau dėl to nenukenčia produktų f

Page 1151

xiLietuviškaiPatogiai įsitaisykiteNegailėkite laiko reguliuodami sėdėjimo kampą, monitorių, galite pasidaryti atramas pėdoms, padidinti kėdės aukštį –

Page 1152 - Odzyskiwanie systemu

xiiLietuviškaiIšsiugdykite gerus darbo įpročiusŠie darbo įpročiai leidžia naudotis kompiuteriu labiau atsipalaidavus ir produktyviau:• Reguliariai ir

Page 1153

xiiiLietuviškaiDalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausiaLeiskite padėkoti, kad pasirinkote „Acer“ nešiojamąjį kompiuterį – tikimės Jūsų nenuvilti ir

Page 1154

xivLietuviškaiPastaba: Jei įprastai nepavyksta išjungti kompiuterio, paspauskite irpalaikykite maitinimo mygtuką daugiau nei keturias sekundes, kad

Page 1155

xvLietuviškaiValymas ir techninis aptarnavimasValydami kompiuterį, laikykitės šių nurodymų:1 Išjunkite kompiuterį ir išimkite bateriją.2 Atjunkite AC

Page 1157 - Recovery Management

Informacija apie saugumą ir komfortą iiiSaugos instrukcijos iiiAtsargiai su optiniu įrenginiu (tik tam tikruose modeliuose) viEksploatacinė aplinka vi

Page 1159

Tvarkyklių ir programų įdiegimas iš naujo 22Grįžimas į ankstesnę sistemos momentinę kopiją 24Sistemos grąžinimas į gamyklinę būseną 25Atkūrimas iš „Wi

Page 1160

Universali nuoseklioji magistralė (USB) 50DVD filmų leidimas 51Atminties išplėtojimas 52BIOS naudmena 53Krovimosi seka 53Įjunkite atstatymą diskas iš

Page 1162

1LietuviškaiLiečiamasis laukelisIntegruotas liečiamasis laukelis yra valdymo įtaisas, kuris reaguoja į jopaviršiaus lietimą. Tai reiškia, kad kursoriu

Page 1163

Liečiamasis laukelis2Lietuviškaišvelnesnis lietimas, tuo jautresnis reagavimas. Stiprus spaudimas arlietimas nepadidins liečiamojo laukeli'o jaut

Page 1164

3LietuviškaiNaudojimasis klaviatūraKlaviatūra turi pilno dydžio klavišus ir integruotą skaičių klaviatūrą, atskirąkursorių, užraktą, „Windows“, funkci

Page 1165 - Zarządzanie energią

Naudojimasis klaviatūra4LietuviškaiGreitieji klavišaiKompiuteryje įrengti greitieji klavišai ar numatytos klavišų kombinacijos,leidžiančios valdyti d

Page 1166 - 7. Wybierz Zapisz zmiany

5Lietuviškai‘Windows’ klavišaiKlaviatūroje yra du klavišai, kurie atlieka specialias ‘Windows’ funkcijas.<Fn> + < >Padidinti garsąPadidina

Page 1167 - Pakiet akumulatora

„Acer ProShield“6Lietuviškai„Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose)ApžvalgaKaip saugumo sprendimas „viskas viename“, „Acer ProShield“ suteikiai

Page 1168

7LietuviškaiPastaba: Pasirinkite slaptažodį, kurį atsiminsite, bet kurį sudėtingaatspėti. Nenaudokite žodžių, kuriuos galima rasti žodyne. Patartinana

Page 1169

1DeutschTouchpadDas eingebaute Touchpad ist ein Zeigegerät, das Berührungen seinerOberfläche wahrnimmt. Dies bedeutet, das der Cursor jedes Malreagier

Page 1170

„Acer ProShield“8LietuviškaiBaigus sąranką, galite nueiti į ProShield valdymo pultą, kad valdytumėtesavo kompiuterį ar atliktumėte nustatymų pakeitimu

Page 1171 - Podróżowanie z tym komputerem

9LietuviškaiPirštų atspaudų registravimas** (tik jei jūsų kompiuteris turi pirštų atspaudų skaitytuvą)Galite naudoti pirštų atspaudų skaitytuvą, kad u

Page 1172 - Zabieranie komputera do domu

„Acer ProShield“10LietuviškaiDuomenų pašalinimasČia galite pasirinkti failus, kad jie būtų visiškai pašalinti iš standžiojo disko.Failų naikiklis perr

Page 1173 - Podróżowanie z komputerem

11Lietuviškai„Acer Office Manager“Pastaba: tik tam tikruose modeliuose.„Acer Office Manager“ yra stebėjimo ir valdymo gavus leidimą priemonė,kuri leid

Page 1174 - Przygotowanie komputera

„Acer Office Manager“12LietuviškaiSrityje Pranešimai galite peržiūrėti visus pranešimus, gautus apievaldomus klientus, įskaitant informaciją apie, pv

Page 1175

13LietuviškaiPastaba: Kiekvienas klientas gali būti priskirtas tik vienai grupei.PolitikosGalite nustatyti politikas, kurios bus taikomos pasirinktiem

Page 1176 - Opcje połączeń

„Acer Office Manager“14LietuviškaiPastaba: Su skirtuko „Įrenginys“ elementais staliniai kompiuteriainedera. Jei nustatysite politiką, kuri apims eleme

Page 1177 - Wbudowane funkcje sieciowe

15LietuviškaiUžduočių planuoklėPuslapyje Užduočių planuoklė galite nustatyti tvarkaraštį, kad reguliariaitaikytumėte pasirinktas politikas. Norėdami

Page 1178 - Sieci bezprzewodowe

„Acer Office Manager“16LietuviškaiNustatymaiPuslapyje Nustatymai galite keisti savo nustatymus kaip pageidaujate.Skirtukas Elementas FunkcijaAdministr

Page 1179

17LietuviškaiAtkūrimasJei turite problemų su kompiuteriu, ir dažniausiai užduodami klausimai (žr.puslapyje 54) nepadeda, galite „atkurti“ savo kompiut

Page 1180

2DeutschHinweis: Benutzen Sie das Touchpad nur mit sauberen,trockenen Fingern. Das Touchpad ist berührungsempfindlich. Jeleichter also die Berührung,

Page 1181 - Port IEEE 1394

Atkūrimas18LietuviškaiPastaba: Įsitikinkite, kad turite bent 16 GB talpos USB atmintiesįtaisą. 1. Srityje Pradžia įveskite „Recovery“ ir programų sąr

Page 1182

19Lietuviškai3. Įkiškite USB atmintinę, paskui spustelėkite Kitas.•Prieš tęsdami įsitikinkite, kad jūsų USB diske yra pakankamai talpos.Atkūrimo atsar

Page 1183

Atkūrimas20LietuviškaiTvarkyklių ir programų atsarginių kopijų kūrimasNorėdami sukurti tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją, kurioje yragamykloje

Page 1184 - Odtwarzanie filmów DVD

21Lietuviškai• Jei naudojate DVD diskus, taip pat bus parodytas tuščių įrašomųjųdiskų skaičius, kurio jums reikės norint sukurti atkūrimo diskus.Pati

Page 1185 - Rozbudowa pamięci

Atkūrimas22Lietuviškai2. Grąžinkite ankstesnę sistemos būseną.Jei nepadeda programinės įrangos ar tvarkyklių perdiegimas, problemagali būti išspręsta

Page 1186 - Program narzędziowy BIOS

23LietuviškaiJei iš naujo įdiegiate naudodami „Windows“ ir atkūrimo informacijasaugoma jūsų kompiuteryje:•Srityje Pradžia įveskite „Recovery“ ir prog

Page 1187 - Często zadawane pytania

Atkūrimas24Lietuviškai•Jei Acer Išteklių centras nepaleidžiamas automatiškai,paspauskite „Windows“ klavišas + <E>, tada dukart spustelėkiteopt

Page 1188 - Drukarka nie działa

25LietuviškaiKaip grįžti į atkūrimo tašką1. Srityje Pradžia įveskite „Valdymo skydas“ ir programų sąrašespustelėkite Valdymo skydas.2. Spustelėkite

Page 1189 - Zanim zatelefonujesz

Atkūrimas26Lietuviškaikopijas. Žr. "Kaip atkurti gamyklines nuostatas su Acer RecoveryManagement" puslapyje 26.Atkūrimo tinkintu būdu parink

Page 1190 - Rozwiązywanie problemów

27Lietuviškai3. Atidaromas langas Kompiuterio atstatymas .Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams.4. Spustelėkite Kitas, tada pasirinkite, kaip išt

Page 1191

3DeutschVerwenden der TastaturDie Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertesnumerisches Tastenfeld, separate Cursortasten, Feststelltas

Page 1192 - Jak wyłączyć komputer?

Atkūrimas28LietuviškaiAtkūrimas tinkintu būdu su Acer Recovery Management1. Spustelėkite Atkurti tinkintu būdu (išsaugoti naudotojo duomenis).2. Atida

Page 1193 - Jak spersonalizować komputer?

29Lietuviškaie. Priklausomai nuo jūsų kompiuterio naudojamos BIOS, pasirinkiteSave Changes and Exit arba Exit Saving Changes ir paspauskiteEnter. Pasi

Page 1194 - Gdzie są moje aplikacje?

Atkūrimas30LietuviškaiKompiuterio nustatymas iš naujo iš atkūrimo atsarginės kopijosAtsargiai: Nustatant kompiuterį iš naujo bus ištrinti visi failais

Page 1195

31LietuviškaiKompiuterio atnaujinimas iš atkūrimo atsarginės kopijos1. Atidaromas langas Kompiuterio atnaujinimas .2. Spustelėkite Kitas.3. Pasirinkit

Page 1196 - Windows?

„Acer Backup Manager“32Lietuviškai„Acer Backup Manager“Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose.„Acer Backup Manager“ – tai naudmena, leid

Page 1197 - NFORMACJE DOTYCZĄCE KANADY

33LietuviškaiPasirinkite norimą atsarginės kopijos kūrimo tipą ir nurodykite failus ardiską, kurių atsargines kopijas norite daryti, po to laikykitės

Page 1198

Maitinimo valdymas34LietuviškaiMaitinimo valdymasŠis kompiuteris turi įdiegtą maitinimo valdymo elementą, stebintį sistemosveikimą. Sistemos veikimas

Page 1199

35Lietuviškai5. Norėdami pasiekti išjungimo nustatymus, pasirinkite Keistinustatymus, kurie šiuo metu neprieinami.6. Slinkite žemyn ir išjunkite Įjung

Page 1200

Baterija36LietuviškaiBaterijaKompiuteris naudoja įmontuotą bateriją, kuri užtikrina ilgą kompiuteriodarbą tarp įkrovimų.Baterijos charakteristikosBate

Page 1201

37LietuviškaiŠią pirminę procedūrą naudokite su visomis naujomis baterijomis arba jeibaterija buvo nenaudota ilgesnį laiką.Įspėjimas: Nelaikykite bate

Page 1202

Verwenden der Tastatur4DeutschDas integrierte numerische Tastenfeld arbeitet wie das numerischeTastenfeld eines Arbeitsplatzrechners. Es ist an den kl

Page 1203 - TravelMate sorozat

Baterija38LietuviškaiĮspėjimas apie baterijos išsikrovimąNaudodami maitinimą iš baterijos, stebėkite ‘Windows’ maitinimo matuoklį.Įspėjimas: Kuo greič

Page 1204

39LietuviškaiKelionės su kompiuteriuŠiame skyrelyje pateikiame informacijos ir patarimų apie keliavimą irkompiuterio pasiėmimą.Atsijungimas nuo darbas

Page 1205 - Biztonsági és a kényelmes

Kelionės su kompiuteriu40LietuviškaiPastaba: kad kompiuteris gali persijungti į Hibernate režimą po to, kaipabūna Sleep režime tam tikrą laiką.Ką pasi

Page 1206 - Figyelmeztetések

41Lietuviškai•Jei reikėtų sustoti ilgesniam laikui ir negalėtumėte pasiimti kompiuteriosu savimi, rekomenduojame kompiuterį palikti automobilio bagaži

Page 1207 - A készülék szervizelése

Kelionės su kompiuteriu42Lietuviškai• Visada kompiuterį imkite kaip rankinį bagažą.• Jeigu įmanoma, kompiuteris tegul būna tikrinamas rankiniu būdu.

Page 1208

43LietuviškaiPlėtojimas parinktimisJūsų kompiuteris siūlo visapusiškai išnaudoti mobiliojo kompiuterioteikiamus privalumus.Jungčių parinktysPrievadai

Page 1209 - Az akkumulátor cseréje

Prisijungimas prie tinklo44LietuviškaiPrisijungimas prie tinkloIntegruota tinklo funkcijaIntegruota tinklo funkcija leidžia prijungti kompiuterį prie

Page 1210 - Orvosi készülékek

45LietuviškaiBelaidžiai tinklaiJungimasis prie internetoJūsų kompiuterio belaidis ryšys yra įjungtas pagal numatytuosiusnustatymus.Sąrankos metu „Wind

Page 1211 - Járművek

„ExpressCard“46Lietuviškai„ExpressCard“„ExpressCard“ jungtis dera su įvairiomis plėtimo parinktimis, įskaitant„Flash“ atminties kortelių adapterius, T

Page 1212 - Hulladékkezelési útmutatás

47LietuviškaiThunderbolt„Thunderbolt“ – tai didelės spartos jungtis, palaikanti duomenų saugojimoįrenginius bei išorinius monitorius. Ji yra suderinam

Page 1213

5Deutsch<Fn> + <F5>Display-SchalterWechselt die Anzeigeausgabe zwischen Anzeigebildschirm, externem Monitor (falls angeschlossen) und glei

Page 1214 - Ügyeljen a látására!

IEEE 1394 prievadas48LietuviškaiIEEE 1394 prievadasKompiuterio IEEE 1394 prievadas leidžia prijungti su IEEE 1394 derantįprietaisą, pvz., vaizdo kamer

Page 1215

49LietuviškaiHDMIHDMI („High-Definition Multimedia Interface“) pramonės palaikoma,nesuglaudinta, visiškai skaitmeninė audio/video sąsaja. HDMI suteiki

Page 1216 - Az első lépések

Universali nuoseklioji magistralė (USB)50LietuviškaiUniversali nuoseklioji magistralė (USB)USB prievadas yra didelio greičio nuoseklioji magistralė, l

Page 1217 - A hálózati adapter gondozása

51LietuviškaiDVD filmų leidimasJei yra įdiegtas DVD įrenginys šio įrenginio skyriuje, galite leisti DVDfilmus savo kompiuteryje.1. Įdėkite DVD diską.2

Page 1218 - Tisztítás és javítás

Atminties išplėtojimas52LietuviškaiAtminties išplėtojimasAtlikite šiuos veiksmus jei norite įrengti atmintį:1. Išjunkite kompiuterį, atjunkite AC adap

Page 1219 - Tartalom

53LietuviškaiBIOS naudmenaBIOS naudmena yra kompiuterinės įrangos programa įmontuota į Jūsųkompiuterio BIOS.Jūsų kompiuteris jau yra tinkamai konfig

Page 1220

Dažniausiai užduodami klausimai54LietuviškaiDažniausiai užduodami klausimaiToliau yra galimų situacijų sąrašas, kurios gali iškilti naudojantiskompiut

Page 1221

55LietuviškaiNesigirdi garso iš kompiuterioPatikrinkite:• Garsumas gali būti išjungtas. ‘Windows’ operacinėje sistemojepasižiūrėkite garsumo valdymo (

Page 1222

Dažniausiai užduodami klausimai56LietuviškaiAptarnavimo užklausa‘International Travelers Warranty’ (ITW) garantijaJūsų kompiuteriui taikoma tarptautin

Page 1223 - Érintőpad

57LietuviškaiGedimų diagnostikaŠiame skyrelyje pateikiame informacijos apie tai, kaip spręsti dažniausiaipasitaikančias problemas. Perskaitykite ir pr

Page 1224

1EnglishTouchpadThe built-in touchpad is a pointing device that senses movement on itssurface. This means the cursor responds as you move your finger

Page 1225 - A billentyűzet használata

Verwenden der Tastatur6DeutschWindows-TastenDie Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen.<Fn> + <Pg Dn> ZurückHiermit

Page 1226 - Gyorsbillentyűk

58LietuviškaiJei, atlikus šias pirmines gedimų diagnostikos ir šalinimo priemones,problemos pašalinti nepavyko, Susisiekite su pardavėju arba įgalioto

Page 1227 - Windows billentyűk

59LietuviškaiSistemos „Windows 8“ naudojimo patarimaiMes žinome, kad tai – nauja operacinė sistema ir prireiks šiek tiek laikopriprasti ja naudotis, t

Page 1228 - A ProShield telepítése

60LietuviškaiKodėl yra nauja sąsaja?Naujoji „Windows 8“ sąsaja yra suprojektuota gerai išnaudoti jutiklinįįvedimo būdą. „Windows Store“ programos auto

Page 1229 - Személyi Biztonsági Meghajtó

61Lietuviškaiviršuje spustelėkite Užrakinti ekraną ir pasirinkite vaizdą bei programėles,kurias norite matyti užrakintame ekrane.Taigi, kaip galiu užd

Page 1230 - Hitelesítés kezelő

62LietuviškaiKaip padaryti, kad programa atsirastų darbalaukio užduočių juostoje?Būdami srityje Visos programos ir pageidaudami parodyti programąDarba

Page 1231 - Adatvédelem

63LietuviškaiKaip įtraukti į „Internet Explorer“ parankinių?„Internet Explorer 10“ neturi tradicinių parankinių: vietoj jų galite prisegtinuorodas į

Page 1232 - Adateltávolítás

Reikalavimai ir su sauga susiję įspėjimai64LietuviškaiReikalavimai ir su sauga susiję įspėjimaiFCC PATVIRTINIMASŠis prietaisas buvo išbandytas ir patv

Page 1233

65LietuviškaiTEISINĖS PASTABOS DĖL RADIJO PRIETAISOPastaba: Žemiau yra rekomendacinė informacija tik modeliams su belaidžiu LAN ir/ar‘Bluetooth’.Sieki

Page 1234 - Kliens kezelő

Reikalavimai ir su sauga susiję įspėjimai66LietuviškaiDepartamentai, kuriuose leidžiama naudoti 2400–2483,5 MHz juostą, kai EIRP yramažiau nei 100 mW

Page 1235 - Irányelvek

67LietuviškaiKANADA — MAŽOS GALIOS RADIJO ĮRANGA, KURIAI NEREIKIA LICENZIJŲ KOMUNIKACIJOS PRIETAISAI (RSS-210)Žmonių buvimas RF laukuose (RSS-102)Komp

Page 1236 - Eszközök

7DeutschAcer ProShield (Nur für ausgewählte Modelle)ÜberblickDas allumfassende Programm Acer ProShield bietet Ihnen eineintegrierte Sicherheitslösung

Page 1237 - Feladatütemező

68LietuviškaiFCC RF saugumo reikalavimasBelaidžio ryšio ‘LAN Mini PCI Card’ kortelės ir ‘Bluetooth’ kortelės skleidžiama galia yragerokai žemiau FCC r

Page 1238 - Beállítások

69Lietuviškai« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'unelicence, il doit être utilisé a l'int

Page 1240

Σειρά TravelMateΕγχειρίδιο Χρήστη

Page 1241

Αριθµός Μοντέλου: _____________________________Σειριακός Αριθµός: _____________________________Ηµεροµηνία Αγοράς: ____________________________Τόπος Αγ

Page 1242

iiiΕλληνικάηΠληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σαςΟδηγίες περί ασφαλείας∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε το παρόν για µελ

Page 1243 - A rendszer helyreállítása

ivΕλληνικάη• Μην αυξάνετε το επίπεδο της έντασης του ήχου αφού έχουν συνηθίσει τα αυτιά σας.• Μην ακούτε µουσική σε µεγάλη ένταση για παρατεταµένες πε

Page 1244

vΕλληνικάη• Μην επιτρέπετε σε οτιδήποτε να ακουµπάει πάνω στο καλώδιο ρεύµατος. Μην τοποθετείτε αυτό το προϊόν σε µέρος που µπορεί άνθρωποι να περπατή

Page 1245

viΕλληνικάηΒγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζα του τοίχου και παραπέµψτε τις επισκευές σε αρµόδιο προσωπικό επισκευών υπό τις ακόλουθες συνθήκες:• Ότα

Page 1246

viiΕλληνικάητσαντάκι σας. Η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη µπαταρία ή το αντικείµενο που τους φέρει σε επαφή.Η ισχύς κα

Page 1247 - Helyreállítás Windowsból

Acer ProShield8DeutschHinweis: Wählen Sie ein Kennwort aus, an das Sie sich erinnern,aber das schwierig zu erraten ist. Verwenden Sie keine Wörter, di

Page 1248

viiiΕλληνικάηPRODUCTO LÁSER DE LA CLASE IADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.ADVARSEL: LASERSTRÅLING VE

Page 1249

ixΕλληνικάηείναι διαθέσιµη µία τέτοια σύνδεση. Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι ανωτέρω οδηγίες περί απόστασης διαχωρισµού έως ότου ολοκληρωθεί η µετάδοση

Page 1250

xΕλληνικάηεκρηκτικά υλικά στο ίδιο διαµέρισµα όπου βρίσκεται και η συσκευή σας, τα εξαρτήµατα ή οι βελτιώσεις της. Για τα οχήµατα που είναι εφοδιασµέν

Page 1251

xiΕλληνικάηΟδηγίες περί διάθεσηςΑπαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρίµµατα κατά τη διάθεση. Για ελαχιστοποίηση της µόλυνσης

Page 1252

xiiΕλληνικάη• Επαναφέρατε τον υπολογιστή σε κατάσταση ετοιµότητας από την κατάσταση αναµονής πατώντας κάποιο πλήκτρο του πληκτρολογίου ή µετακινώντας

Page 1253

xiiiΕλληνικάη• εάν παρατηρείτε το µόνιτορ για µεγαλύτερο χρονικό διάστηµα από όσο τα έγγραφά σας, τοποθετήστε την οθόνη στο κέντρο του γραφείου σας ώσ

Page 1254

xivΕλληνικάη• Να αναπνέετε καθαρό αέρα όσο πιο συχνά είναι δυνατό.• Να ασκείστε συχνά και να διατηρείτε ένα υγιές σώµα.Προειδοποίηση! ∆εν συνιστούµε τ

Page 1255 - Energiagazdálkodás

xvΕλληνικάηΌλα µε τη σειρά τουςΘα επιθυµούσαµε να σας ευχαριστήσουµε που επιλέξατε το φορητό υπολογιστή της Acer µε σκοπό την αντιµετώπιση των αναγκών

Page 1256

xviΕλληνικάηΑν χρειαστεί να τερµατίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή για σύντοµο χρονικό διάστηµα, όχι όµως εντελώς, µπορείτε να τον θέσετε σε Αδρανοπ

Page 1257 - Akkumulátor

xviiΕλληνικάη• Οι συνολικές µετρήσεις ρεύµατος του εξοπλισµού που είναι στο ρεύµα δε θα πρέπει να ξεπερνάνε την αντοχή του καλωδίου αν χρησιµοποιείτε

Page 1258

9DeutschPersönliche SicherheitsdiskDie Persönliche Sicherheitsdisk (PSD) ist ein sicherer Bereich auf IhrerFestplatte, in dem Sie Dateien speichern kö

Page 1259

xviiiΕλληνικάη

Page 1260

Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σας iiiΟδηγίες περί ασφαλείας iiiΠροφύλαξη για τη συσκευή οπτικού δίσκου (ορισµένα µοντέλα µόνο)viiΠ

Page 1261 - Utazás Számítógépével

Αποκατάσταση 22∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά 22∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών 25Αποκατάσταση του

Page 1262 - A számítógép hazaszállítása

Ασύρµατα δίκτυα 55Σύνδεση στο Internet 55Ασύρµατα δίκτυα 55ExpressCard 57Thunderbolt 58Θύρα IEEE 1394 59HDMI 60Ενιαίος σειριακός δίαυλος (USB) 6

Page 1264 - Mit vigyen magával

1ΕλληνικάηΕπιφάνεια Αφής Η ενσωµατωµένη επιφάνεια αφής είναι µια συσκευή κατεύθυνσης που αισθάνεται την κίνηση στην επιφάνειά της. Αυτό σηµαίνει πως ο

Page 1265

Επιφάνεια Αφής2ΕλληνικάηΣηµείωση: Οι απεικονίσεις είναι µόνο για αναφορά. Η ακριβής σύνθεση του PC εξαρτάται από το µοντέλο που αγοράσατε.Σηµείωση: Ότ

Page 1266 - Bővítés kiegészítőkkel

3ΕλληνικάηΧρήση του πληκτρολογίουΤο πληκτρολόγιο διαθέτει πλήκτρα πλήρους µεγέθους και ένα ενσωµατωµένο αριθµητικό πληκτρολόγιο, ξεχωριστά πλήκτρα δρο

Page 1267 - Csatlakozás egy hálózathoz

Χρήση του πληκτρολογίου4ΕλληνικάηΤο ενσωµατωµένο αριθµητικό πληκτρολόγιο λειτουργεί σαν ένα επιτραπέζιο αριθµητικό πληκτρολόγιο. Υποδηλώνεται από µικρ

Page 1268 - Vezeték nélküli hálózatok

5Ελληνικάη<Fn> + <F5>Εναλλαγή οθόνηςΜεταγωγή της εξόδου οθόνης µεταξύ οθόνης απεικόνισης, εξωτερικού µόνιτορ (εάν υπάρχει) ή και των δύο.&

Page 1269

Acer ProShield10DeutschZugangsdaten-ManagerHier können Sie Ihre Zugangsdaten, einschließlich derAuthentifizierung vor dem Start, einstellen und verwal

Page 1270

Χρήση του πληκτρολογίου6ΕλληνικάηΤα πλήκτρα των WindowsΤο πληκτρολόγιο έχει δύο πλήκτρα που εκτελούν συγκεκριµένες λειτουργίες των Windows.<Fn>

Page 1271

7ΕλληνικάηAcer ProShield (Επιλεγμένα μοντέλα μόνο)ΕπισκόπησηΤο Acer ProShield είναι µια ολοκληρωµένη λύση ασφαλείας και διαθέτει ενσωµατωµένο σύστηµα

Page 1272 - IEEE 1394 port

Acer ProShield8ΕλληνικάηΣηµείωση: Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης που θα θυµάστε, τον οποίο όµως θα είναι δύσκολο να τον µαντέψει κάποιος. Μην χρησιµοπ

Page 1273

9ΕλληνικάηΠροσωπικός δίσκος ασφαλείας (PSD)Ο Προσωπικός δίσκος ασφαλείας (PSD) είναι ένα ασφαλές τµήµα του σκληρού δίσκου σας όπου µπορείτε να αποθηκε

Page 1274 - Universal Serial Bus (USB)

Acer ProShield10Ελληνικάη∆ιαχείριση διαπιστευτηρίωνΕδώ µπορείτε να ορίσετε και να διαχειριστείτε τα διαπιστευτήριά σας, συµπεριλαµβανοµένου του Ελέγχο

Page 1275 - DVD filmek lejátszása

11ΕλληνικάηΚαταχώριση δακτυλικών αποτυπωµάτων** (µόνο αν το PC σας έχει σαρωτή δακτυλικών αποτυπωµάτων)Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε ένα σαρωτή δακτυλικ

Page 1276 - Memória bővítés

Acer ProShield12ΕλληνικάηΑφαίρεση δεδοµένωνΕδώ µπορείτε να επιλέξετε αρχεία προκειµένου να αφαιρεθούν εξ ολοκλήρου από το σκληρό δίσκο. Ο Καταστροφέας

Page 1277 - BIOS segédprogram

13ΕλληνικάηAcer Office ManagerΣηµείωση: Επιλεγµένα µοντέλα µόνο.Το Acer Office Manager είναι ένα εργαλείο διαχείρισης και παρακολούθησης περιουσιακών

Page 1278 - Gyakran ismétlődő kérdések

Acer Office Manager14ΕλληνικάηΣυµβουλή: Επιλέξτε Υπολογιστής-πελάτης στο Νέος υπολογιστής-πελάτης, για να επιλέξετε όλους τους υπολογιστές-πελάτες που

Page 1279 - A nyomtató nem működik

15ΕλληνικάηΜπορείτε, επίσης, να οµαδοποιήσετε υπολογιστές-πελάτες για λόγους διευκόλυνσης της διαχείρισης. Για παράδειγµα, µπορείτε να δηµιουργήσετε µ

Page 1280 - Szervizszolgáltatás kérése

11DeutschDatenschutzHier können Sie Dateien für die Verschlüsselung oder Entschlüsselungauswählen und Ihre persönliche Sicherheitsdisk verwalten.Daten

Page 1281 - Hibaelhárítás

Acer Office Manager16ΕλληνικάηΠολιτικέςΜπορείτε να ορίσετε πολιτικές που θα εφαρµόζονται σε επιλεγµένους υπολογιστές-πελάτες ή οµάδες υπολογιστών-πελα

Page 1282

17ΕλληνικάηΣηµείωση: Τα στοιχεία της καρτέλας Συσκευή δεν υποστηρίζονται για επιτραπέζιους υπολογιστές. Αν ορίσετε µια πολιτική που περιλαµβάνει στοιχ

Page 1283 - Hogyan jutok a Start pontba?

Acer Office Manager18ΕλληνικάηΠεριουσιακά στοιχείαΗ σελίδα Περιουσιακά στοιχεία σας παρέχει µια σύντοµη επισκόπηση των υπό διαχείριση υπολογιστών-πελα

Page 1284 - Miért van új interfész?

19ΕλληνικάηΧρονοδιάγραµµα εργασιώνΣτη σελίδα Χρονοδιάγραµµα εργασιών µπορείτε να ορίσετε ένα χρονοδιάγραµµα για την ανάπτυξη των επιλεγµένων πολιτικών

Page 1285

Acer Office Manager20ΕλληνικάηΡυθµίσειςΣτη σελίδα Ρυθµίσεις µπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις σας µε βάση τις προτιµήσεις σας.Καρτέλα Στοιχείο Λειτου

Page 1286

21ΕλληνικάηΕισαγωγή πιστοποιητικούΠραγµατοποιήστε εισαγωγή ενός πιστοποιητικού από άλλο µηχάνηµα. Έτσι, η κονσόλα θα µπορεί να διαχειρίζεται έναν αποµ

Page 1287 - Explorerhez?

Αποκατάσταση22ΕλληνικάηΑποκατάστασηΑν αντιµετωπίζετε προβλήµατα µε τον υπολογιστή σας και οι συχνές ερωτήσεις (βλέπε στη σελίδα 65) δεν βοηθούν, µπορε

Page 1288 - EGJEGYZÉS KANADA SZÁMÁRA

23Ελληνικάη1. Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντεκλικ στο Acer Recovery Management στη λίστα εφαρµογών.2. Κάντε

Page 1289

Αποκατάσταση24Ελληνικάη3. Συνδέστε τη µονάδα δίσκου USB και µετά κάντε κλικ στο Επόµενο.• Πριν συνεχίσετε, βεβαιωθείτε ότι επαρκεί η χωρητικότητ

Page 1290

25ΕλληνικάηΣηµαντικό: Επικολλήστε µια µοναδική, περιγραφική ετικέταπάνω στο αντίγραφο ασφαλείας, π.χ. 'Αντίγραφο ασφαλείαςγια την αποκατάσταση τ

Page 1291 - TÁVKÖZLÉSI ESZKÖZÖK (RSS-210)

Acer Office Manager12DeutschAcer Office ManagerHinweis: Nur für ausgewählte Modelle.Acer Office Manager ist ein Tool zur Überwachung und zum Asset-Man

Page 1292

Αποκατάσταση26Ελληνικάη• Αν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε µονάδα δίσκου USB,βεβαιωθείτε ότι η χωρητικότητα της µονάδας δίσκου USB επαρκεί,πριν συνε

Page 1293

27Ελληνικάη• Αν χρησιµοποιείτε µονάδα δίσκου USB, αποσυνδέστε την καιεφοδιάστε την µε ευανάγνωστη ετικέτα.Σηµαντικό: Επικολλήστε µια µοναδική, περ

Page 1294

Αποκατάσταση28ΕλληνικάηΕπανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογώνΓια να αντιµετωπίσετε το πρόβληµα, ίσως χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε τις ε

Page 1295 - Řada TravelMate

29Ελληνικάη• Θα πρέπει να δείτε την ενότητα Περιεχόµενα στο Acer Κέντροπόρων. • Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης για το στοιχείο πουθέλετε να εγ

Page 1296

Αποκατάσταση30Ελληνικάη2. Θα πρέπει να δείτε την ενότητα Περιεχόµενα στο Acer Κέντροπόρων. 3. Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης για

Page 1297 - Bezpečnostní pokyny

31ΕλληνικάηΕπιστροφή σε σηµείο επαναφοράς1. Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Πίνακας Ελέγχου' και µετά κάντεκλικ στο Πίνακας Ελέγχου στη λίστα

Page 1298 - Použití elektrické energie

Αποκατάσταση32Ελληνικάη∆ιατίθενται δύο επιλογές: Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων (Επαναφορά του PC) ή Προσαρµοσµένη επαναφορά (Ανανέωση του PC). Η Ε

Page 1299 - Servis výrobku

33Ελληνικάη2. Αν ο υπολογιστής σας έχει δύο λειτουργικά συστήµατα (διατίθεταιµόνο σε ορισµένα συστήµατα), ανοίγει ένα παράθυρο όπου µπορείτενα

Page 1300 - Výměna baterie

Αποκατάσταση34ΕλληνικάηΠροσαρµοσµένη επαναφορά µε Acer Recovery Management1. Κάντε κλικ στο Προσαρµοσµένη επαναφορά (∆ιατήρησηδεδοµένων χρήστη).2.

Page 1301 - (pouze u vybraných modelů)

35Ελληνικάηc. Πατήστε το πλήκτρο βέλους προς τα κάτω για να φτάσετε στηνεπιλογή F12 Boot Menu και πατήστε <F5> για να αλλάξετε τη

Page 1302 - Lékařská zařízení

13Deutschkönnen. Sie können einen Client hinzufügen, indem Sie ihn unterNeuer Client auswählen und anschließend auf Hinzufügen klicken.Tipp: Wählen Si

Page 1303 - Tísňová volání

Αποκατάσταση36Ελληνικάηc. Κάντε κλικ στο Ανανέωση του PC για να ξεκινήσει η διαδικασίαανανέωσης: Η Ανανέωση του PC θα επιχειρήσει να διατηρήσει τα αρχ

Page 1304 - Pokyny k likvidaci

37Ελληνικάηb. Η επιλογή Πλήρης εκκαθάριση της µονάδας δίσκου εκτελείπλήρη εκκαθάριση της µονάδας δίσκου µετά τη διαγραφή κάθεαρχείου, εποµ

Page 1305 - Péče o zrak

38ΕλληνικάηAcer Backup ManagerΣηµ.: Η λειτουργία αυτή διατίθεται µόνο σε ορισµένα µοντέλα.Acer Το Backup Manager είναι ένα βοηθητικό πρόγραµµα που σας

Page 1306

39Ελληνικάη• Μετεγκατάσταση αρχείων: Σας επιτρέπει να αντιγράφετε αρχεία σε συσκευή USB, έτσι ώστε να είναι δυνατή η µετεγκατάσταση αρχείων από τον π

Page 1307 - Stručné pokyny

40ΕλληνικάηΑν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις σας οποιαδήποτε στιγµή, µεταβείτε στην οθόνη προφίλ του Acer Backup Manager. Για να µεταβείτε εκεί από

Page 1308 - Péče o baterii

41Ελληνικάη∆ιαχείριση ενέργειαςΑυτός ο υπολογιστής διαθέτει ενσωµατωµένη µονάδα διαχείρισης ενέργειας που παρακολουθεί τη δραστηριότητα του συστήµατος

Page 1309 - Čištění a servis

∆ιαχείριση ενέργειας42Ελληνικάη5. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις Ρυθµίσεις τερµατισµού λειτουργίας, επιλέξτε Αλλαγή ρυθµίσεων που δεν είναι διαθέσιµε

Page 1310

43ΕλληνικάηΣυστοιχία µπαταριώνΟ υπολογιστής χρησιµοποιεί µια ενσωµατωµένη συστοιχία µπαταριών για χρήση µακράς διάρκειας µεταξύ φορτίσεων.Χαρακτηριστι

Page 1311

Συστοιχία µπαταριών44ΕλληνικάηΠροετοιµασία µίας νέας συστοιχίας µπαταριώνΠριν από την πρώτη χρήση µιας συστοιχίας µπαταριών, υπάρχει µια προπαρασκευασ

Page 1312

45ΕλληνικάηΒελτιστοποίηση ωφέλιµης ζωής µπαταρίαςΗ βελτιστοποίηση της ωφέλιµης ζωής της µπαταρίας σας βοηθά να εκµεταλλευτείτε στο έπακρο τη λειτουργί

Page 1313

Acer Office Manager14DeutschClient-ManagerAuf der Seite Client-Manager sehen Sie alle Clients, die von derKonsole aus verwaltet werden. Doppelklicken

Page 1314

Συστοιχία µπαταριών46ΕλληνικάηΠροειδοποίηση χαµηλής φόρτισης µπαταρίαςΌταν χρησιµοποιείτε τροφοδοσία µπαταρίας, να παρατηρείτε το µετρητή ισχύος των W

Page 1315 - Zařízení touchpad

47ΕλληνικάηΓια να τοποθετήσετε τη συστοιχία µπαταριών:1. Ευθυγραµµίστε την µπαταρία µε το φατνίο του ανοιχτού διαµερίσµατος µπαταρίας βεβαιωθείτε ότι

Page 1316

Ταξίδι µε τον υπολογιστή48ΕλληνικάηΤαξίδι µε τον υπολογιστήΑυτό το κεφάλαιο σας προσφέρει συµβουλές και υποδείξεις για πράγµατα που πρέπει να λάβετε υ

Page 1317 - Používání klávesnice

49ΕλληνικάηΜπορείτε να θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία αναµονής, πατώντας <Fn> + <F4>. Κλείστε το της απεικόνισης.Όταν είστε έτοιµος ν

Page 1318 - Klávesové zkratky

Ταξίδι µε τον υπολογιστή50ΕλληνικάηΤι να πάρετε µαζί σαςΕκτός αν έχετε ήδη µερικά αντικείµενα στο σπίτι, πάρτε τα ακόλουθα αντικείµενα µαζί σας:• Τον

Page 1319

51ΕλληνικάηΤαξίδι µε τον υπολογιστήΌταν µετακινείστε σε µια µεγαλύτερη απόσταση, για παράδειγµα, από το κτίριο του γραφείου σας στο κτίριο του γραφείο

Page 1320 - Klávesy systému Windows

Ταξίδι µε τον υπολογιστή52ΕλληνικάηΤι να πάρετε µαζί σαςΦέρετε τα ακόλουθα αντικείµενα µαζί σας:• Προσαρµογέας εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC).• Καλώδια

Page 1321 - Nastavení nástroje ProShield

53ΕλληνικάηΕπέκταση µέσω επιλογώνΟ υπολογιστής σάς προσφέρει την ολοκληρωµένη εµπειρία ενός κινητού υπολογιστή.Επιλογές συνδεσιµότηταςΟι θύρες σας επι

Page 1322 - Osobní zabezpečený disk

Σύνδεση σε δίκτυο54ΕλληνικάηΣύνδεση σε δίκτυοΕνσωµατωµένη δυνατότητα δικτύουΗ ενσωµατωµένη δυνατότητα δικτύου σας επιτρέπει να συνδέσετε τον υπολογιστ

Page 1323 - Správce pověření

55ΕλληνικάηΑσύρµατα δίκτυαΣύνδεση στο InternetΗ ασύρµατη σύνδεση του υπολογιστή σας είναι ενεργοποιηµένη από προεπιλογή.Τα Windows θα εντοπίσουν και θ

Page 1324 - Ochrana dat

15DeutschRichtlinienSie können Richtlinien zur Anwendung auf ausgewählte Clients oderClientgruppen aufstellen. Klicken Sie auf das +-Symbol, um eine n

Page 1325 - Odstranění dat

Ασύρµατα δίκτυα56ΕλληνικάηΣτοιχεία που αποτελούν ένα ασύρµατο LANΓια να στήσετε το δικό σας ασύρµατο δίκτυο στο σπίτι, θα χρειαστείτε τα εξής:Σηµείο π

Page 1326

57ΕλληνικάηExpressCardΟι ExpressCards υποστηρίζουν ένα τεράστιο αριθµό επιλογών επέκτασης, συµπεριλαµβανοµένων των προσαρµογέων καρτών µνήµης τύπου fl

Page 1327 - Správce klientů

Thunderbolt58ΕλληνικάηThunderboltΤο Thunderbolt είναι µια σύνδεση υψηλής ταχύτητας που υποστηρίζει συσκευές αποθήκευσης καθώς και εξωτερικές οθόνες. Ε

Page 1328

59ΕλληνικάηΘύρα IEEE 1394Η θύρα IEEE 1394 του υπολογιστή σάς επιτρέπει να συνδέετε µια συσκευή IEEE 1394, π.χ. µια βιντεοκάµερα ή µια ψηφιακή φωτογραφ

Page 1329 - Politiky

HDMI60ΕλληνικάηHDMIΤο HDMI (∆ιεπαφή πολυµέσων υψηλής ευκρίνειας) είναι µια υποστηριζόµενη από τον κλάδο, ασυµπίεστη, διεπαφή για εξ ολοκλήρου ψηφιακό

Page 1330

61ΕλληνικάηΕνιαίος σειριακός δίαυλος (USB)Η θύρα USB είναι µια σειριακή θύρα υψηλής ταχύτητας που σας επιτρέπει να συνδέσετε περιφερειακά USB χωρίς να

Page 1331 - Plánovač úloh

Αναπαραγωγή ταινιών DVD62ΕλληνικάηΑναπαραγωγή ταινιών DVDΌταν είναι εγκαταστηµένη η υποµονάδα DVD στο φατνίο της µονάδας οπτικού δίσκου, µπορείτε να α

Page 1332 - Nastavení

63ΕλληνικάηΑναβάθµιση µνήµηςΑκολουθήστε αυτά τα βήµατα για να εγκαταστήσετε µνήµη:1. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε τον προσαρµογέα εναλλ

Page 1333 - Obnovení

Βοηθητικό πρόγραµµα BIOS64ΕλληνικάηΒοηθητικό πρόγραµµα BIOSΤο βοηθητικό πρόγραµµα BIOS (BIOS utility) είναι ένα πρόγραµµα ρύθµισης υλικού που είναι εν

Page 1334

65ΕλληνικάηΣυχνές ερωτήσειςΗ ακόλουθη είναι µια λίστα από πιθανές καταστάσεις που µπορεί να προκύψουν κατά τη χρήση του υπολογιστή σας. Παρέχονται εύκ

Page 1335

Using the keyboard 2EnglishUsing the keyboardThe keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad,separate cursor, lock, Windows, function

Page 1336

Acer Office Manager16DeutschHinweis: Die Elemente auf der Registerkarte „Gerät“ stehen fürDesktopcomputer nicht zur Verfügung. Wenn Sie eine Richtlini

Page 1337 - Obnovení systému

Συχνές ερωτήσεις66Ελληνικάη∆εν ακούγεται ήχος από τον υπολογιστήΕλέγξτε τα ακόλουθα:• Η ένταση ενδέχεται να βρίσκεται σε λειτουργία σίγασης. Στα Windo

Page 1338

67ΕλληνικάηΑίτηση επισκευήςΕγγύηση ∆ιεθνή Ταξιδιώτη (International Travelers Warranty; ITW)Ο υπολογιστής σας καλύπτεται από την Εγγύηση ∆ιεθνή Ταξιδιώ

Page 1339

68ΕλληνικάηΑντιµετώπιση προβληµάτωνΑυτό το κεφάλαιο σας δίνει οδηγίες για το πως να αντιµετωπίσετε συνηθισµένα προβλήµατα του συστήµατος. ∆ιαβάστε το

Page 1340 - Obnova z Windows

69ΕλληνικάηΑν συνεχίζετε να αντιµετωπίζετε προβλήµατα µετά από την εκτέλεση των διορθωτικών ενεργειών, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπό σα

Page 1341 - Management

70ΕλληνικάηΣυµβουλές και υποδείξεις σχετικά µε τη χρήση των Windows 8Γνωρίζουµε ότι πρόκειται για ένα νέο λειτουργικό σύστηµα που θα χρειαστεί κάποιο

Page 1342

71ΕλληνικάηΠώς απενεργοποιώ τον υπολογιστή µου;Πατήστε το πλήκτρο Windows + <C>, κάντε κλικ στο Ρυθµίσεις > Τροφοδοσία και επιλέξτε την ενέργ

Page 1343 - Obnova ze zálohy pro obnovení

72ΕλληνικάηΠώς µετακινώ πλακίδια;Κάντε παρατεταµένα κλικ σε κάποιο πλακίδιο για να το επιλέξετε και µεταφέρετέ το στο Έναρξη, στη θέση που θέλετε να ε

Page 1344

73ΕλληνικάηΑν κάνετε κλικ σε µια εφαρµογή που δεν είναι εφαρµογή Windows Store, τα Windows θα ανοίξουν αυτόµατα την εφαρµογή χρησιµοποιώντας την Επιφά

Page 1345

74Ελληνικάη∆εν µπορώ να βρω εφαρµογές όπως το Σηµειωµατάριο και τη Ζωγραφική! Πού βρίσκονται;Από το Έναρξη µπορείτε απλώς να πληκτρολογήσετε το όνοµα

Page 1346

75ΕλληνικάηΠώς ελέγχω για ενηµερώσεις Windows;Πατήστε το πλήκτρο Windows + <C> και κάντε κλικ στο Ρυθµίσεις > Αλλαγή ρυθµίσεων PC > Ενηµερ

Page 1347

17DeutschAssetsAuf der Seite Assets erhalten Sie einen schnellen Überblick über dieverwalteten Clients und die Hardware und Software für jedes System.

Page 1348

Κανονισµοί και σηµειώσεις ασφάλειας76ΕλληνικάηΚανονισµοί και σηµειώσεις ασφάλειας∆ΉΛΩΣΗ FCCΑυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί ότι συµµορφώ

Page 1349 - Řízení spotřeby

77ΕλληνικάηΣΥΜΜΟΡΦΏΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΡΩΣΙΚΉ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΉ ΠΙΣΤΟΠΟΊΗΣΗ∆ΉΛΩΣΗ ΕΙΚΟΝΟΣΤΟΙΧΕΊΟΥ LCDΗ µονάδα LCD παράγεται µε τεχνικές κατασκευής υψηλής-ακρίβειας.

Page 1350

Κανονισµοί και σηµειώσεις ασφάλειας78ΕλληνικάηΣτους νοµούς που παρατίθενται πιο κάτω, για ολόκληρη τη ζώνη 2,4 GHz:- Η µέγιστη επιτρεπτή ισχύς σε εσωτ

Page 1351 - Jednotka bateriových zdrojů

79ΕλληνικάηΚατάλογος εθνικών κωδικώνΟ παρών εξοπλισµός επιτρέπεται να λειτουργεί στις ακόλουθες χώρες:ΚΑΝΑ∆ΆΣ — ΧΑΜΗΛΉΣ ΙΣΧΎΟΣ ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΡΑ∆ΙΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝ

Page 1352

Κανονισµοί και σηµειώσεις ασφάλειας80Ελληνικάη« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence,

Page 1353 - Upozornění na vybití baterie

81ΕλληνικάηΗ απαίτηση ασφάλειας FCC RFΗ ακτινοβολούµενη ισχύς εξόδου της κάρτας µίνι PCI ασύρµατου LAN και της κάρτας Bluetooth είναι πολύ κάτω από τα

Page 1354

82ΕλληνικάηΑυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε το πρότυπο RSS210 του φορέα Industry Canada. Η παρούσα ψηφιακή συσκευή Κλάσης B συµµορφώνεται µε το ICES-00

Page 1355 - Cestování s vaším počítačem

TravelMate SerisiKullanım Kılavuzu

Page 1356 - Přenášení počítače domů

Model numarası: _______________________________Seri numarası: ________________________________Satın alma tarihi: _______________________________Sat

Page 1357 - Cestování s počítačem

iiiTürkçeGüvenliğiniz ve rahatınız için bilgiGüvenlik talimatlarıBu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu belgeyi ileride referans olarak kullanmak üzer

Page 1358 - Zvláštní opatření

Acer Office Manager18DeutschAufgabenplanungAuf der Seite Aufgabenplanung können Sie einen Zeitplan für dieregelmäßige Anwendung der ausgewählten Richt

Page 1359 - Možnosti rozšíření

ivTürkçeUyarılar• Bu ürünü suya yakın yerlerde kullanmayın.• Bu ürünü düz durmayan bir araba, stand veya masa üzerine yerleştirmeyin. Ürün düşerse, ci

Page 1360 - Připojení k síti

vTürkçeNot: Ayrıca topraklama pimi bu ürünün performansı ile etkileşebilecek olan ve yakındaki diğer elektrikli aygıtların çıkardığı beklenmeyen gürül

Page 1361 - Bezdrátové sítě

viTürkçeYeni pilin tam performansı sadece iki veya üç tam şarj ve deşarj yapıldıktan sonra elde edilebilir. Pil yüzlerce kez şarj ve deşarj edilebilir

Page 1362 - Karta ExpressCard

viiTürkçePRODUCTO LÁSER DE LA CLASE IADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBN

Page 1363

viiiTürkçeTıbbi aygıtlarKablosuz telefonlar da dahil olmak üzere herhangi bir radyo aktarım cihazının çalışması yetersiz korunan tıbbi aygıtların işle

Page 1364

ixTürkçePotansiyel olarak patlayıcı ortamlarPotansiyel patlama tehlikesi bulunan yerlerde aygıtınızı kapatı n ve işaretlere ve talimatlara uygun davra

Page 1365

xTürkçeENERGY STAR simgesini taşıyan ürünler daha az enerji tüketir ve ABD Çevre Koruma Ajansı arafından belirlenen çok sıkı enerji verimi kılavuz bil

Page 1366

xiTürkçeyürüyün.• Boyun ve omuzlarınızı rahatlatmak için kısa molalar verin.• Kaslarınızı germeyin veya omuzlarınızı silkmeyin.• Harici ekranı, klavye

Page 1367 - Přehrávání filmů DVD

xiiTürkçeUyarı! Bilgisayarınızı yatak veya kanepe üzerinde kullanmanızı önermeyiz. Bu kaçınılmaz bir durum ise, sadece kısa bir süre çalışın, düzenli

Page 1368 - Upgrade paměti

xiiiTürkçeİlk şeyler ilkMobil bilgisayar ihtiyaçlarınızı karşılamak için tercihinizi Acer dizüstü bilgisayardan yana yaptığınız için teşekkür ederiz.R

Page 1369 - Nástroj BIOS

19DeutschEinstellungenAuf der Einstellungen-Seite können Sie die Einstellungen ganz nachBedarf ändern.Registerkarte Element FunktionVerwaltungsein-ste

Page 1370 - Časté otázky

xivTürkçe• Windows tuşu + <C>'ye basın, Ayarlar > Güç'ü tıklatın, ardından Hazırda beklet'i tıklatı n.Ayrıca uyku hızlı erişim

Page 1371 - Vyžádání služby

xvTürkçeTemizlik ve servisBilgisayarı temizlerken bu adımları takip edin:1Bilgisayarı kapatın ve pil kutusunu çıkarın.2 AC adaptörünü sökün.3Yumuşak v

Page 1373 - Řešení problémů

Güvenliğiniz ve rahatınız için bilgi iiiGüvenlik talimatları iiiOptik Sürücü Aygıtı için Uyarı (sadece belirli modeller) viÇalışma ortamı viiTıbbi ayg

Page 1374

Bir kurtarma yedeğinden kurtarma 28Acer Backup Manager 31Güç yönetimi 33Güç tasarrufu 33Pil kutusu 35Pil kutusunun özellikleri 35Pili şarj etme 35Pi

Page 1375 - Jak mohu počítač vypnout?

BIOS işlevi 53Yükleme sırası 53Disk-to-disk recovery sağlama 53Şifrelerin belirlenmesi 53Sık sorulan sorular 54Servis Talebi 55Sorun giderme 57Sorun

Page 1377 - Kde jsou mé aplikace?

1TürkçeDokunmatik yüzey Dahili dokunmatik yüzey, yüzeyindeki hareketleri algılayan birişaretleme cihazıdır. Bu, parmağınızı bu yüzeyde gezdirdikçe im

Page 1378

2TürkçeNot: Dokunmatik yüzeyi kullanırken, — şekilde saklayın veparmaklarınızı — kuru ve temiz tutun. Dokunmatik yüzey parmakhareketlerine duyarlıdır

Page 1379

3TürkçeKlavyenin kullanımıKlavyede tam boyutlu tuşlar, sayısal tuş takımı, ayrı imleç, kilit,Windows, fonksiyon ve özel tuşlar mevcuttur.Kilit tuşları

Page 1380 - OZNÁMKA PRO KANADU

Acer Office Manager20DeutschZertifikatNeues Zertifikat erstellenErstellen Sie ein Zertifikat, das Sie in einen anderen Rechner importieren können. Zer

Page 1381

Klavyenin kullanımı4TürkçeKısayol TuşlarıBilgisayarda, ekran parlaklığı ve ses çıkışı gibi bilgisayarın birçokkontrolüne erişimin sağlanması için fayd

Page 1382

5TürkçeWindows tuşlarıKlavyede Windows’a özgün fonksiyonları yapan iki tuş vardır.<Fn> + <Pg Up> DurdurSeçilen ortam dosyasının oynatılmas

Page 1383

Acer ProShield6TürkçeAcer ProShield (Sadece seçilen modeller)Genel BakışHepsi bir arada bir güvenlik çözümü olan Acer ProShield, aşağıdakisaldırıya aç

Page 1384

7Türkçekullanmayın. Harf ve sayılardan oluşan bir karışım kullanmanızönerilmektedir.Parola ayarını tamamladıktan sonra Kişisel Güvenli Sürücünüzüayarl

Page 1385

Acer ProShield8TürkçeKurulum işlemleri tamamlandıktan sonra bilgisayarınızı yönetmek yada ayarlarda değişiklikler yapmak için ProShield Console'a

Page 1386

9TürkçeParmak İzi Kaydı** (yalnızca eğer bilgisayarınızda bir parmak izi tarayıcısı varsa)Parmak izi tarayıcısını, PC'nizi yetkisiz erişimlere ka

Page 1387 - Séria TravelMate

Acer ProShield10TürkçeVeri SilmeBurada, sabit diskten kalıcı biçimde kaldırılacak dosyalarıseçebilirsiniz. Dosya İmha Edici, verilerin üzerine yazarak

Page 1388

11TürkçeAcer Office ManagerNot: Sadece seçilen modeller.Acer Office Manager MIS personelinin, bilgisayarları uzaktanyönetmesine ve güncelleştirmesine

Page 1389 - Pokyny k bezpečnosti

Acer Office Manager12Türkçeçevrimdışı olup olmadığı gibi yönetim istemcilerle ilgili alınan her türlübildirimi görebilirsiniz.İstemci yöneticisiİstemc

Page 1390 - Slovenčina

13TürkçeNot: Her istemci yalnızca bir gruba atanabilir.İlkelerSeçilen istemcilere ya da istemci gruplarına politikalarbelirleyebilirsiniz. Yeni politi

Page 1391 - SlovenčinaSlovenčina

21DeutschWiederherstellungSollten Sie Probleme mit Ihrem Computer haben und Sie keine Hilfe inden FAQs (oft gestellte Fragen) (siehe seite 63) finden

Page 1392

Acer Office Manager14TürkçeNot: Aygıt sekmesinde bulunan öğeler, masaüstü bilgisayarlardadesteklenmez. Eğer bu sekmedeki öğeleri içeren bir politikabe

Page 1393

15TürkçeEğer sonuçları bir Excel hesap tablosu olarak vermek istiyorsanızSonuçları ver ya da simgesini tıklatın. Dosyayı nereye kaydetmekistediğiniz

Page 1394 - Lekárske prístroje

Acer Office Manager16TürkçeAyarlarAyarlar sayfasında, ayarlarınızı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz.Sekme Öğe İşlevYönetici ayarlarıParola ayarlar

Page 1395 - Tiesňové volanie

17TürkçeKurtarmaEğer bilgisayarınızla ilgili sorunlar yaşıyorsanız ve sıkça sorulansorular (bkz. sayfa 54) size yardımcı olmuyorsa, bilgisayarı'k

Page 1396 - Pokyny na likvidáciu

Kurtarma18Türkçe1. Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Acer RecoveryManagement'ı tıklatın.2. Fabrika Varsayılan Y

Page 1397

19Türkçe3. USB sürücüsünü takın ve İleri'yi tıklatın.• Devam etmeden önce USB sürücüsünün yeterli kapasiteye sahipolduğundan emin olun. Kurtarma

Page 1398

Kurtarma20TürkçeSürücüler ve Uygulamalar yedeği oluşturmaBilgisayarınızın gerektirdiği fabrikada yüklenmiş yazılım ve sürücüleriiçeren bir Sürücüler v

Page 1399 - Hneď na úvod

21Türkçe•Eğer DVD kullanıyorsanız, kurtarma disklerini tamamlamak içingereken kaydedilebilir disklerin sayısı da gösterilmektedir.Gereken sayıda aynı

Page 1400 - Starostlivost’ o batériu

Kurtarma22TürkçeÖnceden yüklenmemiş yazılım ya da sürücülerin tekraryüklenmesiyle ilgili bilgi için ilgili ürünün belgelerine ya da destekWeb sitesine

Page 1401 - Čistenie a údržba

23TürkçeEğer Windows'u ve bilgisayarınızda kayıtlı kurtarma bilgilerinikullanarak geri yükleme işlemini yapıyorsanız:• Başlat'ta 'Recov

Page 1402

Wiederherstellung22Deutsch1. Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klickenSie anschließend auf Acer Recovery Management in der Lis

Page 1403

Kurtarma24Türkçe•Eğer Acer Resource Center otomatik olarak başlamazsaWindows tuşu + <E>'ye basın, ardından optik sürücü simgesiniçift tıkl

Page 1404

25TürkçeBir geri yükleme noktasına geri dönme1. Başlat'ta 'Denetim Masası' yazın ve uygulamalar listesinde DenetimMasası'nı tıklat

Page 1405

Kurtarma26TürkçeFabrika Ayarlarını Geri Yükle, sabit diskinizdeki her şeyi siler vedaha sonra Windows'u ve sisteminizde ön yüklü gelen tüm yazılı

Page 1406

27Türkçe3. PC'nizi Sıfırlayın penceresi açılır.Görüntü sadece referans amaçlıdır.4. İleri'yi tıklatın ve daha sonra dosyalarınızı nasıl sile

Page 1407 - Dotyková plocha

Kurtarma28Türkçe2. PC'nizi Yenileyin penceresi açılır.3. İleri'yi, ardından Yenile'yi tıklatın. 4. Kurtarma işlemi, bilgisayarın tekrar

Page 1408

29Türkçe6. Sorun giderme'yi seçin ve kullanılacak kurtarma türünü belirleyin:a. Gelişmiş'i tıklatın ve Sistem Geri Yükleme'yi tıklatara

Page 1409 - Používanie klávesnice

Kurtarma30Türkçe4. Sabit diskinizde yapılan değişiklikleri saklamayı seçin:a. Eğer kurtarma bölümünü sildiyseniz ya da sabit disksürücüsündeki bölümle

Page 1410 - Klávesové skratky

31TürkçeAcer Backup ManagerNot: Bu özellikle yalnizca bazi modellerde bulunmaktadir.Acer Backup Manager, yalnizca üç basit islemlergerçeklestirebilece

Page 1411 - Klávesy Windows

32TürkçeAlmak istediginiz yedek türünü seçin ve yedeklemek istediginizdosyalari ya da sürücüleri seçin. Ardindan ekranda verilen talimatlariuygulayin:

Page 1412 - Nastavenie programu ProShield

33TürkçeGüç yönetimiBu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimibulunmaktadır. Sistem aktivitesi aşağıdaki aygıtlardan birini veyab

Page 1413 - Osobná zabezpečená jednotka

23Deutsch4. Auf dem Bildschirm wird der Sicherungsfortschritt angezeigt.5. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch.6. Nachdem Sie die Wiederherstell

Page 1414 - Správca prihlasovacích údajov

Güç yönetimi34Türkçe5. Kapatma Ayarları'na ulaşmak için Şu anda kullanılamayan ayarlarıdeğiştir'i seçin.6. Aşağı kaydırın ve Hızlı açılışı a

Page 1415 - Ochrana údajov

35TürkçePil kutusuBilgisayar, şarj edildikten sonra uzun kullanım sağlayan dahili bir pilkutusu kullanır.Pil kutusunun özellikleriPil kutusu aşağıdak

Page 1416 - Odstránenie údajov

Pil kutusu36TürkçeTüm yeni piller için veya bir pil uzun zamandır kullanılmıyorsa bukoşullandırma işlemini gerçekleştirin.Uyarı: Pil kutusunu 0°C (32°

Page 1417

37TürkçeDüşük pil uyarısıPil gücünü kullanırken Windows güç ölçere dikkat edin.Uyarı: Düşük pil uyarısı göründükten sonra, AC adaptörünüen kısa sürede

Page 1418 - Správca klientov

Bilgisayarla yolculuk38TürkçeBilgisayarla yolculukBu bölüm bilgisayarınızla seyahat ederken göz önündebulunduracağınız ipuçları ve öğütleri verir.Masa

Page 1419

39TürkçeNot: Bilgisayarınız, bir süre Uyku modunda durduktan sonraHazırda Bekleme ya da Derin Uyku moduna girebilir.Toplantılara neler götürülürToplan

Page 1420

Bilgisayarla yolculuk40Türkçe• Uzun bir süre durmanız gerekiyor ve bilgisayarı yanınızdataşıyamıyorsanız, aşırı ısıya maruz kalmaması için bilgisayar

Page 1421

41TürkçeÖzel hususlarBilgisayarı eve götürürken izlemeniz gereken adımların haricinde,yolculuk sırasında bilgisayarınızı korumak için aşağıdakileri iz

Page 1422 - Nastavenie

Seçenekler yoluyla genişletme42TürkçeSeçenekler yoluyla genişletmeBilgisayarınız size tam bir mobil bilgisayar kullanma deneyimi sunar.Bağlantı seçene

Page 1423 - Vytvorenie zálohy pre opravu

43TürkçeAğa bağlamaDahili ağ özelliğiDahili ağ özelliği, bilgisayarınızı bir Ethernet bazlı ağa bağlamanızısağlar.Ağ özelliğini kullanmak için bilgisa

Page 1424

Wiederherstellung24DeutschErstellen einer Kopie von Treibern und ApplikationenWenn Sie eine Kopie für Treiber und Applikationen erstellen möchten,die

Page 1425

Kablosuz ağlar44TürkçeKablosuz ağlarİnternete BağlanmakBilgisayarınızın kablosuz bağlantısı varsayılan olarak açıktır.Windows, kurulum sırasında kulla

Page 1426

45TürkçeAğ erişim noktası (bağlantı yönlendiricisi)Ağ erişim noktaları (bağlantı yönlendiricileri) çevredeki ortama veriakışını sağlayan iki yönlü alı

Page 1427 - Oprava systému

ExpressCard46TürkçeExpressCardExpressCard çok sayıda genişletme seçeneğini desteklemektedir,bunlara flaş bellek kartı adaptörleri, TV-tuner’lar, Bluet

Page 1428

47TürkçeThunderboltThunderbolt, veri depolama cihazlarını ve harici ekranları destekleyenbir yüksek hızlı bağlantıdır. DisplayPort standardı ile uyuml

Page 1429

IEEE 1394 portu48TürkçeIEEE 1394 portuBilgisayarın IEEE 1394 portu video kamera veya dijital fotoğrafmakinesi gibi IEEE 1394 uyumlu bir aygıta bağlanm

Page 1430 - Oprava zo systému Windows

49TürkçeHDMIHDMI (Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü) sanayi tarafındandesteklenen, sıkıştırılmamış, tümüyle dijital bir ses/video arabirimidir.HD

Page 1431

Evrensel Seri Veriyolu (USB)50TürkçeEvrensel Seri Veriyolu (USB)USB bağlantı noktası, sistem kaynaklarına bağlı kalmadan USBçevrebirimlerine bağlı bağ

Page 1432 - Obrázky sú len ilustračné

51TürkçeDVD filmlerini oynatmaDVD sürücü modülü optik sürücü yuvasına takılı olduğu zamanbilgisayarınızda DVD filmlerini oynatabilirsiniz.1. Bir DVD t

Page 1433 - Oprava zo zálohy pre opravu

Hafızayı yükseltme52TürkçeHafızayı yükseltmeHafıza takmak için bu adımları takip edin:1. Bilgisayarı kapatın, AC adaptörünü çıkarın (eğer bağlıysa) ve

Page 1434

53TürkçeBIOS işleviBIOS işlevi bilgisayarınızın BIOS kısmında bulunan, donanımoluşturma programıdır.Bilgisayarınız zaten oluşturulmuş ve etkili kılınm

Page 1435

25Deutsch• Bei Verwendung von DVDs wird die Anzahl der leeren,aufnehmbaren Datenträger angezeigt, die Sie für die Erstellungvon Wiederherstellungskopi

Page 1436

Sık sorulan sorular54TürkçeSık sorulan sorularAşağıdakiler, bilgisayarı kullanırken ortaya çıkabilecek olasıdurumların bir listesini oluşturur. Her bi

Page 1437

55TürkçeBilgisayardan ses duyulmuyorAşağıdakileri kontrol edin:• Ses kapalı duruma getirilmiş olabilir. Windows’ta görev çubuğundakises kontrolü (hopa

Page 1438

Sık sorulan sorular56TürkçeDestek merkezlerimizin hizmetlerinden yararlanmak için özellikleyolculuklarınızda ITW pasaportunu yanınızda bulundurun. ITW

Page 1439 - Správa napájania

57TürkçeSorun gidermeBu bölümde, sık karşılaşılan sistem sorunlarıyla nasılilgilenebileceğiniz gösterilmektedir. Bir sorun meydana geldiğinde bir tekn

Page 1440

58TürkçeEğer düzeltme işlemlerini uyguladıktan sonra bile sorunlar yaşamayadevam ediyorsanız, lütfen yardım almak için bayinizle ya da bir yetkiliserv

Page 1441 - Vlastnosti batérie

59TürkçeWindows 8 kullanmakla ilgili yardım ve ipuçlarıBu yeni işletim sistemine alışmanın biraz zaman alacağını biliyoruz. Bunedenle kullanmaya başla

Page 1442 - Kontrola kapacity batérie

60TürkçeNeden yeni bir arayüz var?Yeni arayüz, dokunarak girişle iyi çalışacak şekilde tasarlanmış yeniWindows 8 arayüzüdür. Windows Store uygulamala

Page 1443

61TürkçeArka planı değiştirmek için Windows tuşu + <C>'ye basın ve Ayarlar >PC ayarlarını değiştir > Kişiselleştir'i tıklatın. S

Page 1444 - Cestovanie s počítačom

62TürkçeBir tile'ı, Başlat'tan nasıl kaldırabilirim?Tile'ı sağ tıklatın ve ekranın en altındaki menüde görüntülenenBaşlat'tan Ayır

Page 1445 - Prenášanie počítača domov

63TürkçeNasıl bir hesap açabilirim?Eğer zaten Windows 8'i yüklediyseniz ve bir Microsoft hesabına kayıtolmadıysanız ya da bir Microsoft hesabınız

Page 1446

3EnglishTo activate hotkeys, press and hold the <Fn> key before pressing theother key in the hotkey combination.Hotkey Icon Function Description

Page 1447 - Zvláštne opatrenia

Wiederherstellung26DeutschWenn Sie vom Hersteller installierte Software oder Treiber neuinstallieren möchten, lesen Sie "Neuinstallation von Trei

Page 1448 - Možnosti rozšírenia

Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları64TürkçeYönetmelikler ve güvenlik uyarılarıFCC BILDIRISIBu cihaz test edilmiş ve FCC kurallarının Bölüm 15'ind

Page 1449 - Pripojenie k sieti

65TürkçeRUS YASAL ONAYLAMASI ILE UYUMLUDURLCD PIKSEL BEYANILCD ünitesi yüksek isabetlilikte üretim teknikleriyle üretilmiştir. Bununla birlikte, bazıp

Page 1450 - Bezdrôtové siete

Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları66TürkçeKapalı alanlarda 100 mW ve açık alanlarda 10 mW’ın altında bir EIRP ile 2400 -2483,5 MHz bant aralığında ku

Page 1451

67TürkçeKANADA — DÜŞÜK GÜÇLE ÇALIŞAN LISANS HARICI RADYO ILETIŞIM CIHZLARI (RSS-210)İnsanların RF alanlarına maruz kalması (RSS-102)Bilgisayar, genel

Page 1452

68TürkçeFCC RF güvenlik gereksinimiKablosuz LAN Mini PCI Kartının ve Bluetooth kartının yaydığı çıkış gücü, FCCkablosuz frekansı maruz kalma sınırları

Page 1453

69Türkçe« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'unelicence, il doit être utilisé a l'intérieu

Page 1455

TravelMate 시리즈사용 설명서

Page 1456

이 출판물의 정보는 수정 내용이나 변경 사항을 사용자에게 알리지 않고 정기적으로 변경될 수 있습니다 . 그러한 변경 내용은 이 설명서의 새 판에 포함되거나 보충 문서 및 출판물에 포함될 것입니다 .이 회사는 여기에 포함된 내용과 관련하여 명시적든 묵시적이든 막론하고 어

Page 1457 - Prehrávanie DVD filmov

iii한국어안전 및 편의 정보안전 지침이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를 보관하십시오 . 제품에 표시되어 있는 모든 경고 및 지침을 준수하십시오 .청소하기 전에 전원 끄기청소하기 전에 벽면 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 액상 클리너

Page 1458 - Inovácia pamäte

27DeutschWenn Sie die Neuinstallation mit Windows durchführen und dieWiederherstellungsinformationen auf dem Computer gespeichert sind:• Geben Sie im

Page 1459 - Utilita BIOS

iv한국어•제품이 안정적으로 작동되고 과도한 열이 발생되지 않도록 통풍을 위한 슬롯 및 구멍이 제공됩니다. 이러한 구멍은 막혀 있거나 덮여 있지 않아야 합니다. 침대, 소파, 깔개 또는 기타 유사한 표면 위에 제품을 놓아 구멍이 막히지 않도록 해야 합니다. 제품을 라디

Page 1460 - Často kladené otázky

v한국어참고 : 또한 접지 핀은 이 제품의 성능을 저하시킬 수 있는 주변의 다른 전자 기기에서 나오는 예기치 않은 노이즈로부터 제품을 보호할 수 있습니다 .• 100 V ~ 120 V 또는 220 V ~ 240 V AC 의 광범위한 전압을 사용하여 시스템에 전력을 공급

Page 1461 - Vyžiadanie služby

vi한국어새 배터리는 완전 충전과 방전을 2~3 회 거친 후에야 완전한 성능을 발휘할 수 있습니다 . 배터리는 수백 번 충전 및 방전을 반복할 수 있지만 결국에는 사용할 수 없는 상태에 이르게 됩니다 . 작동 시간이 정상보다 현저하게 단축되면 새 배터리를 구입하십시오

Page 1462

vii한국어광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 )주의 : 이 장치는 레이저 시스템을 포함하고 있으며 "1 급 레이저 제품 " 으로 분류됩니다 . 이 장치에 문제가 생길 경우 가까운 공인 서비스 센터에 연락하십시오 . 레이저 빔에 직접 노

Page 1463 - Riešenie problémov

viii한국어지역에서 시행 중인 모든 특수 규정을 준수하고 장치의 사용이 금지된 경우 또는 방해나 위험을 유발하는 경우 항상 장치를 끄십시오 . 정상적으로 작동되는 위치에서만 장치를 사용하십시오 . 일반적으로 사용되는 경우 이 장치는 RF 노출 지침을 충족하고 해당 장

Page 1464

ix한국어가스 또는 폭발성 물질을 보관하거나 휴대하지 마십시오 . 에어백이 장착된 차량의 경우 에어백이 크게 팽창된다는 점에 유의하십시오 . 에어백 위의 영역 또는 에어백 배치 영역에 휴대용 또는 설치된 무선 장비와 같은 물체를 올려 놓지 마십시오 . 차량 무선 장비가

Page 1465

x한국어ENERGY STARAcer 의 ENERGY STAR 공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지하면서 환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여 비용을 절약할 수 있습니다 . Acer 는 고객에게 ENERGY STAR 표시가 있는 제품을 제공하는 것을 자랑스럽게 생

Page 1466 - Ako prispôsobím svoj počítač?

xi한국어편안한 자세 찾기모니터 시야각을 조절하거나 발판을 사용하거나 의자 높이를 높여 최대한 편안하게 작업할 수 있도록 편안한 자세를 찾습니다 . 다음 정보에 유의하십시오 .• 너무 오랫동안 한 자세 유지 자제 .• 앞으로 구부리거나 뒤로 기대지 않기 .• 다리 근육

Page 1467 - Kde sú moje aplikácie?

xii한국어• 디스플레이가 불편한 시야각으로 조정되지 않도록 합니다 .• 장시간 동안 밝은 광원에 노출되지 않도록 합니다 .올바른 작업 습관 계발다음과 같은 작업 습관을 들이면 컴퓨터를 보다 편안하고 생산적으로 사용할 수 있습니다 :• 정기적으로 자주 휴식을 취합니다

Page 1468

xiii한국어사용 전 유의 사항Acer 노트북을 선택해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요구를 충족시켜 드릴 것입니다 .제공되는 설명서Acer 노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 .설치 포스터는 컴퓨터 설정을 시작하는

Page 1469

Wiederherstellung28DeutschWenn Sie die Neuinstallation mit einer Kopie von Treibern undApplikationen auf einer DVD oder einem USB-Laufwerk durchführen

Page 1470

xiv한국어절전 모드 바로 가기 키인 <Fn> + <F4> 를 눌러 컴퓨터를 절전 모드로 전환할 수 있습니다 .참고 : 컴퓨터를 정상적으로 종료할 수 없는 경우 전원 단추를 4 초 이상 누르고 기다리면 컴퓨터가 꺼집니다 . 컴퓨터를 끈 후 다시 켜

Page 1471

xv한국어• 배터리를 훼손하지 마십시오 . 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오 .• 사용을 마친 배터리는 현지 폐기물 규정에 따라 처리해야 합니다 . 가능한 경우 재활용하십시오 .청소 및 정비컴퓨터를 청소할 때 다음 단계를 따릅니다 .1 컴퓨터를 끄고 배터리

Page 1473

안전 및 편의 정보 iii안전 지침 iii광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 )vii작동 환경 vii의료 장치 viii차량 viii잠재적 폭발 환경 ix비상 전화 ix처리 지침 ix편안한 사용을 위한 팁 및 정보 x사용 전 유의 사항 xiii제공되는 설명

Page 1474

절전 32배터리 팩 34배터리 팩 특성 34배터리 충전 34배터리 수명 최적화 35배터리 수준 확인 36배터리 부족 경고 36배터리 팩 설치 및 제거 36컴퓨터를 휴대한 여행 38데스크톱에서 분리 38주변에서 이동 38컴퓨터 준비 38회의실에 갈 때 39가정과 사무실

Page 1475

암호 설정 52FAQ ( 질문과 대답 ) 53서비스 요청 54문제 해결 56문제 해결 정보 56오류 메시지 56Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 57염두에 둘 세 가지 개념 57Charms 에 어떻게 액세스합니까 ?57시작으로 어떻게 갑니까 ?57앱 간에 이동

Page 1477 - Serija TravelMate

1한국어터치패드내장 터치패드는 표면에서의 움직임을 감지하는 포인팅 장치입니다 . 즉 , 터치패드의 표면에서 손가락을 움직이면 커서가 반응함을 의미합니다 . 손목 받침대의 가운데에 최적의 편안함과 지원이 제공됩니다 .터치패드 기본 사항 ( 두 개의 단추 포함 )다음 항목

Page 1478

키보드 사용2한국어키보드 사용키보드에는 입력에 필요한 모든 키와 더불어 숫자 키패드가 포함되어있고 , 별도의 커서 키 , 잠금 키 , Windows 키 , 기능 키 및 특수 키들이 준비되어 있습니다 .잠금 키 및 내장 숫자 키패드참고: 이 섹션의 정보가 귀하의 컴퓨터에

Page 1479 - Varnostna navodila

3한국어바로 가기 키컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에액세스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다 .바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 조합의 다른 키를 누르기 전에 <Fn> 키를 누릅니다 .바로 가기 키아이

Page 1480 - Uporaba električne napetosti

29DeutschWindows erstellt jeden Tag und jedes Mal, wenn Sie Software oderGerätetreiber installieren, automatisch einen zusätzlichenWiederherstellungsp

Page 1481 - Servis izdelka

키보드 사용4한국어Windows 키키보드에는 Windows 고유 기능을 수행하는 두 가지 키가 있습니다 .<Fn> + <Pg Up>중지선택된 미디어 파일 재생을 중지합니다 . <Fn> + <Pg Dn>이전이전 미디어 파일로 돌

Page 1482 - Zamenjava baterije

5한국어Acer ProShield ( 선택된 모델에만 해당 )개요올인원 보안 솔루션인 Acer ProShield 는 다음과 같은 취약점을 해결하는 내장형 보안 솔루션을 제공합니다 .• 장치를 무단 액세스로부터 보호• 로컬 저장소 보호• 네트워크 보안Acer ProShi

Page 1483 - Delovno okolje

Acer ProShield6한국어참고: 본인이 기억하기 쉽고 남들이 추측하기는 어려운 암호를 만들어야 합니다. 사전에 나오는 단어는 사용하지 마십시오. 문자와숫자를 조합하여 암호를 만들 수 있습니다.암호를 설정하고 난 후 , 다음을 클릭하여 개인 보안 드라이브를 설정하

Page 1484 - Medicinske naprave

7한국어설정을 마친 후에는 ProShield 콘솔로 이동하여 컴퓨터를 관리하거나설정을 변경할 수 있습니다 .왼쪽 창의 메뉴를 사용하여 원하는 사항을 변경합니다 .자격 증명 관리자여기서는 사전 부팅 인증을 포함한 자격 증명을 설정하고 관리할 수 있습니다 .ProShiel

Page 1485 - Navodila za odstranitev

Acer ProShield8한국어지문 등록 ** (PC에 지문 스캐너가 있는 경우에만)지문 스캐너를 사용하여 무단 액세스로부터 PC 를 보호할 수 있습니다 .두 개 이상의 지문을 등록한 다음 , 시작하는 동안 암호 대신 사용하여PC 에 액세스할 수 있습니다 . 자세한

Page 1486

9한국어데이터 제거여기에서는 하드 디스크에서 완전히 제거할 파일을 선택할 수 있습니다 . 파일 파쇄기는 복구가 불가능하도록 데이터를 덮어씁니다 .경고 : 완전히 파쇄할 정보만 선택하십시오 . 파일 또는 폴더를 일단파쇄한 후에는 데이터를 복구할 수 없습니다 .

Page 1487 - Skrb za vaš vid

Acer Office Manager10한국어Acer Office Manager참고: 선택된 모델에만 해당.Acer Office Manager 는 MIS 직원이 컴퓨터를 원격으로 관리 및 업데이트할 수 있는 모니터링 및 승인 관리 도구입니다 . 이 소프트웨어 패키지에는

Page 1488 - Razvijte dobre delovne navade

11한국어클라이언트가 사용 중인 경우 또는 지정된 시간보다 오래 오프라인 상태인 경우 알림 영역에서 관리되는 클라이언트에 대해 수신된 알림을통해 하드웨어 또는 제거 중인 소프트웨어 같은 정보를 볼 수 있습니다 .클라이언트 관리자클라이언트 관리자 페이지에서 콘솔에서 관리

Page 1489 - Prvo kot prvo

Acer Office Manager12한국어참고: 각 클라이언트는 하나의 그룹에만 할당합니다.정책선택한 클라이언트나 클라이언트 그룹에 적용할 정책을 설정할 수 있습니다 . + 기호를 클릭하여 새 정책을 추가합니다 .탭 항목 기능일반배경 무늬모든 클라이언트에 적용될 배경

Page 1490 - Skrb za AC adapter

13한국어참고: 장치 탭에 있는 항목이 데스크톱 컴퓨터에서는 지원되지 않습니다. 이 탭에 항목을 포함한 정책을 설정하고 정책을 데스크톱컴퓨터에 배포한 경우, 이 설정이 무시됩니다.자산자산 페이지는 관리되는 클라이언트와 각 시스템의 하드웨어 및 소프트웨어에 대한 빠른 개

Page 1491 - Čiščenje in servis

Wiederherstellung30DeutschWiederherstellung in WindowsStarten Sie Acer Recovery Management:• Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und

Page 1492 - Slovenski

Acer Office Manager14한국어결과를 Excel 스프레드시트로 내보내려면 결과 내보내기 또는 아이콘을 클릭합니다 . 파일을 저장할 위치와 파일 이름을 묻는 메시지가 표시됩니다 .작업 스케줄러작업 스케줄러 페이지에서 일정을 설정하여 선택한 정책을 정기적으로

Page 1493 - Obnovitev 17

15한국어설정설정 페이지에서 원하는 대로 설정을 변경할 수 있습니다 .탭 항목 기능관리 설정암호 설정 편집Acer Office Manager 콘솔 암호를 변경합니다 .전자 메일 설정전자 메일 알림을 수신할 전자 메일 계정을 설정합니다 .기본 설정프로그램 실행 및 잠금

Page 1494

복구16한국어복구컴퓨터에 문제가 발생했지만 FAQ (53 페이지의 참조)가 도움이 되지 않는 경우 , 컴퓨터를 ' 복구 ' 할 수 있습니다 - 예 : 초기 상태로 되돌리기 .이 섹션에서는 컴퓨터에서 사용할 수 있는 복구 도구에 대해 설명합니다 . Ac

Page 1495

17한국어참고: USB 드라이브 용량이 최소 16 GB인지 확인하십시오. 1.시작에서 '복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서 Acer RecoveryManagement 를 클릭합니다 .2. 공장 기본 설정 백업 만들기를 클릭합니다 . 복구 드

Page 1496

복구18한국어• 작업을 계속하기 전에 USB 드라이브 용량이 충분한지 확인합니다 . 복구 백업에 최소 16 GB 저장소가 필요합니다 .4. 화면에 백업 진행률이 표시됩니다 .5. 프로세스에 따라 백업을 완료합니다 .6. 복구 백업을 만든 후 컴퓨터에서 복구 정보를 삭제

Page 1497 - Sledilna plošča

19한국어드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기컴퓨터에 필요한 공장 설치 소프트웨어 및 드라이버를 포함한 드라이버및 응용 프로그램 백업을 만들려면 , USB 저장소 드라이버를 사용하거나 컴퓨터에 DVD 레코더 기능이 있는 경우 하나 이상의 쓰기 가능한 빈DVD 를 사용

Page 1498

복구20한국어•DVD를 사용하는 경우에는 복구 디스크를 완성하는 데 필요한 쓰기 가능한 빈 디스크의 수를 알려줍니다 . 필요한 수 만큼의 빈 디스크를 준비합니다 .3. 시작을 클릭하여 파일을 복사합니다 . 화면에 백업 진행률이 표시됩니다 .4. 각 프로세스에 따라 백업

Page 1499 - Uporaba tipkovnice

21한국어사전 설치가 아닌 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치하는 데 대한지침은 해당 제품 설명서나 지원 웹 사이트를 참조하십시오 .2. 이전 시스템 상태로 되돌립니다 .소프트웨어나 드라이버 재설치로 문제가 해결되지 않을 경우 , 작동이잘 되던 이전 상태로 시스템을 되돌

Page 1500 - Bližnjice

복구22한국어• 드라이버 또는 응용 프로그램 다시 설치를 클릭합니다 . • Acer Resource Center 의 내용 섹션이 표시됩니다 . • 설치할 항목의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지시를 따라 설치를 완료합니다. 재설치할 각 항목에 대해 이 단계를

Page 1501 - Tipke Windows

23한국어3. 설치할 항목의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지시를 따라 설치를 완료합니다 . 재설치할 각 항목에 대해 이 단계를되풀이합니다 .초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기Microsoft 시스템 복원은 정기적으로 시스템 설정의 ' 스냅샷 &apos

Page 1502

31DeutschWerkseinstellungen mit Acer Recovery Management wiederherstellen1. Klicken Sie auf Wiederherstellung von Werkseinstellungen.Achtung: Beim Wie

Page 1503 - Osebni varni pogon

복구24한국어Windows 에서 복구Acer Recovery Management 시작 :•시작에서 '복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서 Acer RecoveryManagement 를 클릭합니다 .두 개의 옵션 즉 , 공장 설정값 복원 ( 내

Page 1504 - Upravitelj poverilnic

25한국어는 창이 열립니다 . Windows 7 을 선택하면 컴퓨터가 다시 시작되고Windows 7 을 복원합니다 . Windows 8 을 선택하면 아래에 설명한 것과 같이 PC 재설정이 열립니다 . 참고: Windows 7로부터 변경한 경우 Windows 8을 제대로

Page 1505 - Zaščita podatkov

복구26한국어Acer Recovery Management 를 사용하여 사용자 지정 복원1. 사용자 지정 복원 ( 사용자 데이터 보관 ) 을 클릭합니다 .2. PC 새로 고침 창이 열립니다 .3. 다음 , 새로 고침을 차례로 클릭합니다 . 4. 복구 프로세스가 컴퓨터를

Page 1506 - Odstranjevanje podatkov

27한국어e. 컴퓨터에 사용된 BIOS 유형에 따라 Save Changes and Exit 또는Exit Saving Changes 를 선택하고 Enter 를 누릅니다 . 확인 또는예를 선택하여 확정합니다 . f. 컴퓨터가 다시 시작됩니다 .4. 시동 중 <F12&

Page 1507

복구28한국어복구 백업에서 PC 재설정주의 : PC 재설정은 하드 드라이브에 있는 모든 파일을 제거합니다 .1. PC 재설정 창이 열립니다 .참조용 이미지.2. 다음을 클릭합니다 .3. 복구할 운영 체제를 선택합니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ).4. 하드 드라이브

Page 1508 - Upravitelj odjemalcev

29한국어2. 다음을 클릭합니다 .3. 복구할 운영 체제를 선택합니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ).4. 새로 고침을 클릭합니다 . 5. 복구 프로세스가 컴퓨터를 다시 시작한 다음 계속해서 파일을 하드드라이브에 복사합니다 . 이 작업은 30 분 정도 걸립니다 .

Page 1509 - Pravilniki

30한국어Acer Backup Manager참고: 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다.Acer Backup Manager 는 간단한 세 단계의 작업만으로 다양한 백업 기능을 수행할 수 있는 유틸리티입니다 . 뿐만 아니라 이 기능을 자동으로수행할 빈도를 원하는

Page 1510

31한국어2 백업 복사본을 저장할 위치를 선택합니다 . 여기에는 이동식 미디어 , 컴퓨터의 드라이브 *, CD/DVD 미디어 , 원격 PC 또는 Microsoft SkyDrive 를 사용하는 클라우드가 포함됩니다 . 3 Acer Backup Manager 에서 얼마나

Page 1511 - Razporejevalnik opravil

전원 관리32한국어전원 관리이 컴퓨터에는 시스템 동작을 모니터링하는 내장 전원 관리 장치가 있습니다 . 시스템 동작은 다음 장치 중 하나 이상과 관련된 동작을 말합니다 : 키보드 , 마우스 , 하드 디스크 , 컴퓨터에 연결된 주변 장치 및 비디오 메모리 . 일정 기간

Page 1512 - Nastavitve

33한국어5. 시스템 종료 설정에 액세스하려면 현재 사용할 수 없는 설정 변경을선택합니다 . 6. 아래로 스크롤하여 빠른 시작 켜기를 비활성화합니다 . 7. 변경 내용 저장을 선택합니다 .

Page 1513 - Obnovitev

Wiederherstellung32Deutsch4. Klicken Sie auf Weiter und wählen Sie anschließend aus, wie Siedie Dateien löschen möchten: a. Dateien einfach entfernen

Page 1514

배터리 팩34한국어배터리 팩이 컴퓨터에는 한 번 충전으로 장시간 사용할 수 있는 내장 배터리 팩이제공됩니다 .배터리 팩 특성배터리 팩에는 다음과 같은 특성이 있습니다 .• 최신 배터리 기술 표준을 채택하고 있습니다 .• 배터리 부족 경고를 제공합니다 .컴퓨터를 AC 어

Page 1515

35한국어이러한 단계를 반복 수행하여 배터리의 충전과 방전을 3 번 계속합니다 .이 조절 프로세스를 새 배터리 모두에 적용하고 , 배터리를 장시간 사용하지 않은 경우에도 수행합니다 .경고 : 온도가 0°C (32°F) 이하 또는 45°C (113°F) 이상인 환경에 배

Page 1516

배터리 팩36한국어배터리 수준 확인Windows 전원 측정기에 현재 배터리 수준이 표시됩니다 . 배터리의 현재 충전 수준을 보려면 작업 표시줄에 있는 배터리 / 전원 아이콘 위에 커서를 올려 놓습니다 .배터리 부족 경고배터리 전원을 사용 중일 때는 Windows 전원

Page 1517 - Obnavljanje sistema

37한국어배터리 팩을 설치하려면 다음 절차를 수행합니다 .1. 비어 있는 배터리 장착부에 배터리를 맞춘 다음 접촉 부분의 끝을 먼저 넣고 배터리의 윗면이 위쪽을 향하는지 확인하십시오 .2. 배터리 장착부에 배터리를 넣고 배터리가 제자리에 잠길 때까지 부드럽게 밀어 넣습

Page 1518

컴퓨터를 휴대한 여행38한국어컴퓨터를 휴대한 여행이 단원에서는 컴퓨터를 들고 주변을 오가거나 멀리 여행할 때 고려할유용한 정보를 제공합니다 .데스크톱에서 분리다음 단계를 수행하여 컴퓨터에서 외부 부속 장치를 제거합니다 .1. 열려 있는 파일을 모두 저장합니다 .2. 드

Page 1519

39한국어회의실에 갈 때회의 시간이 비교적 짧다면 컴퓨터 외에 다른 부속 장치가 필요하지 않을 수도 있습니다 . 그러나 회의 시간이 길거나 배터리가 완전히 충전되지 않은 경우에는 컴퓨터를 회의실 전원에 연결하기 위해 AC 어댑터를지참하는 것이 나을 것입니다 .회의실에

Page 1520

컴퓨터를 휴대한 여행40한국어• 온도 및 습도 변화로 인해 컴퓨터가 응축될 수 있습니다 . 컴퓨터를 켜기 전에 우선 컴퓨터가 실내 온도와 같아질 때까지 기다리고 화면이응축되지 않았는지 검사하십시오 . 온도 변화가 10°C (18°F) 이상일때는 컴퓨터가 실내 온도에 맞

Page 1521

41한국어컴퓨터를 휴대한 외국 출장아래 정보는 국가 간을 이동하는 경우에 적용됩니다.컴퓨터 준비일반적으로 국내 출장 시와 동일하게 컴퓨터를 준비합니다 .함께 가져갈 부속물다음과 같은 부속물을 함께 가져갑니다 .•AC 어댑터 .• 출장지 국가에 맞는 전원 코드 .• 완전

Page 1522

옵션 확장42한국어옵션 확장이 컴퓨터는 완벽한 모바일 컴퓨터 환경을 갖추고 있습니다 .연결 옵션데스크톱 PC 의 경우와 마찬가지로 포트를 통해 컴퓨터에 주변 장치를연결할 수 있습니다 . 컴퓨터에 다른 외부 장치를 연결하는 방법은 다음단원에 설명되어 있습니다 .

Page 1523 - Slike so le informativne

43한국어네트워크에 연결기본 제공된 네트워크 기능기본 제공된 네트워크 기능을 사용하여 컴퓨터를 이더넷 기반 네트워크에 연결할 수 있습니다 .네트워크 기능을 사용하려면 컴퓨터 본체에 있는 (RJ-45) 포트와 사용자 네트워크의 허브 또는 네트워크 잭 사이를 이더넷 케이블

Page 1524

33Deutsch4. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers.Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. DieserVorgang dauert

Page 1525

무선 네트워크44한국어무선 네트워크인터넷에 연결컴퓨터의 무선 연결은 기본적으로 켜져 있습니다 .Windows 에서 설정 중에 사용 가능한 네트워크 목록을 검색한 후에 표시합니다 . 네트워크를 선택하고 필요한 경우 암호를 입력합니다 .그렇지 않으면 Internet Exp

Page 1526

45한국어ExpressCardExpressCard 는 플래시 메모리 카드 어댑터 , TV 튜너 , Bluetooth 연결및 IEEE 1394b 어댑터를 비롯하여 광범위한 확장 옵션을 지원합니다 .ExpressCard 는 USB 2.0 및 PCI Express 응용 프로

Page 1527

Thunderbolt46한국어ThunderboltThunderbolt 는 저장 장치와 외부 디스플레이를 지원하는 고속 연결입니다 . 이는 DisplayPort 표준과 호환됩니다 .참고: 최대 6개의 Thunderbolt 장치 및 DisplayPort 디스플레이를데이지

Page 1528

47한국어IEEE 1394 포트컴퓨터의 IEEE 1394 포트를 사용하여 비디오 카메라나 디지털 카메라같은 IEEE 1394 호환 장치를 연결할 수 있습니다 . 자세한 내용은 비디오 또는 디지털 카메라의 설명서를 참조하십시오 .

Page 1529

HDMI48한국어HDMIHDMI ( 고선명 멀티미디어 인터페이스 ) 는 업계에서 지원되는 비압축방식의 모든 디지털 오디오 / 비디오에 사용되는 인터페이스입니다 .HDMI 는 호환 가능한 디지털 오디오 / 비디오 소스 ( 셋톱 박스 , DVD 플레이어 등 ) 와 A/V

Page 1530 - Upravljanje z napajanjem

49한국어범용 직렬 버스 (USB)USB 포트는 많은 시스템 리소스를 차지하지 않고 USB 주변 장치를 연결할 수 있는 고속 직렬 버스입니다 .

Page 1531

DVD 동영상 재생50한국어DVD 동영상 재생DVD 드라이브 모듈을 광드라이브 장착부에 설치하면 컴퓨터에서 DVD동영상을 재생할 수 있습니다 .1. DVD 를 삽입합니다 .2. 몇 초 후 DVD 동영상이 자동으로 재생됩니다 .중요 ! DVD 플레이어를 처음으로 실행할

Page 1532 - Baterija

51한국어메모리 업그레이드메모리를 설치하려면 다음 단계를 수행합니다 .1. 컴퓨터를 끄고 AC 어댑터 ( 연결되어 있는 경우 ) 를 플러그에서 뽑은다음 배터리 팩을 제거합니다 . 그런 다음 컴퓨터를 뒤집어서 바닥이보이게 합니다 .2. 메모리 덮개에서 나사를 빼고 메모리

Page 1533

BIOS 유틸리티52한국어BIOS 유틸리티BIOS 유틸리티는 컴퓨터의 BIOS 에 내장된 하드웨어 구성 프로그램입니다 .컴퓨터가 이미 제대로 구성되어 최적화되어 있으므로 이 유틸리티를 실행할 필요가 없습니다 . 그러나 구성에 문제가 발생할 경우 이 유틸리티를 실행해야

Page 1534 - Preverjanje nivoja baterije

53한국어FAQ ( 질문과 대답 )아래에서는 컴퓨터를 사용하는 동안 발생할 수 있는 여러 상황을 나열하고 . 각 상황별로 간단한 해결 방법도 제공합니다 .전원을 켰지만 컴퓨터가 시작되지 않거나 부팅되지 않습니다전원 표시등을 확인하십시오 .• 표시등에 불이 켜지지 않았다

Page 1535

Wiederherstellung34Deutsch6. Wählen Sie Troubleshoot und wählen Sie anschließend die Art derWiederherstellung, die Sie verwenden möchten:a. Klicken Si

Page 1536 - Potovanje z računalnikom

FAQ ( 질문과 대답 )54한국어컴퓨터에서 오디오가 들리지 않는 경우다음 사항을 확인하십시오 .• 볼륨이 음소거 상태일 수 있습니다 . Windows 의 작업 표시줄에서 볼륨 컨트롤 ( 스피커 ) 아이콘을 확인하십시오 . 이 아이콘에 줄이 그어져 있으면 아이콘을 클릭

Page 1537 - Odnašanje računalnika domov

55한국어특히 여행할 때 지원 센터에서 혜택을 받을 수 있도록 ITW 보증서를 항상 휴대하십시오 . ITW 보증서의 앞 표지 안쪽 주머니에 구입 영수증을보관하십시오 .여행하는 국가에 Acer 공인 ITW 서비스 센터가 없는 경우 전 세계에 있는 영업소에 문의할 수 있습

Page 1538

56한국어문제 해결이 장에서는 일반적인 시스템 문제를 해결하는 방법에 대해 설명합니다 . 문제가 발생하면 기술 부서에 문의하기 전에 이 장을 읽어보십시오 . 보다 심각한 문제를 해결하려면 컴퓨터를 열어야 합니다 . 컴퓨터는직접 열지 마십시오 . 대리점이나 공인 서비스

Page 1539 - Posebna pazljivost

57한국어Windows 8 사용을 위한 유용한 정보당사는 이것이 익힐 필요가 있는 새로운 운영 체제하는 점을 알고 있으며, 그래서 시작하는 데 도움을 줄 수 있는 몇 개의 포인터를 만들었습니다 . 염두에 둘 세 가지 개념1.시작시작 단추가 이제 없습니다 . 시작 화면에

Page 1540 - Razširitev z možnostmi

58한국어새 인터페이스를 사용하는 이유는 ?Windows 8의 새로운 인터페이스는 터치 입력으로 잘 작동할 수 있게 디자인되었습니다 . Windows Store 앱은 자동으로 전체 화면을 사용하며기존 방식으로 닫을 필요가 없습니다 . Windows Store 앱은 라이

Page 1541 - Povezovanje z omrežjem

59한국어배경을 변경하려면 Windows 키 + <C>를 누르고 설정 > PC 설정 변경 >사용자 지정을 클릭합니다 . 페이지 위쪽에 있는 잠금 화면을 클릭하고잠금 화면에 표시할 이미지와 앱을 선택합니다 .그러면 앱을 어떻게 닫습니까 ?커서를 화면

Page 1542 - Brezžična omrežja

60한국어데스크톱의 내 작업 표시줄에 앱을 어떻게 표시합니까 ?모든 앱에 있는 상태에서 앱을 데스크톱의 작업 표시줄에 표시하고 싶으면 앱을 선택하고 마우스 오른쪽 단추로 클릭합니다 . 화면의 아래쪽에 표시된 메뉴에서 작업 표시줄에 고정을 선택합니다 .앱을 어떻게 설치합

Page 1543

61한국어Windows 업데이트는 어떻게 확인합니까 ?Windows 키 + <C> 를 누르고 설정 > PC 설정 변경 > Windows 업데이트를 클릭합니다 . 지금 업데이트 확인을 클릭합니다 .어디에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니까 ?자세한 내

Page 1544

규정 및 안전 고지 사항62한국어규정 및 안전 고지 사항FCC 고지 사항이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관한 검사를 통과하였습니다 . 이 제한 사항은 장치를 가정에 설치하여 사용할 때 장애간섭을 적절히 방지하도록

Page 1545

63한국어무선 장치 규제 고지 사항참고: 아래의 규제 정보는 무선 LAN 또는 Bluetooth가 장착된 모델에만 적용됩니다.인가된 방식으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사용해야 합니다 .이 제품은 무선 사용이 승인된 국가 또는 지역의

Page 1546 - Vrata IEEE 1394

35DeutschPC mit Wiederherstellungskopie zurücksetzenAchtung: Beim Zurücksetzen des PCs werden alle Dateien aufder Festplatte gelöscht.1. Das Fenster P

Page 1547

규정 및 안전 고지 사항64한국어이 요구 사항은 프랑스 내의 좀더 많은 영역에서 무선 LAN 카드를 사용할 수 있도록초과로 변경이 가능합니다 . 최신 정보를 보려면 ART 를 확인하십시오 (www.art-telecom.fr).참고: WLAN 카드는10 mW ~ 100

Page 1548

65한국어캐나다 - 저전력 비면허 무선 통신 장치 (RSS-210)신체에 대한 RF 장 (RSS-102) 노출컴퓨터는 일반인에 적용되는 Health Canada 제한을 초과하는 RF 장을 방출하지 않는저 게인 통합 안테나를 채택하고 있습니다 . Health Canada

Page 1549 - Predvajanje DVD filmov

66한국어FCC RF 안전 요구 사항LAN Mini PCI 카드 및 Bluetooth 카드에서 방출되는 출력 전원은 FCC 무선 주파 방출제한보다도 낮습니다 . 그러나 , 정상적인 사용 중에 사람과의 접촉을 최소화하기 위해다음 방법으로 컴퓨터를 사용해야 합니다 .1.

Page 1550 - Nadgradnja pomnilnika

67한국어주의: IEEE 802.11a 무선 LAN 을 사용하는 경우 이 장치는 5.15 - 5.25 GHz 주파수범위에서 작동하기 때문에 실내에서만 사용해야 합니다. 캐나다 산업 규정은 5.15 -5.25 GHz 주파수 범위에서 동일 채널의 Mobile Satelli

Page 1552 - Zaslon je prazen

TravelMate 系列使用手冊

Page 1553 - Zahteva po servisu

產品型號 : ________________________________產品序號 : ________________________________購買日期 : ________________________________購買地點 : __________________________

Page 1554 - Preden pokličete

iii繁體中文安全與舒適性的相關資訊重要安全指示請仔細閱讀本安全指示,並妥善保管本文件以便日後的查詢使用。請務必遵守標示在本產品上的所有警告與指示訊息。在清潔前請先關閉本產品的電源請先將本產品從牆上插座拔除後,再進行清理工作。勿使用液狀或噴霧清潔劑。使用微濕的布擦拭清潔本產品。接上中斷連線裝置的注意

Page 1555 - Odpravljanje težav

iv繁體中文• 看得見的插槽和通風孔均作為通風之用;為確保本產品操作的可靠性,並預防過熱,絕不可堵塞或蓋住這些通風孔。也請勿將本產品放置在床上、沙發、地毯等類似地點,因為這樣可能會堵塞通風孔。除非有適當的通風,否則絕對不要將本產品放在靠近電暖爐或導熱器的地方,或置放於像微波爐這類的電器中。• 請勿將

Page 1556

v繁體中文產品維護請勿自行維修本產品,因為打開或移除機殼時,會讓您曝露在危險的電壓或其他風險之中。應由專業合格的維修人員進行維修工作。發生下列情形時,請拔掉本產品的電源插頭,並由專業人員進行維修:• 當電源線或插頭損壞或磨損時。• 如果有液體潑灑在產品上。• 如果產品遭雨淋或浸在水中。• 如果產品掉

Page 1557

Using the keyboard 4EnglishWindows keysThe keyboard has two keys that perform Windows-specific functions.Key DescriptionWindows keyPressed alone it re

Page 1558 - Kako prilagodim računalnik?

Wiederherstellung36DeutschPC mit Wiederherstellungskopie aktualisieren1. Das Fenster PC aktualisieren wird angezeigt.2. Klicken Sie auf Weiter.3. Wähl

Page 1559 - Kje so moje aplikacije?

vi繁體中文更換電池組筆記型電腦是使用鋰電池組。更換電池時,請使用與產品購買時隨附的電池相同規格的電池來更換。使用其他類型的電池可能導致火災或爆炸。警告!電池若未妥善處理,可能會導致爆炸。請勿拆卸電池,或用火銷毀電池。請將電池放在小孩拿不到的地方,並妥善處理廢棄電池。請依當地政府規定處理廢棄的電池組

Page 1560 - Kaj je to račun Microsoft ID?

vii繁體中文操作環境警告!因為安全考量,當您在下列狀況下使用筆記型電腦時,請關閉所有的無線裝置或無線電傳輸裝置。這些裝置可以包含,但不限制於:無線區域網路 (WLAN) ,藍牙和 / 或 3G。使用時請務必遵守當地的有效法律規範,當規定禁止使用或是會引起干擾或危險時,請關閉您的裝置。請僅在一般操作

Page 1561

viii繁體中文可能引發爆炸的環境當處於可能引發爆炸的環境中時,請關閉您的裝置並遵守所有的指示和說明。可能引發爆炸的環境包括一般建議關閉汽車引擎的區域。此類區域的火花可能引發爆炸或火災,進而導致人身傷害或甚而死亡。靠近加油站的加油槍時請關閉筆記型電腦。在燃料補給站、儲存區和配送區、化學工廠或進行爆破

Page 1562 - BVESTILO ZA KANADO

ix繁體中文• 可產生更少的熱氣並減少散熱負荷,同時避免溫室效應。• 顯示器和電腦可在閒置達 10 和 30 分鐘後分別自動進入 「顯示器睡眠」和「電腦睡眠」模式。• 按下鍵盤上任一鍵或移動滑鼠,即可將電腦從睡眠模式中喚醒。• 「睡眠」模式下的電腦可節省 80% 以上的能源。ENERGY STAR

Page 1563

x繁體中文保護您的視力長時間的觀看、配戴不正確的眼鏡或隱形眼鏡、炫光、過度強烈的室內照明、焦點失常的螢幕、過小的字體與低對比的顯示都可能照成您雙眼的疲勞。以下所列提供您有關減少眼睛疲勞的建議。雙眼保養• 時常讓您的雙眼休息。• 將目光移開螢幕,並集中在遠處的一個點,可讓您的眼睛得到短暫的休息。• 時

Page 1564

xi繁體中文首要之務首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,成為您行動運算生活的最佳夥伴。使用指南為協助您順利使用 Acer 筆記型電腦,我們特地設計了以下的使用指南:首先,設定海報可協助您開始設定您的電腦。「TravelMate 系列使用手冊」內含一些實用的資訊,適用於 TravelMate

Page 1565

xii繁體中文維護您的電腦只要用心維護,相信這部電腦必定成為您的最佳夥伴。• 請勿將電腦直接曝曬在陽光下。或靠近其他熱源,如暖氣機等。• 請勿將電腦放置於 0ºC (32ºF) 以下或 50ºC (122ºF) 以上的環境中。• 請勿將電腦放置在易受磁性干擾的範圍內。• 請勿讓電腦受到雨淋或置於潮濕

Page 1566

安全與舒適性的相關資訊 iii重要安全指示 iii光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 )vi操作環境 vii醫療設備 vii汽車上的電子設備 vii可能引發爆炸的環境 viii緊急電話 viii環保聲明 viii使用舒適性的提示與資訊 ix首要之務 xi使用指南 xi使用電腦的基本保養和提示

Page 1567

電源管理 29省電 29電池組 31電池組特性 31為電池充電 31最佳化電池使用壽命 32檢查電池電量 32低電量警告 32安裝和移除電池組 33攜帶筆記型電腦旅行 34移除與其他裝置的連接 34移動電腦 34前置作業 34帶著電腦參加會議 34帶著電腦回家 35前置作業 35攜帶物品 35

Page 1568

BIOS 公用程式 48開機順序 48啟用 disk-to-disk recovery 48設定密碼 48常見問題 49服務需求 50疑難排解 51疑難排解提示 51錯誤訊息 51使用 Windows 8 的秘訣和提示 52有三個要記住的觀念 52如何存取 Charms? 52如何進入開始功能表

Page 1569 - TravelMate serija

37DeutschAcer Backup ManagerHinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zurVerfügung.Acer Der Backup Manager ist ein Dienstprogramm, das I

Page 1571 - Sigurnosne upute

1繁體中文觸控板本電腦提供了內建觸控板,作為感應方向移動的指向裝置。只要將手指在觸控板上輕輕移動,即能控制螢幕上游標的移動方向。此外,觸控板的位置設計在腕靠區域的中央,以方便操作並符合人體工學。觸控板基本操作 ( 包含兩個按鍵 )下列項目會告訴您使用觸控板 ( 包含兩個按鍵 ) 的方式。• 將手指

Page 1572 - Uporaba električne energije

使用鍵盤2繁體中文使用鍵盤本鍵盤配備了大尺寸按鍵、一個內嵌數字鍵台、獨立的游標方向鍵、Windows 按鍵、功能鍵及特殊鍵。鎖定鍵及內嵌數字鍵台注意:本章的資訊不一定適用於您的電腦。鍵盤有 3 個鎖定鍵,讓您可以啟用或停用該功能。內嵌數字鍵台的功能,與桌上型電腦標準鍵盤的數字鍵台功能相同。數字可由位

Page 1573 - Servisiranje proizvoda

3繁體中文快速鍵利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令,例如:螢幕亮度和音量輸出。若要使用快速鍵,請先按住 <Fn> 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。快速鍵 圖示 功能 說明<Fn> + <F3>通訊鍵啟用 / 停用電腦的通訊裝置。 ( 通訊裝置可能根據組態

Page 1574 - Zamjena baterijskog kompleta

使用鍵盤4繁體中文Windows 按鍵鍵盤提供兩個可執行 Windows 特定功能的按鍵。按鍵 說明Windows 鍵按下可返回開始畫面。與其他按鍵配合使用後可執行其他特殊功能,請參閱 Windows 說明。應用程式鍵開啟應用程式的內容功能表 ( 和按下滑鼠右鍵作用相同 )。

Page 1575 - (samo za određene modele)

5繁體中文Acer ProShield ( 只適用特定型號 )概觀Acer ProShield 是一個全方位的安全性解決方案,它能為電腦提供內建整合的安全性解決方案,克服包含下列弱點:• 保護裝置,避免被未經授權的其他人存取• 保護本機儲存內容• 保護網路安全Acer ProShield 包含

Page 1576 - Medicinski uređaji

Acer ProShield6繁體中文注意: 請選取便於記憶,但難以讓他人猜出的密碼。請勿使用可從字典中查出的字詞。建議使用字母和數字的組合。設定密碼之後,您可以按一下下一步繼續設定 「個人加密磁碟」,或按一下完成結束精靈。個人加密磁碟「個人加密磁碟」(PSD) 是硬碟中的加密區段,可用來儲存檔案。

Page 1577 - Pozivi u hitnim slučajevima

7繁體中文完成設定之後,您可以進入 ProShield 主控台,以管理電腦或變更設定。請使用左側窗格內的功能表來進行變更。憑證管理器您可在此設定和管理憑證,包括開機前驗證。您可以變更 ProShield 和 Windows 密碼、註冊指紋、管理線上帳號資訊,以及備份或還原憑證資訊。

Page 1578 - Upute o odlaganju

Acer ProShield8繁體中文指紋註冊 ** (僅適用於具備指紋掃描器的電腦)您可使用指紋掃描器來保護電腦,避免遭受未經授權的存取。註冊多個可在啟動時用於存取電腦的指紋,以取代密碼。如需詳細資訊,請按一下註冊教學課程。資料保護您可以在此處選取要加密或解密的檔案,以及管理 「個人加密磁碟」。

Page 1579 - Briga o vidu

9繁體中文資料移除您可以在此處選取要完全從硬碟中移除的檔案。「檔案抹除器」可覆寫資料,讓資料完全無法復原。警告: 請確定只能選取要抹除的資料。一旦檔案或資料夾遭到抹除之後,資料將無法再度復原。

Page 1580

38Deutsch• Löschen / Dateien wiederherstellen: Entfernen Sie selten genutzte Dateien, um zusätzlichen Speicherplatz bereitzustellen, oder stellen Sie

Page 1581 - Prvo osnovne stvari

Acer Office Manager10繁體中文Acer Office Manager注意: 只適用特定型號。Acer Office Manager 是監視和資產管理工具,可讓 MIS 人員遠端管理和更新電腦。此軟體套裝內含 2 個元件: Acer Office Manager 主控台 和Acer

Page 1582 - Vođenje brige o AC adapteru

11繁體中文如果 .client 為使用中,或已離線超過定義的時間,則在通知區中,您可看到所管理之用戶收到的任何通知,包括已移除的硬體或軟體資訊。用戶管理員在用戶管理員頁面,您可檢視主控台管理的所有用戶。在圖示上連按兩下,以檢視該用戶的系統資訊。您也可將用戶進行分組,以方便管理。例如,您可為管理人員

Page 1583 - Čišćenje i servisiranje

Acer Office Manager12繁體中文政策您可設定政策以套用選取的用戶或用戶群組。按一下 + 符號以新增政策。注意: 桌上型電腦不支援 「裝置」標籤中的項目。如果您設定包括此標籤中之項目的政策,並將政策部署到桌上型電腦,則會忽略該設定。標籤 項目 功能一般設定桌布 設定將套用到所有用戶的

Page 1584

13繁體中文資產資產頁面提供您所管理之用戶和每個系統之硬體及軟體的快速概要。您也可查看每個系統所套用的 Hotfix。從型號下拉式功能表選取系統型號。然後您可透過作業系統下拉式功能表依作業系統進一步縮小搜尋範圍。將列出所找到的用戶。如果您想將結果匯出為 Excel 試算表,請按一下匯出結果或 圖示

Page 1585 - Sadržaji

Acer Office Manager14繁體中文設定在設定頁面,您可變更想要的設定。標籤 項目 功能管理設定編輯密碼設定變更 Acer Office Manager 主控台密碼電子郵件設定設定電子郵件帳號,以接收電子郵件通知。偏好設定 設定程式啟動和鎖定偏好。通知設定設定應顯示在儀表板的時間相關通

Page 1586

15繁體中文復原如果電腦發生問題,且常見問題 ( 請參閱第 49 頁 ) 無法協助您解決時,可試著 「復原」電腦 ( 例如回到先前的狀態 )。此小節說明了電腦上可用的復原工具。Acer 所提供的 Acer RecoveryManagement 除了可讓您建立復原備份、驅動程式和應用程式備份外,還可讓

Page 1587 - Česta pitanja 56

復原16繁體中文2. 按一下建立原廠預設備份。 接著,會開啟復原磁碟機視窗。請確認已選取將復原分割區的內容複製到復原磁碟機。 此選項會最完整且安全的復原備份。3. 插入 USB 磁碟機,然後按一下下一步。• 請確認 USB 磁碟機空間是否足夠,然後再繼續。復原備份需要至少 16 GB 儲存空間4.

Page 1588

17繁體中文6. 建立復原備份後,您可選擇刪除電腦上的復原資訊。 如果刪除此資訊,您僅可使用 USB 復原備份來還原電腦。如果遺失或清除 USB 磁碟機,您便無法還原電腦。7. 拔出 USB 磁碟機並將其清楚標示。重要:在備份上寫入獨一無二的說明標籤,例如 「Windows 復原備份」。 務必將備份

Page 1589 - Dodirna ploča

復原18繁體中文• 若您使用 USB 磁碟機,請確認其空間是否足夠,然後再繼續。• 如果使用 DVD,此對話方塊會顯示完成回復光碟所需要使用的空白可燒錄光碟數目。 確認您已備妥所需數目的相同空白光碟。3. 按一下開始即可複製檔案。接著畫面上會出現備份進度。4. 依照流程將其完成:• 如果使用光

Page 1590

19繁體中文復原您的系統回復您的系統:1. 執行次要修正。若僅有一或兩個軟體或硬體項目停止正常運作,則只要重新安裝軟體或裝置驅動程式,即可解決此問題。 若要重新安裝出廠時預先安裝的硬體和驅動程式,請參閱第 19 頁的「重新安裝驅動程式和應用程式」 。 如需關於將未預先安裝之軟體和驅動程式重新安裝的指

Page 1591 - Tipkovnički prečaci

39DeutschKlicken Sie dazu im Acer Backup Manager Begrüßungsbildschirm aufEigene Sicherungsprofile starten. Dort können Sie anschließend bestehende Sic

Page 1592 - Windows tipke

復原20繁體中文如果要使用 Windows 和電腦上儲存的復原資訊進行重新安裝:• 從開始處,輸入 「Recovery」,然後在應用程式清單中按一下 Acer Recovery Management。• 按一下重新安裝驅動程式或應用程式。 • 您可參閱 Acer 資源中心的內容區塊。 • 針

Page 1593 - Postavljanje ProShield

21繁體中文2. 您可參閱 Acer 資源中心的內容區塊。 3. 針對要安裝的項目按一下安裝圖示,然後遵循螢幕指示完成安裝。 針對要安裝的每個項目重複執行此步驟。回到先前的系統快照Microsoft 系統還原會定期為系統設定執行 「快照」,並將這些快照儲存為還原點。 您可以針對大部分難以解決的軟體問

Page 1594 - Osobni sigurnosni pogon

復原22繁體中文• 若您仍可執行 Windows,且尚未刪除復原分割區,請參閱第 22 頁的「從 Windows 復原」 。• 若您無法執行 Windows,且原始硬碟已經過重新格式化,或是已安裝替換硬碟,請參閱第 24 頁的 「從復原備份中復原」 。從 Windows 復原開啟 Acer Re

Page 1595 - Upravitelj vjerodajnicama

23繁體中文2. 如果您的電腦使用兩種作業系統設定 ( 僅適用於特定系統 ),則會顯示內含還原 Windows 7 或 Windows 8 選項的視窗。如果您選擇Windows 7,電腦會重新啟動並還原 Windows 7。如果您選擇Windows 8,則會開啟 「重設電腦」 ( 如下所述 )。 注

Page 1596 - Zaštita podataka

復原24繁體中文利用 Acer Recovery Management 自訂復原1. 按一下自訂還原 ( 保留使用者資料 )。2. 重新整理電腦視窗會開啟。3. 按一下下一步,然後按一下重新整理。 4. 將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔案複製到硬碟中以繼續作業。 此程序會花費約 30

Page 1597 - Uklanjanje podataka

25繁體中文4. 在開機期間,按下 <F12> 即可開啟開機功能表。 您可以在開機功能表中選取開機裝置,例如 USB 磁碟機。a. 使用方向鍵選取 USB 裝置,然後按下 Enter。 b. Windows 便會從復原備份啟動,而不會執行正常的啟動程序。5. 選取鍵盤類型。6. 選取疑難

Page 1598

復原26繁體中文5. 選擇刪除檔案的方式: a. 僅移除我的檔案會在復原電腦前快速刪除所有檔案,所需時間約為30 分鐘。 b. 完全清除磁碟機會在刪除每個檔案後完全清除磁碟機;也就是說,復原後會看不到任何檔案。 清除磁碟機會花費較久時間 (5 小時左右 ),但是由於舊的檔案皆已完全移除,所以安全性上

Page 1599 - Upravitelj klijenta

27繁體中文Acer Backup Manager注意:此功能僅適用於特定機型。Acer Backup Manager 是一個公用程式,能夠讓您執行不同的備份功能,且每個功能皆只需三個簡單的步驟即可完成。您甚至可將這些功能設定為自動循環啟動,頻率亦可依照您的需求而定。若要在 Windows 8 中啟

Page 1600 - Politike

28繁體中文2 選取要儲存備份副本的位置。選項包括卸除式媒體、電腦上的磁碟機 *、CD/DVD 媒體、遠端電腦或雲端 ( 使用 Microsoft SkyDrive)。3 選取您要 Acer Backup Manager 建立備份的頻率。完成這三個步驟後,系統就會依據排程建立備份。*注意: 您必須選

Page 1601

29繁體中文電源管理本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統活動。 所謂系統活動是指牽涉下列一個或多個裝置的任何執行動作, 包括鍵盤、滑鼠、硬碟、連接至電腦的周邊設備及視訊記憶體。 若在指定的一段時間內,系統偵測不到任何動作,系統將會暫停一個或所有裝置的活動,以節省電力。省電停用快速開機為了加快開機速

Page 1602 - Planer zadataka

Energieverwaltung40DeutschEnergieverwaltungDieser Computer besitzt eine integrierteEnergieverwaltungsvorrichtung, die die Systemaktivität überwacht.Sy

Page 1603 - Postavke

電源管理30繁體中文5. 若要存取關閉設定值,請選取變更目前無法使用的設定值。6. 向下捲動並停用啟動快速開機。 7. 選取儲存變更。

Page 1604 - Oporavak

31繁體中文電池組本電腦使用的內建電池組只要充飽電,即可讓您使用電腦一段很長的時間。電池組特性本電腦採用的電池組具備下列特性:• 採用最新電池技術標準。• 低電量警告功能。只要您將電腦連接到 AC 電源轉接器,電池就會開始充電。本電腦支援充電時使用功能,因此您可以一邊充電,一邊繼續使用電腦。但是

Page 1605

電池組32繁體中文警告:切勿將電池組擺置於 0°C (32°F) 以下,或 45°C (113°F) 以上的溫度。否則異常溫度會影響電池組的使用效能。在進行電池調整後,您的電池就可以接受最大化充電作業。如果未執行這個調整動作,電池即使充滿電,也可能不是最大充電量,更會縮短電池使用壽命。此外,在下列情

Page 1606

33繁體中文下表列出當出現低電量警告訊息時的因應之道:安裝和移除電池組重要: 在移除電池組之前,如果您還想繼續使用電腦,請接上 AC電源轉接器。否則,請先關機。安裝電池組:1. 請將電池組對準電池槽前緣,要確定先插入的是有接頭的一端,並且電池的頂面要朝上。2. 將電池輕輕地推入電池槽內,直至電池固定

Page 1607

攜帶筆記型電腦旅行34繁體中文攜帶筆記型電腦旅行本節主要告訴您,一旦需要攜帶電腦外出使用時,必須注意的事項。移除與其他裝置的連接依照下列步驟來移除電腦與外接裝置的連接:1. 儲存目前開啟中的檔案。2. 將光碟從光碟機中取出。3. 關機並關閉電源。4. 闔上顯示幕。5. 拔掉 AC 電源轉接器的電源線

Page 1608 - Oporavak sustava

35繁體中文若會議室沒有電源插座,當不使用電腦時,請讓電腦進入睡眠模式以節省電力。當不使用電腦時,可按下 <Fn> + <F4> 或闔上顯示幕,讓電腦進入睡眠模式。帶著電腦回家當您要辦公室與家裡之間往返時,你該準備些什麼呢?前置作業在拔掉本電腦與其他裝置的連接線後,請依下列步

Page 1609

攜帶筆記型電腦旅行36繁體中文帶著電腦出差當您要帶著電腦長距離移動時,例如,從您的辦公室到客戶的辦公大樓,或是在當地旅遊。前置作業請依照攜帶電腦回家的方式來進行前置作業。請確定電腦的電池已充電完畢。如果您帶電腦入出境時,機場的安檢人員可能會要求您開機檢查。攜帶物品請記得攜帶下列物品:• AC 變壓器

Page 1610

37繁體中文特殊考量事項與帶著電腦出差時的考量事項相同。此外,如果是到國外出差,也請特別注意下列事項:• 到其他國家出差時,檢查當地電壓與您使用的 AC 電源轉接器之電源線規格是否相符。如果不相符,請就近購買一條適用於當地電壓,且可以與 AC 電源轉換器使用的電源線。不要使用電壓轉換器轉換電壓。•

Page 1611

透過選購品擴充38繁體中文透過選購品擴充本電腦提供您一個全新完整的行動運算體驗。連線用選購項目連接埠可讓您將周邊裝置和筆記型電腦互相連接,其作用和桌上型電腦的連接埠相同。有關如何將其它外接裝置連接到電腦的詳細說明,請參閱下列章節,以獲取更詳細資訊。

Page 1612

39繁體中文連接至網路內建網路功能內建網路功能,可讓電腦連接至乙太網路架構的區域網路。要使用網路功能,請將網路線從電腦機身的乙太網路 (RJ-45) 埠,連接到區域網路中的網路埠或集線器。

Page 1613

41Deutsch5. Wenn Sie auf die Einstellungen für das Herunterfahren zugreifenmöchten, wählen Sie Zurzeit nicht verfügbare Einstellungenändern.6. Scrolle

Page 1614

無線網路40繁體中文無線網路連接至網際網路電腦的無線連線依預設為開啟。Windows 會在設定期間偵測可用的網路並顯示清單。選取網路,輸入密碼 ( 如果需要的話 )。或者,也可以開啟 Internet Explorer,然後依照指示進行。請洽詢您的 ISP 或參閱路由器說明文件。無線網路無線 LAN

Page 1615

41繁體中文ExpressCardExpressCard 支援眾多擴充選項,包括快閃記憶卡轉接器、電視卡、藍芽連線和 IEEE 1394b 轉接器。ExpressCard 支援 USB 2.0 與 PCIExpress 應用程式。重要: 共有 ExpressCard/54 與 ExpressCar

Page 1616

Thunderbolt42繁體中文ThunderboltThunderbolt 為高速連接,可支援儲存裝置和外接顯示器。它相容於DisplayPort 標準。注意:最多可有 6 個 Thunderbolt 裝置和 1 個 DisplayPort 顯示器可進行連鎖,但是,DisplayPort 顯示器

Page 1617

43繁體中文IEEE 1394 埠電腦具備 IEEE 1394 埠,可讓您連接諸如視訊攝影機或數位相機等IEEE 1394 相容裝置。如需詳細資訊,請參閱視訊攝影機或數位相機的說明文件。

Page 1618

HDMI44繁體中文HDMIHDMI ( 高畫質多媒體介面 ) 是一種業界支援、無壓縮、全數位之影音介面。HDMI 是以一條訊號線作為相容數位影音來源 ( 例如機上盒、DVD放影機和 A/V 接收器 ) 和相容數位音樂和 / 或視訊播放器 ( 例如數位電視(DTV)) 之間的介面。使用您電腦上的 H

Page 1619

45繁體中文通用序列匯流排 (USB)USB 埠為讓您串接其他 USB 周邊裝置,且不需要佔用珍貴系統資源的高速序列匯流排。

Page 1620

播放 DVD 影片46繁體中文播放 DVD 影片如果光碟機槽已安裝了 DVD 光碟機,您就可以在電腦上播放 DVD 影片。1. 插入 DVD。2. 等待幾秒鐘後,電腦就會自動開始播放 DVD 影片。重要!當您第一次執行 DVD 播放程式時,程式會要求您輸入區碼。DVD 可適用於 6 個地區。注意:要

Page 1621 - Upravljanje energijom

47繁體中文記憶體升級請依下列步驟來安裝記憶體:1. 關機並拔掉 AC 電源轉換器 ( 若有連接 ),再移除電池組。接著將電腦翻轉過來,使其底部朝上以便安裝記憶體。2. 鬆開記憶體插槽蓋上的螺絲,接著向上提起並移除該插槽蓋。3. 將記憶體模組以斜角方式插入插槽中 (a),並輕輕往下壓直到卡緊定位(b

Page 1622

BIOS 公用程式48繁體中文BIOS 公用程式BIOS 公用程式是內建於電腦 BIOS 內的硬體架構程式。在您購買本電腦時,所有組態均已正確設定並最佳化,因此您不需再特別執行 BIOS 公用程式。但萬一遇到組態問題,您還是可以執行本公用程式。要啟用 BIOS 公用程式,請在電腦標誌出現後,並於進行

Page 1623 - Baterijski komplet

49繁體中文常見問題以下列出使用本電腦時,可能會發生的情況,並提供簡單的解決方法。我按下電源按鈕,電腦卻未啟動或開機檢查電源指示燈:• 如果指示燈沒亮,表示電腦沒有接上電源。請依下列逐項檢查:• 若您是使用電池組,有可能是電量不足,導致無法正常供電給電腦。這時,請接上 AC 電源轉接器,讓電池組

Page 1624

Akku42DeutschAkkuDer Rechner benutzt einen eingebetteten Akku, der zwischenLadevorgängen eine lange Zeit verwendet werden kann.Eigenschaften des Akkus

Page 1625

常見問題50繁體中文我想要在不開機的情況下,退出光碟機托盤在光碟機上有一個手動的緊急退出孔。只要將迴紋針或筆尖插入該退出孔並向內推,即可退出光碟機托盤。鍵盤沒有回應試著把外接式鍵盤連接到電腦的 USB 2.0 埠。如果可使用,請與您的經銷商或是授權服務中心連繫,讓他們檢查內部鍵盤連接線是否脫落。印表

Page 1626

51繁體中文疑難排解本章將告訴您如何正確處理常見的系統故障問題。當發生問題時,請先詳細閱讀本章,再決定是否撥打電話尋求技術支援。當發生嚴重的故障時,可能需要拆開電腦。但是,切勿自行拆解電腦。請與經銷商或授權服務中心連繫,尋求協助。疑難排解提示本電腦內含進階設計,可於螢幕上提供錯誤訊息報告,幫助您解決

Page 1627 - Putovanje s računalom

52繁體中文使用 Windows 8 的秘訣和提示我們了解這是需要習慣的新作業系統,因而建立了一些指標來幫助您快速入門。 有三個要記住的觀念1.開始不再有開始按鈕;您可從 「開始」畫面啟動應用程式。2. 動態磚動態磚類似於應用程式的縮圖。3. CharmsCharms 可讓您執行一些有用的功能,例如

Page 1628 - Prijenos računala kući

53繁體中文何謂 「動態磚」?動態磚類似於應用程式的縮圖,每當連線到網際網路時內容便會更新。所以,舉例來說,您不需要開啟應用程式即可檢視天氣或股票更新。如何將我的電腦解除鎖定?按下任意鍵,並按一下使用者帳戶圖示,以解除鎖定電腦。 如果帳戶有設定密碼,請輸入密碼以繼續。如何個人化我的電腦?您可使用不同

Page 1629

54繁體中文我想要以我習慣的方式來使用 Windows。還我桌面!從開始,按一下桌面磚以顯示傳統的桌面模式。 您可將常用應用程式釘選到工作列,以方便將其開啟。若您按一下非 Windows 市集的應用程式,Windows 將會自動在桌面模式下開啟應用程式。我的應用程式在哪裡?從開始處,簡單輸入想要開啟

Page 1630 - Što ponijeti sa sobom

55繁體中文何謂 Microsoft ID ( 帳戶 )?Microsoft 帳戶是一個用來登入 Windows 的電子郵件地址和密碼。 您可使用任何的電子郵件地址,但建議選擇已使用的電子郵件地址,來與朋友聯繫並登入我的最愛網站。 當使用 Microsoft 帳戶登入電腦時,電腦將會與您所關心的連絡

Page 1631

規範和安全注意事項56繁體中文規範和安全注意事項FCC 聲明本產品經過測試並判定符合 B 級數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節。該限制是為了提供合理保護,避免在住宅內使用時引起有害干擾而設計的使用條件。本產品會產生、使用並發射無線電頻率能量,若您未按指示來安裝與使用,可能會對無線電通訊造

Page 1632 - Proširivanje raznim opcijama

57繁體中文適用于歐盟國家的符合聲明特此,Acer 宣告此電腦符合 Directive 1999/5/EC 條款的基本要求和相關規定。不同地區的無線電操作頻道法國:無線頻帶限制法國的某些區域有限制使用的頻率波段。在最不利的情況下,最大的室內授權使用功率為:- 整個 2.4 GHz 頻段 (2400

Page 1633 - Povezivanje na mrežu

規範和安全注意事項58繁體中文國碼清單本設備可在下列國家中操作:加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置 (RSS-210)人體曝露於無線電頻率的範圍 (RSS-102)此電腦採用低增益整合式天線,該天線發射的無線電頻率範圍未超過加拿大健康部(Health Canada) 為一般民眾所做的限制標準;請參考

Page 1634 - Bežične mreže

59繁體中文本裝置允許使用的天線增益上限為 6 dBi,此上限符合針對點對點作業 5.25 至 5.35 及5.725 至 5.85 GHz 頻率範圍所設立的 E.I.R.P 限制。

Page 1635

43Deutsch4. Schalten Sie den Rechner ein und benutzen Sie ihn mit Akkustrom.5. Verbrauchen Sie den gesamten Batteriestrom, bis die Warnung fürgeringen

Page 1636

60繁體中文FCC 無線電頻率安全要求本產品之無線區域網路 Mini-PCI 卡和 Bluetooth 卡的輻射輸出功率遠低 FCC 無線電頻率的放射限制規定。然而,此電腦在正常操作下應儘量減少與人體接觸的可能性,如下所列。1. 使用者必須遵守每一項無線電頻率選項裝置的使用手冊中有關無線選項裝置的無

Page 1637

61繁體中文注意:使用 IEEE 802.11a 無線區域網路時,本產品的操作範圍限制於 5.15 至 5.25 GHz 頻率內,因此僅受限於室內使用。根據 Industry Canada 規定,本產品必須在 5.15 至 5.25 GHz 的頻率範圍之內的室內使用,以降低對於共用頻道的行動衛星系統

Page 1639

TravelMate 系列用户手册

Page 1640

产品型号: ________________________________产品序号: ________________________________购买日期: ________________________________购买地点: ______________________________

Page 1641 - Reproduciranje DVD filmova

iii 简 体 中 文有关安全和舒适性的信息重要安全须知请仔细阅读安全须知。保存本文件以供今后参考。请遵照该设备上的警告标志与说明。清洁前请关闭本产品清洁时,先拔下电源插头。勿使用化学或喷雾清洁剂请以湿布擦拭。请以湿布擦拭。断开设备时插头注意事项连接和断开电源设备时请按以下指示进行操作:将电源线插入

Page 1642 - Nadogradnja memorije

iv 简 体 中 文警告• 切勿将该设备靠近水源。• 切勿将该设备置于不稳定的平台,椅子或桌面上。以免滑落而损坏。• 电脑上的槽口用于通风目的。为确保本产品的可靠运行,不至于出现过热高温,严禁堵塞和盖住这些槽口。此外,请勿将机器置于床褥、沙发、毛毯上或其它类似地方。同时,若非有良好的通风,请将该设备

Page 1643 - BIOS uslužni program

v 简 体 中 文产品维修请勿自行维修该设备,因为不当的拆卸可能会导致触电或其它危险的后果。有任何问题,请洽询专业技术服务人员。遇到下述情况,请将电源线插头拔掉,并寻求专业技术服务人员协助 :• 电源线或插头有破损。• 有液体浸入机身。• 有雨水或水溅到该设备。• 依照说明书进行操作,而设备仍然无法

Page 1644 - Česta pitanja

vi 简 体 中 文更换电池组本笔记本电脑系列使用锂电池维修时。使用我们建议的相同类型的电池更换产品的电池。使用其它类型的电池可能会造成火灾或爆炸。警告 ! 依当地规定处理废弃电池。若电池使用不当,会发生爆炸。请勿擅自拆散电池或将电池置于火中。切勿让儿童接触电池,请恰当处理废弃电池。光驱设备注意事项

Page 1645 - Zahtjev za servis

vii 简 体 中 文警告 ! 出于安全原因,在添加或更换元件时切勿使用不兼容的零件。详情请咨询经销商。使用环境警告 ! 出于安全考虑,当您在下列条件下使用笔记本电脑时请关闭所有无线传输设备。这些设备包括但不限于:无线局域网 (WLAN)、蓝牙和 / 或 3G。请遵循各地区实施的特殊规定,并在禁止使

Page 1646 - Prije no što nazovete

Akku44Deutsch• Lagern Sie den Akku an einem kühlen trockenen Ort. Dieempfohlene Temperatur ist 10°C (50°F) bis 30°C (86°F). Beihöheren Temperaturen en

Page 1647 - Rješavanje problema

viii 简 体 中 文请定期检查车内的所有无线设备是否正确安装和使用。请勿在放置本设备及其部件或增强附件的同一舱内存放或携带易燃液体、气体或易爆材料。对于装有安全气囊的车辆,请记住安全气囊在大力下会膨胀。请勿在安全气囊上方或安全气囊打开区域放置物体,包括安装的或移动式的无线设备。如果车载无线设备安

Page 1648

ix 简 体 中 文依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,简称 《管理办法》或 《China RoHS》之规定,列出宏碁电子信息产品中可能含有的有毒或有害物质的名称及含量於以下表格中。笔记本电脑零部件名称 有毒有害物质或元素铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr+6)多溴联苯(PBB)多溴

Page 1649 - Kako isključiti računalo?

x 简 体 中 文能源之星Acer 有 “能源之星”认证的产品能够降低能源成本并具有环保效果而无需牺牲功能或性能,从而为您省钱。 Acer 很自豪能够向客户提供带 “能源之星”标志的产品。什么是 “能源之星”?具备 “能源之星”认证的产品符合美国环保署制定的严格的节能方针,消耗较少的能源并能够防止温

Page 1650 - Kako otključati računalo?

xi 简 体 中 文• 将外接显示器、键盘和鼠标正确安装在可舒适使用的范围内•如果您看显示器多于文件,请将显示置于桌子的中央以使颈部的紧张度达到最小。保护您的视力长时间观看、配戴眼镜或隐形眼镜不当、眩目、室内光线过强、屏幕聚焦较差、字体太小以及显示器对比度较低会压迫您的眼睛。以下部分提供如何降低眼睛

Page 1651 - Gdje su moje aplikacije?

xii 简 体 中 文使用入门感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它成为您行动运算生活的最得力助手。用户指南为帮助您设置和使用 Acer 笔记本电脑,我们为您设计了以下用户指南:首先,请按照电脑所附带的安装彩图来安装电脑。TravelMate 系列用户手册包含了关于 TravelMate 产品系列所

Page 1652 - Što je Microsoft ID (račun)?

xiii 简 体 中 文• 请勿将电脑靠近磁场。• 请勿将电脑置于雨水或潮气中。• 请勿将任何液体泼洒到电脑。• 请勿让电脑承受剧烈震荡或撞击。• 请勿将电脑暴露于满是灰尘的环境中。• 请勿将物品置于电脑上。• 请勿过于用力关上显示屏盖。• 请勿将电脑置于不平稳的地方。保养 AC 适配器底下列出 A

Page 1654 - ZJAVA O PIKSELIMA LCD-A

有关安全和舒适性的信息 iii重要安全须知 iii光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 )vi使用环境 vii医疗设备 vii车辆 vii易爆场所 viii紧急电话 viii废弃处理指示 viii舒适使用的窍门和信息 x使用入门 xii用户指南 xii电脑使用的基本保养和建议 xii启动 / 关闭您的

Page 1655

返回之前的系统快照 20将系统恢复到出厂时的状态 20从 Windows 还原 21从还原备份进行还原 23Acer Backup Manager 26电源管理 28节能 28电池组 30电池组特点 30为电池充电 30优化电池寿命 31检查电池电量 31电量不足警告 31安装和卸下电池组 32携带

Page 1656

播放 DVD 影片 45升级内存 46BIOS 实用程序 47启动顺序 47启用 disk-to-disk recovery 47设置密码 47常见问题 48服务查询 49疑难解答 50疑难解答提示 50错误信息 50对使用 Windows 8 的建议和提示 51有三大概念您需要记住 51我如何访问

Page 1657 - DOZVOLA (RSS-210)

45DeutschEinsetzen und Herausnehmen des AkkusWichtig: Bevor Sie den Akku herausnehmen, sollten Sie dasNetzteil anschließen, wenn Sie beabsichtigen, Ih

Page 1659

1 简 体 中 文触摸板内置的触摸板是一种指取设备,能够感应物体在其表面的移动。也就是说,当您的手指在触摸板上移动时,屏幕上的光标能够及时响应。触摸板位于掌垫板的中央,使用起来非常舒适。触摸板的基本操作 ( 带两个按钮 )以下向您介绍如何使用带两个按钮的触控板。• 您只要在触摸板上移动手指就可以移动

Page 1660

使用键盘2 简 体 中 文使用键盘本键盘包含全尺寸的按键、一个嵌入式数字键盘、独立光标键、锁定键、Windows 键、功能键和特殊键。锁定键和嵌入式数字键盘注: 本节信息可能不适用于您的电脑。本键盘有 3 个锁定功能按键您可以进行相关功能的开 / 关切换。嵌入式数字键盘的功能与台式电脑的数字键盘相仿

Page 1661 - Seria TravelMate

3 简 体 中 文Windows 键键盘上有 2 个按键用于执行 Windows 专用的功能。<Fn> + <F4>睡眠 让电脑进入睡眠模式。<Fn> + <F5>显示屏幕切换可以在以下三种显示方式间切换:只使用显示屏、只使用已连接的外部显示器、同时使

Page 1662

Acer ProShield ( 仅适用于所选型号 )4 简 体 中 文Acer ProShield ( 仅适用于所选型号 )概述作为一款多功能嵌入式安全解决方案, Acer ProShield 能够克服下述弱点:• 保护您的计算机,防止未经授权的访问• 保护本地存储• 保护网络Acer ProSh

Page 1663 - Instrucţiuni de siguranţă

5 简 体 中 文注意: 选择使用自己容易记忆但又不易被他人猜到的密码。 请勿使用字典中可以找到的单词。 建议使用字母和数字的组合。一旦设置了密码,您可以单击下一步设置“个人安全驱动器”或单击完成退出设置向导。个人安全驱动器个人安全磁盘 (PSD) 是硬盘中您可以保存文件的安全扇区。 您只能通过密码

Page 1664 - Avertismente

Acer ProShield6 简 体 中 文设置完成后,您可进入“ProShield 控制台”来管理您的计算机或更改设置。使用左边窗格中的菜单进行更改。凭据管理器在此您可以设置和管理您的登录证书,包括开机前检验。您可以更改您的 ProShield 和 Windows 密码、注册指纹、管理在线帐户信

Page 1665 - Service pentru produs

7 简 体 中 文指纹注册 ** (仅适用于电脑有指纹扫描仪的情况)您可使用指纹扫描仪来确保电脑免受未经授权的访问。 注册两个或更多指纹,在电脑启动时使用这些指纹 (而不是密码)访问您的电脑。 单击注册教程以了解更多信息。数据保护在此您可选择要加密和解密的文件,管理您的个人安全驱动器。

Page 1666 - Înlocuirea bateriei

Acer ProShield8 简 体 中 文数据删除在此您可选择要从硬盘中完全删除的文件。 “文件粉碎机”会覆盖数据,使之无法恢复。警告: 请确认您仅选择了要粉碎的信息。 一旦粉碎了文件或文件夹,将无法还原该数据。

Page 1667 - (doar pentru anumite modele)

9 简 体 中 文Acer Office Manager注意: 仅适用于所选型号。Acer Office Manager 是一款监控和资产管理工具,可让 MIS 人员远程管理和更新电脑。 此软件包含两个组件: Acer Office Manager 控制台和 AcerOffice Manager 客

Page 1668 - Dispozitive medicale

5EnglishAcer ProShield (Only for selected models)OverviewAn all-in-one security solution, Acer ProShield provides an embeddedsecurity solution to addr

Page 1669 - Apeluri de urgenţă

Reisen mit dem Computer46DeutschReisen mit dem ComputerIn diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beimReisen mit Ihrem Computer b

Page 1670 - Consultanţă privind mercurul

Acer Office Manager10 简 体 中 文在通知区,您会看到管理的客户端收到的所有通知,包括硬件或软件删除、客户端是否在使用或已离线长于定义时间的信息。客户端管理器在客户端管理器页面,您可查看所有从控制台管理的客户端。 双击图标可查看客户端的系统信息。您还可将客户端并为一组以方便管理

Page 1671 - Îngrijirea vederii

11 简 体 中 文政策您可设置应用到所选客户端或客户端组的政策。 单击 + 符号可添加新政策。注意: 台式电脑不支持 “设备”选项卡中的项目。 如果您设置了包含此选项卡中项目的政策,并将此政策部署到台式电脑,该设置将被忽略。选项卡 项目 功能说明常规壁纸 设置将应用到所有客户端的壁纸。屏幕保护程序

Page 1672

Acer Office Manager12 简 体 中 文资产资产页面可让您快速查看管理的客户端以及各系统的硬件和软件。 您还可看到应用到各系统的修补程序。从型号下拉菜单中选择系统型号。 然后您可通过 OS 下拉菜单,进一步按操作系统微调搜索。 发现的客户端将被列示。如果您希望将结果导出为 Exce

Page 1673 - Înainte de toate

13 简 体 中 文设置在设置页面,您可按需要更改设置。制表 项目 功能说明管理设置编辑密码设置更改 Acer Office Manager 控制台密码。电子邮件设置 设置接收电子邮件通知的电子邮件帐户。首选项设置 设置程序的启动和锁定首选项。通知设置 设置应在仪表板上显示的时间相关通知。数据移动导

Page 1674 - Îngrijirea computerului

还原14 简 体 中 文还原如果您的计算机出现故障,且常见问题解答 ( 参见第 48 页 ) 无法提供帮助,您可以 “还原”计算机 - 即返回之前的状态。本章节描述本计算机可用的还原工具。 Acer 提供了 Acer RecoveryManagement,可让您创建还原备份、驱动程序和应用程序备

Page 1675 - Curăţare şi service

15 简 体 中 文2. 单击创建默认出厂设置备份。 还原驱动器窗口将打开。请确认选择了将还原分区的内容复制到还原驱动器。 此功能提供了最完整和最安全的还原备份。3. 插入 U 盘,然后单击下一步。• 继续前确认 U 盘有足够的空间。 还原备份需要至少有 16 GB 的存储空间。4. 您将在屏幕上

Page 1676

还原16 简 体 中 文6. 创建还原备份后,您可以选择删除计算机中的还原信息。如果选择删除此信息,您只能使用 USB 还原备份来恢复计算机,如果丢失或擦除 U 盘,您就无法恢复计算机。7. 拔出 U 盘并明确标示。重要:写下唯一的描述性标签,如 “Windows 还原备份”。 确保将备份放在您记得

Page 1677 - Recuperare 17

17 简 体 中 文• 如果使用 U 盘,继续前请确认有足够的容量。• 如果使用光盘,它还将告诉您完成还原光盘所需的空白、可刻录光盘的数量。 确认您已准备好所需数量、相同的空白光盘。3. 单击开始复制文件。您将在屏幕上看到备份进程。4. 继续此进程直至完成:• 如果使用光盘,驱动器完成刻录后将

Page 1678

还原18 简 体 中 文还原系统还原系统:1. 实施小修复。如果只有一或二个软件项目或硬件无法正常工作,可以通过重新安装该软件或设备驱动程序来解决问题。 要重新安装工厂预装的软件或驱动程序,请参见第 18 页的 “重新安装驱动程序和应用程序”。 有关重新安装非工厂预装软件和驱动程序的说明,请参见该产

Page 1679 - Întrebări frecvente 56

19 简 体 中 文如果使用 Windows 重新安装并将还原信息存储在计算机中:• 开始,输入 “还原”然后单击应用程序列表中的 Acer Recovery Management。• 单击重新安装驱动程序或应用程序。 • 会看到 Acer 资源中心的内容部分。 • 您要安装项目的安装图标,然

Page 1680

47DeutschWenn Sie bereit sind, den Computer wieder zu benutzen, öffnen Siedie Anzeige und betätigen Sie die Ein/Aus-Taste.Hinweis: Der Computer kann n

Page 1681 - Zona de atingere

还原20 简 体 中 文2. 您会看到 Acer 资源中心的内容部分。 3. 单击您要安装项目的安装图标,然后按照屏幕提示完成安装。 重复上述步骤重新安装您需要的其它项目。返回之前的系统快照Microsoft System Restore 将定期对系统设置进行 “快照”并保存为还原点。 在遇到多数

Page 1682

21 简 体 中 文• 如果您仍可运行 Windows 且尚未删除还原分区,请参见第 21 页的 “从Windows 还原”。• 如果您无法运行 Windows 而原始硬盘已经被完全重新格式化,或者您已经安装替代硬盘,请参见第 23 页的 “从还原备份进行还原”。从 Windows 还原启动

Page 1683 - Folosirea tastaturii

还原22 简 体 中 文2. 如果电脑配置了两个操作系统 ( 仅适用于部分系统 ),将打开一个窗口,其中有恢复 Windows 7 或 Windows 8 的选项。如果您选择 Windows 7,电脑将重启并恢复 Windows 7。如果您选择 Windows 8,将打开 “重置电脑”,如下所述。注

Page 1684 - Taste rapide

23 简 体 中 文2. 刷新计算机窗口将打开。3. 单击下一步,然后单击刷新。 4. 重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。 此进程需约 30 分钟。从还原备份进行还原从 U 盘中的还原备份进行还原:1. 找到还原备份。2. 插入 U 盘并开启计算机。3. 如果未启用,必须启用 F12

Page 1685 - Taste Windows

还原24 简 体 中 文b. 单击重置计算机开始进行重置:重置计算机会删除硬盘中的所有内容,然后重新安装系统中预安装的Windows、所有的软件和驱动程序。 如果您可以访问硬盘中的重要文件,请立即备份。 参见第 24 页的 “从还原备份重置计算机”。c. 单击刷新计算机以开始刷新:刷新计算机将试图

Page 1686 - Configurarea ProShield

25 简 体 中 文从还原备份刷新计算机1. 刷新计算机窗口将打开。2. 单击下一步。3. 选择要还原的操作系统 (一般只有一个可用选项)。4. 单击刷新。 5. 重启计算机开始还原进程,然后继续将文件复制到硬盘。 此进程需约 30 分钟。

Page 1687 - Unitate securizată personală

Acer Backup Manager26 简 体 中 文Acer Backup Manager注:仅部分型号具备此功能。Acer Backup Manager 是一款实用程序,可让您只需三个简单步骤即可完成各种备份功能。 您甚至可将这些功能设置为按需要定期自动重复执行。要在 Windows 8 中

Page 1688 - Manager acreditări

27 简 体 中 文一旦完成这三个步骤,备份将根据安排创建。*注:您需要选择外部驱动器或 D 盘:AcerBackup Manager 无法将备份存储在源驱动器上。如果您要随时更改设置,进入 Acer Backup Manager 配置文件屏幕。 要从Acer Backup Manager 欢迎屏幕

Page 1689 - Protecţia datelor

电源管理28 简 体 中 文电源管理本款电脑拥有内置电源管理单元,可监控系统活动。 系统活动是指涉及以下一个或多个设备的活动: 键盘、鼠标、硬盘、外设以及视频内存。 如果在一段时间之后没有检测到任何活动,电脑会停止这些部分或所有设备以节省能源。节能禁用快速启动您的电脑使用“快速启动”可加快启动速度,

Page 1690 - Eliminarea datelor

29 简 体 中 文5. 要访问 “关闭设置”,选择更改当前无法使用的设置。6. 向下滚动并禁用打开快速启动。 7. 选择保存更改。

Page 1691

Reisen mit dem Computer48DeutschMitzunehmendes ZubehörNehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dortnicht schon vorhanden sind:• Netzt

Page 1692 - Manager clienţi

电池组30 简 体 中 文电池组本电脑使用的内置电池组,可以在电池组充电后,持续长时间使用。电池组特点该电池组具有以下特点:• 采用最新电池技术标准。• 具有电量不足警告功能。只要您将电脑连接到 AC 适配器,电池就会开始充电。此款电脑支持充电时使用,可以让您在充电过程中继续使用电脑。但是,在关机情

Page 1693 - Politici

31 简 体 中 文执行电池精调过程之后,电池就可以接受最大可能的充电。如果未执行这个过程,您将无法获得最大的电池充电,并且也会缩短电池的使用寿命。另外,如果在以下情况下使用电池,也会影响电池的使用寿命:• 在恒定交流电源上使用电脑。• 没有如上所述完全放电和充电。• 经常使用。使用电池的时间越长,

Page 1694

电池组32 简 体 中 文安装和卸下电池组重要: 如果要继续使用电脑,在取出电池之前连接 AC 适配器。 或者,先关闭电脑。安装电池组:1. 将电池对准插入到空置的电池槽,确定先插入的是有接点的一头,并且电池的顶面朝上。2. 将电池推入电池槽,轻轻推直至电池锁定到位。卸下电池组:1. 推动电池释放

Page 1695 - Programator de activităţi

33 简 体 中 文携带电脑旅行本小节向您提供了有关携带笔记本电脑行走或旅行时的有用建议和提示。断开笔记本电脑与桌面设备的连接按照下列步骤将您的笔记本电脑与外设断开连接:1. 保存打开的文件。2. 将光盘从光驱中取出。3. 关闭电脑。4. 关上显示屏盖。5. 断开 AC 适配器电源线与电脑的连接。6

Page 1696

携带电脑旅行34 简 体 中 文若会议室没有电源插座,请将笔记本电脑置于睡眠模式以减少电量消耗。 在不使用笔记本电脑时,请按下 <Fn> + <F4> 键或关上显示屏盖。 携带电脑回家当您要从办公室回家,或反之。准备作业在将笔记本电脑与桌面设备断开后,请按以下步骤准备将笔记本

Page 1697 - Recuperare

35 简 体 中 文携带笔记本电脑旅行当您进行短程旅行时,如从办公室到客户的公司或在国内旅行。准备作业就如同在家中使用一样,您需要先准备好笔记本电脑。 确保电池电量充足。机场安全检查时可能会要求打开笔记本电脑进行检查。携带物品请您携带如下物品:• AC 适配器。• 电量充足的备用电池组• 如果您打算

Page 1698

携带电脑旅行36 简 体 中 文特别注意事项参照携带笔记本电脑作短途旅行时的特别注意事项。 另外在进行国际旅行时下面的建议将十分有用:• 在其他国家旅行时,请检查当地的 AC 电源电压和 AC 适配器电源线规格是否兼容。 若不兼容,请重新购买与当地 AC 兼容的电源线。 切勿使用家电设备适配器来为笔

Page 1699

37 简 体 中 文使用选项扩展性能您的电脑为您提供了完整的移动计算体验。连接选项笔记本电脑上的端口与台式电脑类似,可方便地连接各种外部设备。 有关如何将各种外设连接到本计算机的说明,请阅读以下章节以了解详情。

Page 1700

连接到网络38 简 体 中 文连接到网络内置网络特性您可以通过内置网络特性连接以太网络。要使用该功能,请使用以太网络线将电脑外部的以太网络端口 (RJ-45)与提供网络接入服务的网络接口或集线器相连接。

Page 1701 - Restaurarea sistemului

39 简 体 中 文无线网络连接 Internet您电脑的无线连接已默认打开。在设置过程中, Windows 将检测并显示可用的网络列表。 选择您的网络并输入密码 (若需要)。或者打开 Internet Explorer 并按说明进行操作。请参见 ISP 或路由器的文档。无线网络无线 LAN 或 W

Page 1702

49DeutschVorbereiten des ComputersBereiten Sie den Computer so vor, als ob Sie ihn nach Hausemitnehmen. Achten Sie darauf, dass der Akku im Computerau

Page 1703

ExpressCard40 简 体 中 文ExpressCardExpressCards 支持大量的扩展选件,包括闪存卡适配器、TV 调谐器、蓝牙连接和 IEEE 1394b 适配器。 ExpressCards 支持 USB 2.0 和 PCI Express应用。重要:卡的类型有两种, Expre

Page 1704

41 简 体 中 文ThunderboltThunderbolt 是高速连接,它支持储存设备及外接显示设备。它兼容 DisplayPort 标准。注意:最多可有六个 Thunderbolt 设备和一个 DisplayPort 显示设备进行菊链,但 DisplayPort 显示设备将成为该链中的最后一

Page 1705

IEEE 1394 端口42 简 体 中 文IEEE 1394 端口电脑的 IEEE 1394 端口可以让您连接支持 IEEE 1394 兼容的装置,例如摄像机或数码相机。 关于详细数据,请参见摄像机或数码相机的说明文件。

Page 1706

43 简 体 中 文HDMIHDMI (高清晰度多媒体接口)是一种业界通用、未压缩、全数字音频 / 视频接口。 HDMI 能够通过一根信号线,在任何兼容数字音频 / 视频源 (如机顶盒、 DVD 播放机和 A/V 接收器)和兼容数字音频和 / 或视频显示器 (如数字电视 (DTV))之间提供一个接口

Page 1707

通用串行总线 (USB)44 简 体 中 文通用串行总线 (USB)通过高速通用串行总线 (USB)端口,您可以连接各种 USB 外设而无需占用系统资源。

Page 1708

45 简 体 中 文播放 DVD 影片当光驱插槽中安装了 DVD 光驱后,您就可以在电脑上播放 DVD 影片了。1. 插入 DVD。2. DVD 影片会在几秒钟之后自动播放。重要!当您第一次运行 DVD 播放器,程序会要求您输入区域代码。DVD 在六个区域可用。 注: 要更改区域代码,在 DVD 驱

Page 1709

升级内存46 简 体 中 文升级内存请按照以下步骤安装内存条:1. 关闭电脑,断开 AC 适配器的连接 (如已连接),取下电池组, 将电脑底部朝上放置。2. 取下内存盖上的螺丝,然后掀起并取下内存盖。3. (a) 先将内存条的一头插入插槽,然后 (b) 轻轻按下整条内存使其卡入正确的位置。4.

Page 1710

47 简 体 中 文BIOS 实用程序BIOS 实用程序是内建在笔记本电脑 BIOS(Basic Input/Output System)中的硬件配置程序。在购买本笔记本电脑时,它已经过适当的配置和优化,您无需运行该程序。但当您碰到配置问题时,您可能需要运行该程序。在开机自检(Power-On Se

Page 1711

常见问题48 简 体 中 文常见问题以下是在您的日常电脑操作过程中可能会出现的问题。我们针对这些问题提供了简单的解决方案。我打开了电源,但是电脑未启动或开机检查电源指示灯。• 如果电源指示灯未亮,表明电源未接通。请检查以下方面:• 您使用电池组供电,很可能是电力不足,无法为电脑的操作提供足够的电源。

Page 1712

49 简 体 中 文键盘无响应尝试将外置式键盘连接到电脑的 USB 端口。如通过该键盘可进行输入,可能内置键盘的连线松了。请联系销售商或联络授权服务中心寻求协助。打印机无法打印请检查以下项目:• 请确认打印机已经连接到电源,并且已经打开电源。• 确认打印机线缆已安全连接到 USB 端口和打印机的相应

Page 1713

Reisen mit dem Computer50Deutsch• Kaufbeleg zur Vorlage beim Zoll.• Internationale Garantie für Reisende.Besondere HinweiseBeachten Sie dieselben Hinw

Page 1714 - Managementul alimentării

50 简 体 中 文疑难解答本章主要介绍如何应对常见的系统问题。如果发生问题,在联络技术人员之前,请首先阅读本章节的内容。如果需要拆开电脑來解决更复杂的问题。切勿试图自行拆开您的电脑。请接洽您的经销商或授权服务中心以获取帮助。疑难解答提示此电脑采用了先进的设计,能够提供驱动程序屏幕错误信息报告以帮助

Page 1715

51 简 体 中 文对使用 Windows 8 的建议和提示我们知道这是一个新的操作系统,需要加以熟悉,因此我们创建了一些指针来帮助您开始了解。 有三大概念您需要记住1.开始“开始”按钮不会再有;您可从 “开始”屏幕来启动应用程序。2. Tiles (瓷砖)Live tiles 类似于应用程序的缩略

Page 1716 - Caracteristicile bateriei

52 简 体 中 文如何解锁我的电脑?按任意键,然后单击用户帐户图标可解锁计算机。 如果您的帐户设置了密码,则需输入密码以继续。如何个性化我的电脑?您可用不同的背景图像或安排瓷砖来个性化开始以适应您的个人需要。要更改背景,按 Windows 键 + <C> 并单击设置 > 更改计算

Page 1717

53 简 体 中 文我的应用程序在哪里?从开始,只需开始输入要打开的应用程序名称,搜索将自动打开并列出结果。要查看应用程序的完整列表,按空格键或菜单键并单击所有应用程序。我如何让应用程序出现在 “开始”上?如果您在所有应用程序中且要让应用程序出现在开始中,您可选择应用程序并右键单击该程序。 从屏幕底

Page 1718

54 简 体 中 文如何获得?如果您已安装 Windows 8 但未用 Microsoft 帐户登录,或者您没有Microsoft 帐户并要一个,按 Windows 键 + <C> 并单击设置 > 更改计算机设置 > 用户 > 切换到 Microsoft 帐户,然后按屏

Page 1719

55 简 体 中 文规定和安全注意事项美国联邦通信委员会 (FCC) 声明本设备经测试证明,符合 FCC 规章第 15 部分有关 B 级数字设备的限制规定。所规定的这些限制是为了对住宅设施提供合理的保护,防止对住宅设施造成有害干扰。本设备会产生、使用和发出无线电波。如果不按照指示进行安装和使用,可能

Page 1720 - Deplasarea

规定和安全注意事项56 简 体 中 文无线设备规范声明注意:以下规范信息仅适用于 WALN 和/ 或 Bluetooth 蓝牙通信。为防止无线电干扰许可的服务,本设备设计在室内操作。在经过认证可以使用本产品无线功能的国家或地区,本产品符合其无线射频和安全标准。根据配置,该产品可以 ( 或不会 ) 包

Page 1721 - Când luaţi computerul acasă

57 简 体 中 文允许使用 2400 - 2483.5 MHz 频段,但其等效全向辐射功率 (EIRP) 在室内不得超过 100 mW,在室外不得超过 10 mW 之行政区如下:该规定可能随着时间的推移而变化,允许您在法国境内更多区域使用您的无线局域网网卡。有关最新信息,请查询 ART (www.

Page 1722 - Călătoria cu computerul

规定和安全注意事项58 简 体 中 文加拿大 - 低功率免许可证无线电通信设备 (RSS-210)对 RF 区域的人体暴露 (RSS-102)此电脑采用了低增益内置式天线,该天线发射的 RF 范围未超过加拿大健康部 (HealthCanada) 对一般人民的限制;请参阅“安全法规 6” (Safet

Page 1723 - Pregătirea computerului

59 简 体 中 文FCC RF 安全要求无线局域网 Mini PCI 卡和蓝牙卡输出功率的辐射远低于 FCC 对于无线频率暴露的限制。然而,本电脑在使用时,能够在正常操作中使潜在的人体接触达到最小,具体如下:1. 要求用户遵守包含在每个 RF 选项设备用户指南中有关无线选项设备的 RF 安全说明。

Page 1724

51DeutschErweiterung mit OptionenIhr Computer bietet Ihnen ein komplett mobiles Computererlebnis.AnschlussoptionenAnschlüsse dienen zum Anschluss von

Page 1726 - Conectarea la o reţea

Seri TravelMateManual Pengguna

Page 1727 - Reţele fără fir

Nomor model: ________________________Nomor seri: __________________________Tanggal pembelian: ____________________Alamat pembelian: _______________

Page 1728

iiiBahasaIndonesiaInformasi untuk keselamatan dan kenyamanan AndaPetunjuk keselamatanBaca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggu

Page 1729

ivBahasaIndonesia• Perkecil volume suara jika Anda tidak dapat mendengar pembicaraan orang di sekitar.Peringatan• Jangan gunakan produk ini di dekat a

Page 1730

vBahasaIndonesia• Adaptor AC produk ini dilengkapi konektor ground tiga kabel. Konektor hanya boleh dipasang ke stopkontak yang telah di-ground. Pasti

Page 1731

viBahasaIndonesiaPanduan untuk menggunakan baterai dengan amanNotebook ini menggunakan baterai Lithium-ion. Jangan gunakan baterai tersebut di lingkun

Page 1732

viiBahasaIndonesiaPerhatian bagi Perangkat Drive Optik(hanya untuk model-model tertentu)Perhatian: Peralatan ini mengandung sistem laser dan diklasifi

Page 1733 - Redarea filmelor DVD

viiiBahasaIndonesiaLingkungan pengoperasianPeringatan! Demi keselamatan, nonaktifkan semua perangkat transmisi radio atau nirkabel saat menggunakan la

Page 1734 - Upgrade-ul de memorie

ixBahasaIndonesiaAlat bantu dengar. Sejumlah perangkat nirkabel digital dapat mengganggu beberapa alat bantu dengar. Jika terjadi interferensi, hubung

Page 1735 - Utilitar BIOS

Verbindung mit einem Netzwerk52DeutschVerbindung mit einem NetzwerkEingebaute NetzwerkfunktionDie eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss

Page 1736 - Întrebări frecvente

xBahasaIndonesiaPanggilan daruratPeringatan: Anda tidak dapat membuat panggilan darurat melalui perangkat ini. Untuk membuat panggilan darurat, Anda d

Page 1737 - Imprimanta nu funcţionează

xiBahasaIndonesiaProduk Acer yang memenuhi syarat ENERGY STAR: (hanya untuk model-model tertentu)• Menghasilkan lebih sedikit panas dan mengurangi beb

Page 1738 - Solicitarea de service

xiiBahasaIndonesia• Pasang layar eksternal, keyboard, dan mouse dengan benar dalam posisi yang nyaman.• Jika Anda lebih sering melihat ke layar daripa

Page 1739 - Depanare

xiiiBahasaIndonesiaPeringatan! Sebaiknya jangan gunakan komputer di sofa atau kasur. Jika terpaksa, jangan lakukan terlalu lama, berhenti sesekali, da

Page 1740

xivBahasaIndonesiaInformasi pentingTerima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda atas komputer mobile.Panduan AndaKami telah

Page 1741 - Cum închid computerul?

xvBahasaIndonesiaJika Anda perlu mematikan komputer untuk sementara waktu, tapi tidak ingin mematikannya sepenuhnya, Anda dapat memasukkan ke Hibernas

Page 1742 - Cum deblochez computerul?

xviBahasaIndonesiaMemeliharat unit bateraiBerikut adalah beberapa cara untuk memelihara unit baterai:• Gunakan hanya baterai pengganti yang sejenis. M

Page 1743 - Unde sunt aplicaţiile mele?

Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda iiiPetunjuk keselamatan iiiPerhatian bagi Perangkat Drive Optik(hanya untuk model-model tertentu) viiL

Page 1744

Manajemen daya 34Menyimpan daya 34Unit baterai 36Karakteristik unit baterai 36Mengisi daya baterai 36Mengoptimalkan masa pakai baterai 37Memeriksa tin

Page 1745

Aktifkan pemulihan setiap disk 56Mengatur sandi 56Tanya jawab 57Meminta servis 58Pemecahan Masalah 60Tips mengatasi masalah 60Pesan kesalahan 60Tip da

Page 1746 - OTIFICARE PENTRU CANADA

53DeutschDrahtlosnetzwerkeHerstellung einer InternetverbindungDie Drahtlosverbindung des Computers ist standardmäßig aktiviert.Windows erkennt während

Page 1748

1BahasaIndonesiaPanel sentuhPanel sentuh internal yang canggih ini adalah perangkat penunjuk yang menerima gerakan pada permukaannya. Berarti kursor a

Page 1749 - COMUNICAŢII (RSS-210)

2BahasaIndonesiaCatatan: Bila menggunakan panel sentuh, pastikan panel sentuh— dan jari Anda — tetap kering dan bersih. Panel sentuh pekaterhadap gera

Page 1750

3BahasaIndonesiaMenggunakan keyboardKeyboard memiliki tombol lengkap termasuk keypad numeriktertanam, kursor terpisah, kunci, Windows, tombol fungsi,

Page 1751

Menggunakan keyboard4BahasaIndonesiaTombol pintasKomputer ini menggunakan tombol pintas atau kombinasi tomboluntuk mengakses sebagian besar kontrol ko

Page 1752

5BahasaIndonesiaTombol WindowsKeyboard memiliki dua tombol yang menjalankan fungsi khususWindows.<Fn> + <F11> NumLkMengaktifkan dan menona

Page 1753 - Серия TravelMate

Acer ProShield6BahasaIndonesiaAcer ProShield (Hanya untuk model terpilih)Tinjauan sekilasSebuah solusi keamanan semua dalam satu, Acer ProShield membe

Page 1754

7BahasaIndonesiakamus. Anda dianjurkan menggunakan kombinasi huruf danangka.Setelah Anda mengatur sandi, Anda dapat mengklik Berikutnya gunamelanjutka

Page 1755 - Указания за безопасност

Acer ProShield8BahasaIndonesiaSetelah penyiapan selesai, Anda dapat membuka Konsol ProShielduntuk mengelola atau membuat perubahan pada pengaturan itu

Page 1756 - Български

9BahasaIndonesiakemudian dapat digunakan untuk mengakses PC selama pengawalan,bukan menggunakan kata sandi Anda. Klik Tutorial Pendaftaran untuk infor

Page 1757

Drahtlosnetzwerke54DeutschZugangspunkt (Router)Bei Zugangspunkten (Routern) handelt es sich um bidirektionale Sende-und Empfangsgeräte (so genannte Tr

Page 1758

Acer ProShield10BahasaIndonesiaPenghapusan DataDi sini Anda dapat memilih file untuk benar-benar dihapus dari harddisk. Penghancur file menimpa data s

Page 1759

11BahasaIndonesiaAcer Office ManagerCatatan: Hanya untuk model terpilih.Acer Office Manager adalah alat pengelola pemantauan danpersetujuan yang membo

Page 1760 - Медицински устройства

Acer Office Manager12BahasaIndonesiaTip: Pilih Klien pada Klien Baru untuk memilih semua klien yangditemukan.Pada area Notifikasi Anda dapat melihat p

Page 1761 - Моторни превозни средства

13BahasaIndonesiasuatu grup dan menambahkan klien pada grup tersebut, klik simbol +di atas daftar klien.Catatan: Setiap klien hanya dapat diberikan pa

Page 1762 - Указания за изхвърляне

Acer Office Manager14BahasaIndonesiaCatatan: Item-item pada tab Perangkat tidak didukung untukkomputer desktop. Jika Anda tetapkan kebijakan yang term

Page 1763

15BahasaIndonesiasistem. Anda dapat juga melihat Hotfixes yang telah digunakan padasetiap sistem.Pilih model sistem dari menu menurun Model. Kemudian

Page 1764

Acer Office Manager16BahasaIndonesiaSetelah Anda memasukkan informasi yang diperlukan, klik Simpan.SetelanPada halaman Setelan, Anda dapat mengganti s

Page 1765

17BahasaIndonesiaPemulihanJika Anda punya masalah dengan komputer, sedangkan pertanyaanTanya Jawab (lihat halaman 57) tidak membantu, Anda dapatmemul

Page 1766 - Преди всичко

Pemulihan18BahasaIndonesia1. Dari Mulai, ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Managementdi dalam daftar aplikasi. 2. Klik Buat Cadanga

Page 1767 - Грижи за вашия AC адаптер

19BahasaIndonesia3. Colokkan drive USB, kemudian klik Berikutnya.• Pastikan drive USB Anda punya kapasitas yang cukup sebelummelanjutkan. Cadangan pem

Page 1768 - Почистване и обслужване

55DeutschExpressCardExpressCards unterstützen eine große Auswahl anErweiterungsoptionen, einschließlich Flash-Speicherkarten-Adapter,TV-Tuner, Bluetoo

Page 1769 - Съдържание

Pemulihan20BahasaIndonesiaPenting: Tulis label keterangan yang khas pada cadangan,misalnya ‘Cadangan Pemulihan Windows' Pastikan cadangantetap am

Page 1770

21BahasaIndonesia• Jika menggunakan DVD, kotak dialog juga akan memberi tahuAnda jumlah cakram kosong yang dapat ditulisi yang akan Andaperlukan untuk

Page 1771

Pemulihan22BahasaIndonesiayang tidak diinstal sebelumnya, lihat situs Web dokumentasi produkatau dukungan teknis.2. Kembalikan ke kondisi sistem sebel

Page 1772

23BahasaIndonesiaJika Anda melakukan pemulihan menggunakan Windows daninformasi pemulihan yang tersimpan di komputer:•Dari Mulai, ketik 'Pemuliha

Page 1773

Pemulihan24BahasaIndonesia•Jika Acer Pusat Sumber Daya belum mulai otomatis, tekantombol Windows + <E>, kemudian klik dua kali pada ikon driveop

Page 1774

25BahasaIndonesiaUntuk kembali ke titik pemulihan:1. Dari Mulai, ketik'Panel Kontrol' dan kemudian klik Panel Kontroldalam daftar aplikasi.

Page 1775 - Как се използва клавиатурата

Pemulihan26BahasaIndonesiaPulihkan Setelan Pabrik menghapus apa saja pada hard drive Anda,kemudian menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunaks

Page 1776 - Бързи клавиши

27BahasaIndonesia3. Jendela Reset PC Anda akan terbuka.Ilustrasi hanya untuk referensi.4. Klik Berikutnya, kemudian pilih cara menghapus file Anda: a.

Page 1777 - Windows клавиши

Pemulihan28BahasaIndonesiaPemulihan Disesuaikan dengan Acer Recovery Management1. Klik Pemulihan Disesuaikan (Simpan Data pengguna).2. Jendela Segarka

Page 1778

29BahasaIndonesiae. Bergantung pada jenis BIOS komputer Anda gunakan, pilih SaveChanges and Exit atau Exit Saving Changes dan tekan Enter.Pilih OK ata

Page 1779

Acer ProShield 6EnglishNote: Select a password that you will remember, but is difficult toguess. Do not use words that can be found in a dictionary. I

Page 1780 - Персонален защитен диск

Thunderbolt56DeutschThunderboltThunderbolt ist eine Hochgeschwindigkeitsverbindung, welcheSpeichergeräte und externe Monitore unterstützt. Sie ist mit

Page 1781

Pemulihan30BahasaIndonesiaReset PC Anda dari cadangan pemulihanPerhatian: Reset PC Anda akan menghapus semua file dihard drive Anda.1. Jendela Reset P

Page 1782 - Премахване на данни

31BahasaIndonesiaSegarkan PC Anda dari cadangan pemulihan1. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka.2. Klik Berikutnya.3. Pilih sistem operasi untuk mem

Page 1783 - Acer Office Manager конзола

32BahasaIndonesiaAcer Backup ManagerCatatan: Fitur ini hanya tersedia pada model tertentu.Acer Backup Manager adalah utilitas yang memungkinkan Andame

Page 1784 - Диспечер на клиенти

33BahasaIndonesiaPilih jenis cadangan yang ingin Anda buat dan pilih file atau drive yangingin Anda buat cadangannya, kemudian ikuti petunjuk pada lay

Page 1785

Manajemen daya34BahasaIndonesiaManajemen dayaKomputer ini mempunyai unit manajemen daya internal yangmemonitor aktivitas sistem. Aktivitas sistem meru

Page 1786

35BahasaIndonesia5. Untuk mengakses Pengaturan Mematikan, pilih Ubah setelan yangsaat ini tidak tersedia.6. Gulir ke bawah dan nonaktifkan Aktifkan pe

Page 1787 - Планиране на задачи

Unit baterai36BahasaIndonesiaUnit bateraiKomputer ini menggunakan kemasan baterai tertanam yang memberiAnda waktu pemakaian yang lama di antara pengis

Page 1788

37BahasaIndonesia4. Hidupkan komputer, lalu operasikan komputer menggunakan dayabaterai.5. Habiskan daya baterai hingga peringatan baterai hampir habi

Page 1789 - Възстановяване

Unit baterai38BahasaIndonesia• Simpan unit baterai di tempat yang sejuk dan kering. Suhu yangdisarankan adalah 10°C (50°F) hingga 30°C (86°F). Suhu ya

Page 1790

39BahasaIndonesiaMemasang dan melepaskan unit bateraiPenting: Sebelum melepaskan baterai dari unit, sambungkanadaptor AC jika Anda ingin terus menggun

Page 1791

57DeutschIEEE 1394-AnschlussDer IEEE 1394-Anschluss am Computer ermöglicht Ihnen, ein IEEE1394-Gerät wie z. B. eine Videokamera oder Digitalkameraanzu

Page 1792

Bepergian dengan membawa komputer40BahasaIndonesiaBepergian dengan membawa komputerBagian ini berisi tips dan petunjuk yang dapat dipertimbangkan bila

Page 1793 - Възстановяване на системата

41BahasaIndonesiaBila Anda siap menggunakan komputer kembali, buka layar; lalu tekandan lepas tombol daya.Catatan: Komputer ini mungkin masuk ke mode

Page 1794

Bepergian dengan membawa komputer42BahasaIndonesiaPertimbangan khususIkuti panduan ini untuk melindungi komputer selama dalam perjalananke dan dari ka

Page 1795

43BahasaIndonesia• Unit baterai cadangan yang terisi penuh• File driver printer tambahan jika Anda akan menggunakan printerlain.Pertimbangan khususPet

Page 1796 - Връщане към по-ранен статус

Bepergian dengan membawa komputer44BahasaIndonesiaPertimbangan khususIkuti petunjuk khusus ketika akan bepergian dengan membawa sertakomputer. Selain

Page 1797 - Възстановяване от Windows

45BahasaIndonesiaBerekspansi melalui pilihanPC notebook ini memberikan pengalaman berkomputer secara mobileyang lengkap kepada Anda.Pilihan konektivit

Page 1798

Menghubungkan ke jaringan46BahasaIndonesiaMenghubungkan ke jaringanFitur jaringan terpasangFitur jaringan terpasang tersedia untuk menghubungkan kompu

Page 1799 - Илюстрациите са само справка

47BahasaIndonesiaJaringan nirkabelTerhubung ke InternetKoneksi nirkabel komputer Anda diaktifkan secara default.Windows akan mendeteksi dan menampilka

Page 1800

Jaringan nirkabel48BahasaIndonesiaInternet DSL kecepatan tinggi. ISP (Internet Service Provider) yang telahAnda pilih biasanya memberi modem/router de

Page 1801

49BahasaIndonesiaExpressCardExpressCards mendukung banyak sekali opsi ekspansi, termasukadaptor kartu memori flash, TV-tuner, konektivitas Bluetooth d

Page 1802

HDMI58DeutschHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrieunterstützte, komplett digitale Audio-/Videoschnittstelle. HDMI

Page 1803

Thunderbolt50BahasaIndonesiaThunderboltThunderbolt adalah sambungan berkecepatan tinggi yang mendukungperangkat penyimpanan serta tampilan eksternal.

Page 1804

51BahasaIndonesiaPort IEEE 1394Dengan port komputer IEEE 1394 Anda dapat menghubungkan keperangkat yang kompatibel dengan IEEE 1394 seperti kamera vid

Page 1805

HDMI52BahasaIndonesiaHDMIAntarmuka Multimedia Definisi Tinggi (HDMI) adalah sebuahantarmuka yang didukung industri, tidak dimampatkan, audio/videoserb

Page 1806 - Управление на захранването

53BahasaIndonesiaUSB (Universal Serial Bus)Port USB adalah serial bus berkecepatan tinggi untukmenyambungkan periferal USB tanpa mengambil sumber daya

Page 1807

Memutar film DVD54BahasaIndonesiaMemutar film DVDAnda dapat memutar film DVD di komputer, bila modul DVD driveterpasang di ruang drive optik.1. Masukk

Page 1808 - Батериен модул

55BahasaIndonesiaMemutakhirkan memoriUntuk memasang memori, ikuti langkah-langkah di bawah ini:1. Matikan komputer, lepas adaptor AC (jika terpasang)

Page 1809

Utilitas BIOS56BahasaIndonesiaUtilitas BIOSUtilitas BIOS adalah program konfigurasi perangkat keras yang dibuatpada BIOS komputer Anda.Komputer Anda t

Page 1810

57BahasaIndonesiaTanya jawabBerikut adalah daftar kemungkinan kondisi yang dapat terjadi saatAnda menggunakan komputer. Tersedia solusi mudah untuk se

Page 1811

Tanya jawab58BahasaIndonesiaTidak terdengar suara dari komputerPeriksa kondisi di bawah ini:• Volume suara mungkin dinonaktifkan. Di Windows, lihat ik

Page 1812 - Пътуване с компютъра

59BahasaIndonesiaresmi yang tersedia tercantum dalam buklet praktis ini. Baca paspor inidengan cermat.Bawa selalu paspor ITW Anda, terutama bila akan

Page 1813 - Какво да носите със себе си

59DeutschUSB (Universal Serial Bus)-AnschlussBeim USB-Anschluss handelt es sich um einen seriellenHochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte ansc

Page 1814

60BahasaIndonesiaPemecahan MasalahBab ini akan menunjukkan cara menangani masalah sistem yangumum. Baca bab ini sebelum menghubungi teknisi jika terja

Page 1815 - Специални препоръки

61BahasaIndonesiaJika Anda masih mengalami masalah setelah melakukan tindakanperbaikan, hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untukmendapatkan

Page 1816

62BahasaIndonesiaTip dan petunjuk untuk menggunakan Windows 8Kami tahu ini adalah sistem operasi baru yang memerlukan waktuuntuk mengenalinya dengan b

Page 1817 - Допълнителни възможности

63BahasaIndonesiaMengapa ada antarmuka baru?Antarmuka baru untuk Windows 8 ini didesain untuk berfungsi denganbaik menggunakan input sentuhan. Aplikas

Page 1818 - Свързване към мрежа

64BahasaIndonesiaUntuk mengganti latar belakang, tekan tombol Windows + <C> dan klikPengaturan > Ubah Pengaturan PC > Personalisasi. Klik

Page 1819 - Безжични мрежи

65BahasaIndonesiaBagaimana cara menampilkan aplikasi pada bilah tugas di Desktop?Jika Anda berada di Semua aplikasi dan ingin menampilkan aplikasipada

Page 1820

66BahasaIndonesiaBagaimana cara menambahkan favorit ke Internet Explorer?Internet Explorer 10 tidak memiliki favorit tradisional, sebagai gantinyaAnda

Page 1821

67BahasaIndonesiaInformasi peraturan dan keselamatanPERNYATAAN FCCPerangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar untuk perangkatdigita

Page 1822

Informasi peraturan dan keselamatan68BahasaIndonesiaKESESUAIAN DENGAN SERTIFIKASI PERATURAN DI RUSIAPERNYATAAN PIKSEL LCDUnit LCD diproduksi dengan te

Page 1823 - Порт IEEE 1394

69BahasaIndonesiaPada wilayah tertera dibawah, untuk seluruh gerlombang 2,4 GHz:- Daya maksimum di dalam ruangan yang diizinkan adalah 100 mW.- Daya m

Page 1824

Abspielen von DVD-Filmen60DeutschAbspielen von DVD-FilmenWenn ein DVD-Laufwerkmodul im Schacht für optische Laufwerkeinstalliert ist, können Sie DVD-F

Page 1825

Informasi peraturan dan keselamatan70BahasaIndonesiaDaftar kode negaraPeralatan ini dapat dioperasikan di negara-negara berikut: KANADA — PERANGKAT KO

Page 1826

71BahasaIndonesiaPerhatian: Ketika menggunakan LAN nirkabel IEEE 802.11a, produk ini terbatasuntuk penggunaan di dalam ruangan karena pengoperasiannya

Page 1827 - Надграждане на паметта

72BahasaIndonesiaPersyaratan FCC tentang keselamatan RFDaya yang mengandung radiasi dari Kartu LAN Mini PCI dan kartu Bluetooth beradajauh di bawah ba

Page 1828 - BIOS софтуер

73BahasaIndonesia“Untuk mencegah interferensi radio pada layanan berlisensi, perangkat ini ditujukanpada pengoperasian di dalam ruangan dan jauh dari

Page 1830

«ÕÃÕèÊì TravelMate¤ÙèÁ×ͼÙéãªé

Page 1831 - Сервизно обслужване

ËÁÒÂàÅ¢ÃØè¹: _____________________________________________«ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: ___________________________________________Çѹ·Õè«×éÍ: ____________________

Page 1832 - Отстраняване на проблеми

iiiä·Â¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§¤Ø³¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂâ»Ã´ÍèÒ¹¤Óá¹Ð¹Ó¹ÕéÍÂèÒ§Ãͺ¤Íº à¡çºàÍ¡ÊÒùÕéà¾×èÍà»ç¹¡ÒÃÍéÒ§ÍÔ§ã¹Í¹

Page 1833

ivä·Â¤Óàµ×͹• ËéÒÁãªé¼ÅÔµÀѳ±ìã¡Åé¡Ñº¹éÓ• ËéÒÁÇÒ§¼ÅÔµÀѳ±ìº¹Ã¶ÅÒ¡, á·è¹Â×¹, ËÃ×ÍâµêзÕèäÁèÁÑ蹤§ ËÒ¡¼ÅÔµÀѳ±ìµ¡¾×é¹ ÍÒ¨·ÓãËéà¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂÃéÒÂáçä´é•

Page 1834 - Windows 8

vä·ÂËÁÒÂà˵Ø: ¢ÒàÊÕº¡ÅÁ·ÕèµèÍÊÒ´ԹÂѧªèÇ¡Òûéͧ¡Ñ¹ä´éÍÂèÒ§´Õ¨Ò¡àÊÕ§ú¡Ç¹·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ìä¿¿éÒ·ÕèÍÂÙèã¡Åéà¤Õ§ «Öè§ÍÒ¨à»ç¹¡ÒÃú¡Ç¹»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾¢Í

Page 1835 - Как да отключа компютъра си?

61DeutschSpeichererweiterungFolgen Sie zum Einsetzen von zusätzlichem Arbeitsspeicher denfolgenden Anweisungen:1. Schalten Sie den Computer aus, ziehe

Page 1836 - Къде са приложенията ми?

viä·ÂẵàµÍÃÕèãËÁè·ÕèÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾àµçÁà»ÕèÂÁ¤×ÍẵàµÍÃÕè·Õèà¤Â¼èҹǧ¨Ã¡ÒêÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒÁÒáÅéÇÊͧ¶Ö§ÊÒÁ¤ÃÑé§ áºµàµÍÃÕèÊÒÁÒöªÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿é

Page 1837

viiä·Â¤Óàµ×͹ ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹)¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ÍØ»¡Ã³ì¹Õé»ÃСͺ´éÇÂÃкºàÅà«ÍÃìáÅÐä´éÃѺ¡ÒèѴÍѹ´ÑºÍÂÙèã¹ "CLASS 1 L

Page 1838

viiiä·ÂÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ㹡Ò÷ӧҹ¤Óàµ×͹! à¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ãËé»Ô´ÍØ»¡Ã³ìäÃéÊÒÂËÃ×Íà¤Ã×èͧÃѺÊè§ÊÑ−−Ò³ÇÔ·ÂØàÁ×èÍãªéáÅç»·çÍ»¢Í§¤Ø³ã¹ÊÀÒÇеèÍ仹Õé ÍØ»¡Ã³ìàËÅè

Page 1839

ixä·ÂÂÒ¹¾Ò˹ÐÊÑ−−Ò³¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØÍÒ¨Ê觼ŵèÍÃкºÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊìã¹ÂÒ¹¾Ò˹зÕèä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ËÃ×ÍËØéÁËèÍäÁèàËÁÒÐÊÁ àªè¹ ÃкºËÑÇ©Õ´àª×éÍà¾ÅÔ§ÍÔàÅ礷ÃÍ

Page 1840

xä·Â¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨѴËéÒÁâ¹ÍØ»¡Ã³ìÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊìŧ㹶ѧ¢ÂÐàÁ×è͵éͧ¡Ò÷Ôé§ à¾×èÍÅ´ÁÅÀÒÇÐáÅÐà¾×èÍà»ç¹¡Òû¡»éͧÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁã¹âÅ¡ÍÂèÒ§ÊÙ§ÊØ´ â»Ã´ÃÕä«à¤ÔÅ

Page 1841

xiä·Â¤Óá¹Ð¹ÓáÅТéÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹¼Ùéãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍÒ¨ÁÕÍÒ¡ÒÃà¾ÅÕµÒáÅлǴËÑÇËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃãªé§Ò¹à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ä´é ¼ÙéãªéÍÒ¨à¡Ô´ÍÒ¡ÒúҴà¨çº

Page 1842 - ЛИЦЕНЗ (RSS-210)

xiiä·Â¨ÍáÊ´§¼Å• ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å• ãËéÈÕÃÉТͧ¤Ø³ÍÂÙèÊÙ§¡ÇèҢͺ¢Í§¨ÍáÊ´§¼Åà¾×èÍãËé´Ç§µÒ¢Í§¤Ø³ÁͧµèÓŧÁÒàÁ×è͵éͧ¡ÒÃÁͧÁÒÂѧÊèǹ¡ÅÒ§¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å

Page 1843

xiiiä·Â¡è͹Í×蹢͢ͺ¤Ø³·Õè¤Ø³àÅ×Í¡â¹éµºØꡨҡ Acer à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤Ø³¤ÙèÁ×Íà¾×èͪèÇÂÊ͹¡ÒÃãªéâ¹éµºØê¡ Acer àÃÒ¨Ö§ä´é¨Ñ´·Ó¤ÙèÁ×ͪش¹Õé¢Ö

Page 1844

xivä·Â¤Ø³ÂѧÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éÒÊÙèâËÁ´ Sleep ä´éâ´Â¡Òá´»ØèÁÎ͵¤ÕÂì Sleep <Fn> + <F4>ËÁÒÂà˵Ø: ËÒ¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒö»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´éµÒÁ»¡µÔ

Page 1845 - TravelMate seeria

xvä·Â¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒẵàµÍÃÕè¢éÍÁÙŴѧµèÍ仹Õé¤×ÍÇÔ¸Õ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³:• ¡ÒÃà»ÅÕè¹µéͧãªé੾ÒÐẵàµÍÃÕè»ÃÐàÀ·à´ÕÂǡѹà·èÒ¹Ñé¹ »Ô´¾ÒÇàÇÍÃì¡è͹¡

Page 1846

BIOS-Dienstprogramm62DeutschBIOS-DienstprogrammDas BIOS-Dienstprogramm ist ein in das “Basic Input/Output System”(BIOS) des Computers integriertes Har

Page 1848 - Elektrivoolu kasutamine

¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§¤Ø³iii¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂiii¤Óàµ×͹ ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) viiÊÀÒ¾á

Page 1849 - Toote hooldustööd

¡ÒÃÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹20¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤èÒÃкº¢Í§¤Ø³21¡ÒõԴµÑé§ä´ÃìàÇÍÃìËÃ×Íá;¾ÅÔपÑè¹ãËÁè«éÓ22¡ÒáÅѺÊÙèʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ24àÃÕ¡¤

Page 1850 - Akude asendamine

¤Ø³ÊÁºÑµÔ·Ò§à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑÇ44à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ 45¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ45à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ 45ExpressCard 47Thunderbolt 48¾ÍÃìµ IEEE 1394 49

Page 1852 - Meditsiinitehnika

1ä·Â·Ñªá¾ç´·Ñªá¾´·ÕèÁÕã¹µÑÇà»ç¹à¤Ã×èͧÁ×ÍÊÓËÃѺ¡ÒêÕé·Õè¨Ñº¤ÇÒÁà¤Å×è͹äËǵèҧ溹¾×é¹¼ÔǢͧµÑǷѪᾴ «Öè§ËÁÒ¶֧à¤ÍÃìà«ÍÃì¨ÐµÍºÊ¹Í§¤ÇÒÁà¤Å×è͹äËǵÒÁ¹Ôé

Page 1853 - Hädaabikõned

¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´2ä·Â¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁẺàµçÁ¢¹Ò´áÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ â´Âá¡»ØèÁà¤ÍÃìà«ÍÃì, Åçͤ, Windows,¿Ñ§¡ìªÑè¹ áÅлØèÁ¾ÔàÈÉäÇéµèÒ§

Page 1854 - Käitlemisjuhised

3ä·ÂÎç͵¤ÕÂì¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐÁÕ¤ÕÂìÅÑ´ËÃ×ͪشá»é¹¡´à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹Êèǹ¤Çº¤ØÁµèÒ§ æ ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì àªè¹¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨ÍáÅÐÃдѺàÊÕ§à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹Îç͵¤Õ

Page 1855 - Silmade eest hoolitsemine

¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´4ä·Â»ØèÁ Windows¤ÕÂìºÍÃì´¨ÐÁÕ»ØèÁÊͧ»ØèÁ·Õè·Ó˹éÒ·Õèà»ç¹¿Ñ§¡ìªÑ蹨Óà¾ÒТͧ Windows»ØèÁ ¤Ó͸ԺÒ»ØèÁ Windows ¡´à¾Õ§ÍÂèÒ§à´ÕÂǨÐà»ç¹¡

Page 1856

5ä·ÂAcer ProShield (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹)ÀÒ¾ÃÇÁÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂã¹¢Ñ鹵͹à´ÕÂÇ ·Ò§ Acer ProShieldä´éàµÃÕÂÁÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊÓËÃѺ¨

Page 1857 - Kõigepealt tähtsamad asjad

63DeutschOft gestellte FragenIm Folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei derArbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede d

Page 1858 - Arvuti eest hoolitsemine

Acer ProShield6ä·ÂËÁÒÂà˵Ø: àÅ×Í¡ÃËÑʼèÒ¹·Õè¤Ø³ÊÒÁÒö¨Óä´éáÅÐÂÒ¡µèÍ¡ÒäҴà´Ò ËéÒÁãªé¤Ó·Õè¤é¹ËÒä´éã¹¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ¢Íá¹Ð¹ÓãËéãªéµÑÇÍÑ¡ÉÃáÅеÑÇàÅ¢¼ÊÁ¡Ñ¹àÁ×èÍ

Page 1859 - Puhastamine ja hooldustööd

7ä·ÂËÅѧ¨Ò¡¡ÒõÑ駤èÒàÊÃç¨ÊÔé¹áÅéÇ ¤Ø³ÊÒÁÒöä»Âѧ ProShield Consoleà¾×èͨѴ¡ÒäÍÁ¾ÔÇàµÍÃìËÃ×Íà»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒä´éãªéàÁ¹Ù¨Ò¡Ë¹éÒµèÒ§«éÒÂËÒ¡µéͧ¡Ò÷ӡÒÃ

Page 1860

Acer ProShield8ä·Â¡ÒÃŧ·ÐàºÕ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í** (੾ÒÐËÒ¡ PC ¢Í§¤Ø³ÁÕà¤Ã×èͧÊ᡹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í)¤Ø³ÊÒÁÒöà¤Ã×èͧÊ᡹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í à¾×èÍÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧ PC ¨Ò¡¡Ò

Page 1861 - Sisukord

9ä·Â¡ÒÃź¢éÍÁÙŤسÊÒÁÒöàÅ×Í¡ä¿Åì·Õèµéͧ¡ÒÃźÍÍ¡·Ñé§ËÁ´¨Ò¡ÎÒÃì´´ÔÊ¡ì à¤Ã×èͧ·ÓÅÒÂä¿Åì ¨Ðà¢Õ¹·Ñº¢éÍÁÙÅà¾×èÍãËéãªé§Ò¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢éÍÁÙÅä´é¤Óàµ×͹: ¤Ø³µé

Page 1862

Acer Office Manager10ä·ÂAcer Office ManagerËÁÒÂà˵Ø: ੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹Acer Office Manager ¤×Íà¤Ã×èͧÁ×Í㹡ÒõԴµÒÁáÅШѴ¡ÒáÒÃÂÍÁÃѺ¡ÒÃʹѺʹع·Õè¨

Page 1863

11ä·Â¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöà¾ÔèÁÅÙ¡¢èÒÂä´é´éÇ¡ÒÃàÅ×Í¡ÅÙ¡¢èÒ·ÕèÍÂÙèãµéËÑÇ¢éÍNew client (ÊÃéÒ§ÅÙ¡¢èÒÂ)áÅéǤÅÔ¡·Õè»ØèÁ Add (à¾ÔèÁ)à¤Åç´ÅѺ: àÅ×Í¡ Client (ÅÙ¡¢èÒ

Page 1864

Acer Office Manager12ä·Ââ»Ãá¡ÃÁ¨Ñ´¡ÒÃÅÙ¡¢èÒÂã¹Ë¹éÒâ»Ãá¡ÃÁ¨Ñ´¡ÒÃÅÙ¡¢èÒ ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒö´ÙÅÙ¡¢èÒ·Ñé§ËÁ´·Õè¶Ù¡¨Ñ´¡Òèҡἧ¤Çº¤ØÁä´é´ÑºàºÔéŤÅÔ¡·Õèäͤ͹à¾×èÍ

Page 1865 - Puuteplaat

13ä·Â¹âºÒ¤سÊÒÁÒöµÑ駹âºÒÂà¾×è͹Óä»ãªé¡ÑºÅÙ¡¢èÒÂËÃ×Í¡ÅØèÁÅÙ¡¢èÒ·Õèµéͧ¡ÒÃä´é ¤ÅÔ¡·ÕèÊÑ-Åѡɳì +à¾×èÍà¾ÔèÁ¹âºÒÂãËÁèá·çº ÃÒ¡Òà ¿Ñ§¡ìªÑè¹·ÑèÇä»ÇÍ

Page 1866 - Klaviatuuri kasutamine

Acer Office Manager14ä·ÂËÁÒÂà˵Ø: ÃÒ¡ÒÃã¹á·çº Device (ÍØ»¡Ã³ì) ¹Ñé¹äÁèÃͧÃѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà´Ê¡ì·çÍ»ËÒ¡¤Ø³µéͧ¤èÒ¹âºÒ·ÕèÃÇÁ¶Ö§ÃÒ¡Ò÷ÕèÍÂÙèã¹á·çº¹ÕéáÅÐ

Page 1867 - Kiirklahvid

15ä·ÂàÅ×Í¡ÃØè¹Ãкº¨Ò¡àÁ¹Ù´ÃÍ»´Òǹì Model (ÃØè¹) ¤Ø³ÊÒÁÒö»ÃѺáµè§¡Òäé¹ËÒä»ä´éÍÕ¡µÒÁÃкº»¯ÔºÑµÔ¡ÒüèÒ¹·Ò§àÁ¹Ù´ÃÍ»´Òǹì OS ÅÙ¡¢èÒ·Õè¤é¹¾º¨Ð»ÃÒ¡¯ã¹ÃÒª

Page 1868 - Windowsi nupud

Oft gestellte Fragen64DeutschDer Computer gibt keinen Sound ausPrüfen Sie Folgendes:• Die Lautstärke wurde möglicherweise auf stumm gestellt. Achten S

Page 1869 - Ülevaade

Acer Office Manager16ä·Â¡ÒõÑ駤èÒº¹Ë¹éÒ Settings (¡ÒõÑ駤èÒ) ¤Ø³ÊÒÁÒöà»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒä´éµÒÁµéͧ¡ÒÃá·çº ÃÒ¡Òà ¿Ñ§¡ìªÑ蹡ÒõÑ駤èÒ¼Ùé´ÙáÅÃкºá¡é䢡

Page 1870 - Personaalne turvatud ketas

17ä·Â¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ËÒ¡¤Ø³ÁÕ»Ñ−ËҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÁÕ»Ñ−ËÒ áÅФӶÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ (´Ù ˹éÒ 55)äÁèÊÒÁÒöªèÇÂä´é ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ –à¾×èÍãËé¡ÅѺ

Page 1871 - Mandaadihaldur

¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹18ä·ÂËÁÒÂà˵Ø: µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèҤسÁÕä´Ãì¿ USB ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁ¨ØÍÂèÒ§¹éÍ 16 GB 1. ¨Ò¡ àÃÔèÁ, ¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Acer Recover

Page 1872 - Andmekaitse

19ä·Â•µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒä´Ãì¿ USB ¢Í§¤Ø³ÁÕ¾×é¹·ÕèÇèÒ§¾Í¡è͹´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¹Õéµéͧãªé¾×é¹·Õèà¡çº¢éÍÁÙÅÍÂèÒ§¹éÍ 16 GB4. ¤Ø³¨Ð¾ºË¹éҨͤÇ

Page 1873 - Andmete eemaldamine

¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹20ä·Â¡ÒÃÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹à¾×èÍÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹ ·Õè»ÃСͺ仴éÇ«Ϳ·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·ÕèâËÅ´ÁÒ

Page 1874

21ä·ÂÁÙÅÊÓÃͧàÊÃç¨ÊÁºÙóìµÃǨãËéá¹èã¨ÇèҤسÁÕá¼è¹à»ÅèÒª¹Ô´à´ÕÂǡѹµÒÁ¨Ó¹Ç¹·Õèµéͧ¡ÒÃ3. ¤ÅÔ¡ Start à¾×èͤѴÅÍ¡ä¿Åì ¤Ø³ä´é¾º¤ÇÒÁ¤×ºË¹éÒ㹡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙź

Page 1875 - Kliendihaldur

¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹22ä·Âã¹¢³Ð·ÕèÂѧ·Ó§Ò¹ä´éÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧ ÊÓËÃѺ¤Óá¹Ð¹Ó â»Ã´´Ù "¡ÒáÅѺÊÙèʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ" ã¹Ë¹éÒ 243. ¡ÒÃÃÕà«ç·Ãкº»¯ÔºÑµÔ¡Òâͧ¤Ø³

Page 1876 - Eeskirjad

23ä·ÂËÒ¡¤Ø³¨Ð·Ó¡ÒõԴµÑ駫éÓâ´Âãªé WindowsáÅТéÍÁÙÅ㹡ÒÃàÃÕ¡¤×¹·Õè¶Ù¡à¡çºäÇ麹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³:•¨Ò¡ Start¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Acer

Page 1877

¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹24ä·Â•ËÒ¡¤Ø³ãªéä´Ãì¿ USB ¡´»ØèÁ Windows + <E>áÅéǴѺàºÔéŤÅÔ¡º¹ä´Ãì¿·ÕèÁÕ¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙŹÕéÍÂÙè ´ÑºàºÔéŤÅÔ¡º¹ ResourceCenter2. ¤Ø³¤Ç

Page 1878 - Toiminguajasti

25ä·Â3. ¤ÅÔ¡·Õè à»Ô´¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº áÅФÅÔ¡ ¶Ñ´ä» 4. ¤ÅÔ¡·Õè¨Ø´àÃÕ¡¤×¹ÅèÒÊØ´ («Öè§à»ç¹àÇÅÒ·ÕèÃкº¢Í§¤Ø³·Ó§Ò¹ä´éÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧ)áÅéǤÅÔ¡¶Ñ´ä»¨Ò¡¹Ñ鹤ÅÔ¡

Page 1879

65DeutschInanspruchnahme von DienstleistungenInternationale Garantie für Reisende (International Travelers Warranty; ITW)Ihr Computer ist durch eine I

Page 1880 - Süsteemi varukoopia loomine

¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹26ä·ÂCustomized Restore ¨Ð¾ÂÒÂÒÁà¡çºä¿Åì (¢éÍÁÙżÙéãªé) ¢Í§¤Ø³àÍÒäÇéáµè¨Ð·Ó¡ÒõԴµÑ駫Ϳ·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃìãËÁè·Ñé§ËÁ´«Í¿·ìáÇÃì·ÕèµÔ´µÑé§äÇé

Page 1881

27ä·Â4. ¤ÅÔ¡ Next áÅéÇàÅ×Í¡ÇÔ¸Õ¡ÒÃźä¿ÅìµèÒ§æ ¢Í§¤Ø³ a. Just remove my files ¨Ðźä¿Åì·Ñé§ËÁ´ÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ¡è͹·Õè¨ÐàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ â´Â¨ÐãªéàÇÅ

Page 1882

¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹28ä·Â4. ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨ÐàÃÔèÁµé¹â´Â¡ÒÃÃÕʵÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨Ò¡¹Ñ鹨зÓÊÓà¹Òä¿Åìä»ÂѧÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ¢Ñ鹵͹¹Õé¨ÐãªéàÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 3

Page 1883

29ä·ÂËÒ¡¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒ¶Ö§ä¿Åì·ÕèÊÓ¤Ñ−º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ä´é ãËéÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅäÇé â»Ã´´Ù "ÃÕà«ç·¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹" ã¹Ë¹éÒ 2

Page 1884 - Süsteemi taastamine

¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹30ä·Â¡ÒÃÅéÒ§ä´Ãì¿ãªéàÇÅÒ¹Ò¹¡ÇèÒÁÒ¡ ÍÒ¨ãªéàÇÅÒ¶Ö§ 5 ªÑèÇâÁ§ áµè¨Ð»ÅÍ´ÀÑ¡ÇèÒà¹×èͧ¨Ò¡ä¿Åìà¡èҨж١źÍÂèÒ§ÊÔé¹àªÔ§ 6. ¤ÅÔ¡ Reset 7. ËÅѧ¨Ò¡¡Ò

Page 1885

31ä·ÂAcer Backup ManagerËÁÒÂà˵Ø: ¤Ø³ÊÁºÑµÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹Acer Backup Manager à»ç¹â»Ãá¡ÃÁ·Õè¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³ãªé¿Ñ§¡ìªÑè¹µèÒ§æ ä´é㹡Ãкǹ¡Òç

Page 1886

32ä·Â1àÅ×Í¡¢éÍÁÙÅà¹×éÍËÒ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒèÐÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ ÂÔ觤سàÅ×Í¡¢éÍÁÙÅà¹×éÍËÒ¹éÍÂà·èÒäËÃè ¡Ãкǹ¡Òáç¨Ð´Óà¹Ô¹ä»àÃçÇà·èÒ¹Ñé¹ áµè¡ç¨Ðà»ç¹¡ÒÃà¾ÔèÁ¤ÇÒÁàÊÕè

Page 1887

33ä·Âà¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¤Ã×èͧ¹ÕéÁÕà¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹µÔ´µÑé§äÇéã¹µÑÇ«Ö觷Ó˹éÒ·ÕèµÔ´µÒÁ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹ¢Í§Ãкº ¡Ô¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ӧҹ¢Í§Ã

Page 1888 - Taastamine Windowsist

à¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹34ä·Â5. à¾×èÍà¢éÒ¶Ö§¡ÒõÑ駤èÒÊÓËÃѺ¡ÒûԴà¤Ã×èͧ àÅ×Í¡ à»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒ·ÕèäÁèÁÕãËéàÅ×͡㹻Ѩ¨ØºÑ¹6. àÅ×è͹ŧáÅÐàÅ×Í¡»Ô´ à»Ô´Ã

Page 1889

35ä·ÂẵàµÍÃÕè¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéãªéẵàµÍÃÕèã¹µÑÇ·ÕèÁͺÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹ä´é¹Ò¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒêÒÃì¨áµèÅФÃÑé§ÅѡɳТͧẵàµÍÃÕèẵàµÍÃÕè¹ÕéÁÕÅѡɳШÓà¾Òдѧ¹Õé:•ä´é

Page 1890 - Pildid on ainult viiteks

7EnglishOnce setup is finished, you can go to the ProShield Console to manageyour computer or make changes to the settings.Use the menu in the left-ha

Page 1891

66DeutschProblemlösungIn diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen SystemproblemenVorgehen. Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, we

Page 1892

ẵàµÍÃÕè36ä·Â·Ó«éÓ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õ騹¡ÇèÒẵàµÍÃÕè¨Ð¶Ù¡ªÒÃì¨áÅлÅèÍ»ÃШØä¿¿éÒÊÒÁ¤ÃÑé§ãªé¢éÍ»¯ÔºÑµÔ¹ÕéÊÓËÃѺẵàµÍÃÕèãËÁè·Ñé§ËÁ´ ËÃ×ÍÊÓËÃѺẵàµÍÃÕè·Õè

Page 1893

37ä·Â¡ÒÃàµ×͹ẵàµÍÃÕèµèÓàÁ×èÍ·Ó§Ò¹â´ÂãªéẵàµÍÃÕèãËé¤Í´ٷÕèµÑÇÇÑ´¾Åѧ§Ò¹¢Í§ Windows¤Óàµ×͹: µèÍÍá´»àµÍÃì ACãËéàÃçÇ·ÕèÊØ´à·èÒ·Õè·Óä´éËÒ¡»ÃÒ¡¯¡ÒÃàµ×͹

Page 1894

¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³38ä·Â¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³Êèǹ¹ÕéãËé¤Óá¹Ð¹ÓáÅÐà¤Åç´ÅѺÊÓËÃѺ¡ÒùÓâ¹éµºØꤾիÕä»Âѧ·ÕèµèÒ§æËÃ×Íà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤

Page 1895

39ä·ÂËÁÒÂà˵Ø: ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéÍÒ¨à¢éÒÊÙèâËÁ´¨ÓÈÕÅËÃ×ÍâËÁ´ËÅѺÅÖ¡ËÅѧ¨Ò¡à¢éÒÊÙèâËÁ´¾Ñ¡áÅéǪèǧàÇÅÒ˹Ö觵éͧ¡ÒùÓà¢éÒ»ÃЪØÁËÒ¡¡ÒûÃЪØÁ¢Í§¤Ø³ãªéàÇÅÒà¾Õ§

Page 1896

¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³40ä·Â¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§¹Õéà¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ä»áÅСÅѺ¨Ò¡·Õè·Ó§Ò¹:•Å´¼Å¡Ãзº¨Ò¡¡Ò

Page 1897 - Toitehaldus

41ä·Âµéͧ¡ÒùӵԴµÑÇ仡Ѻ¤Ø³¹ÓÍØ»¡Ã³ìµèÍ仹Õé仡Ѻ¤Ø³:•Íá´»àµÍÃì AC•áºµàµÍÃÕèÊÓÃͧ·ÕèªÒÃì¨àµçÁáÅéÇ•ä¿Åìä´ÃìàÇÍÃìà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìà¾ÔèÁàµÔÁËÒ¡¤Ø³ÇҧἹ·Õè¨Ð

Page 1898

¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³42ä·Â¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ·ÓµÒÁ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉàÁ×è͹ӤÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»´éÇ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¤Óá¹Ð¹ÓàËÅèÒ¹Õé¨Ðà»ç¹»

Page 1899 - Aku omadused

43ä·Â¢ÂÒÂãËé¡ÇéÒ§ä¡Å´éǵÑÇàÅ×Í¡µèÒ§æ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÊÒÁÒöãËé»ÃÐʺ¡Òóì㹡ÒÃãªé§Ò¹ã¹ÃٻẺâÁºÒÂÅìÍÂèÒ§ÊÁºÙóìẺµÑÇàÅ×͡㹡ÒÃàª×èÍÁµè;ÍÃìµ·ÕèªèÇÂãË

Page 1900 - Aku seisu kontrollimine

¡ÒÃàª×èÍÁµèÍà¤Ã×Í¢èÒÂ44ä·Â¡ÒÃàª×èÍÁµèÍà¤Ã×Í¢èÒ¤سÊÁºÑµÔ·Ò§à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑǤسÊÁºÑµÔ´éÒ¹à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑǪèÇÂãËé¤Ø³àª×èÍÁµèͤÍÁ¾Ô

Page 1901 - Aku tühjenemise hoiatus

45ä·Âà¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµà»Ô´Ãкº¡ÒÃàª×èÍÁµèÍäÃéÊÒ¢ͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÇéã¹àº×éͧµé¹Windows ¨ÐµÃǨËÒáÅÐáÊ´§ÃÒª×èÍà¤Ã×Í¢èÒ·Õèãªé§Ò¹ä´éã

Page 1902 - Reisimine koos arvutiga

67DeutschHaben Sie nach dem Durchgehen der Korrekturmaßnahmen immernoch Probleme, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder andas technische Su

Page 1903 - Arvuti koju kaasa võtmine

à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒÂ46ä·Â¨Ø´àª×èÍÁµèÍ (àÃÒ·ìàµÍÃì)¨Ø´àª×èÍÁµèÍ (àÃÒ·ìàµÍÃì) ¤×ÍÍØ»¡Ã³ì㹡ÒÃÃѺÊè§ÊÑ−−Ò³Êͧ·ÔÈ·Ò§·Õè¨Ðá¼è¡ÃШÒ¢éÍÁÙÅä»ÂѧºÃÔàdzâ´ÂÃͺ ¨Ø´àª

Page 1904 - Arvutiga reisimine

47ä·ÂExpressCardExpressCards ʹѺʹع¢éÍàÅ×͡㹡ÒâÂÒÂà»ç¹¨Ó¹Ç¹ÁÒ¡ÃÇÁ¶Ö§Íá´»àµÍÃìÊÓËÃѺ¡ÒÃì´á¿ÅªàÁÁâÁÃÕè à¤Ã×èͧÃѺ¤Å×è¹ TV ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍà¢éÒ Bluetooth

Page 1905 - Tasub silmas pidada

Thunderbolt48ä·ÂThunderboltThunderbolt ¤×Í¡ÒÃàª×èÍÁµèͤÇÒÁàÃçÇÊÙ§·ÕèÃͧÃѺÍØ»¡Ã³ìà¡çº¢éÍÁÙÅáÅШÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡â´Â¨ÐÊÒÁÒö·Ó§Ò¹à¢éҡѹä´é¡Ñº DisplayPort

Page 1906 - Valikute kaudu laiendamine

49ä·Â¾ÍÃìµ IEEE 1394¤Ø³ÊÒÁÒöàª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ì·Õèà¢éҡѹä´é¡Ñº IEEE 1394 àªè¹¡ÅéͧÇÔ´ÕâÍ ËÃ×Í¡Åéͧ´Ô¨ÔµÍÅâ´Â¼èÒ¹¾ÍÃìµ IEEE 1394 㹤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ

Page 1907 - Võrguühenduse loomine

HDMI50ä·ÂHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface)¤×Í¡ÒÃàª×èÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹ·ÕèÃͧÃѺÁҵðҹÍصÊÒË¡ÃÃÁ, »ÃÒȨҡ¡ÒúպÍÑ´,ÀÒ¾áÅÐàÊÕ§à»ç¹áºº´Ô¨Ôµ

Page 1908 - Juhtmevabad võrgud

51ä·ÂUniversal Serial Bus (USB)¾ÍÃìµ USB à»ç¹«ÕàÃÕÂźÑʤÇÒÁàÃçÇÊÙ§«Öè§Í¹Ø−ÒµãËé¤Ø³àª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁ USBâ´ÂäÁèµéͧãªé·ÃѾÂÒ¡ÃÃкº

Page 1909

¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD52ä·Â¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVDàÁ×èÍâÁ´ÙÅä´Ãì¿ DVD ¶Ù¡µÔ´µÑé§ÍÂÙè㹪èͧãÊèä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVDº¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é1.

Page 1910

53ä·Â¡ÒÃÍѾà¡Ã´Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×è͵ԴµÑé§Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó:1. »Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì, ¶Í´ÊÒÂä¿Íá´»àµÍÃì AC (ËÒ¡àª×èÍÁµèÍ) áÅжʹẵàµÍÃÕèÍÍ¡

Page 1911

BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé54ä·ÂBIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕéBIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé¤×Íâ»Ãá¡ÃÁ㹡ÒáÓ˹´¤èÒÎÒÃì´áÇÃì·ÕèµÔ´µÑé§ÍÂÙèã¹ BIOS¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¹Ñé¹ä´éÃѺ¡ÒÃ

Page 1912

55ä·Â¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍÂÅӴѺµèÍ仹Õé¤×ÍÃÒ¡Òâͧà˵ءÒóì·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹ä´éã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìâ´ÂÁÕÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡é䢧èÒÂæ ÁͺãËé¡ÑºáµèÅÐà˵ءÒóì©

Page 1913

Häufig gestellte Fragen68DeutschTipps und Hinweise für die Verwendung von Windows 8Es bedarf einer gewissen Zeit, sich mit diesem neuen Betriebssystem

Page 1914 - DVD-filmide mängimine

¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍÂ56ä·ÂäÁèä´éÂÔ¹àÊÕ§ã´æ ¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìãËéµÃǨÊͺÊÔ觵èÍ仹Õé:•àÊÕ§ÍÒ¨¶Ù¡»Ô´ÍÂÙè ã¹ Windows ãËé´Ù·Õèäͤ͹¤Çº¤ØÁàÊÕ§ (ÅÓ⾧) º¹·ÒÊ¡ìº

Page 1915 - Mäluversiooni täiendamine

57ä·Â¾ÃéÍÁ·Ñé§ÃкØÈÙ¹ÂìãËéºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−ÒµµèÒ§æ äÇé㹪ش¤ÙèÁ×Í·Õ辡¾Òä´éÊдǡ¹Õé¡ÃسÒÍèÒ¹ÃÒÂÅÐàÍÕ´㹾ÒÊ»ÍÃìµãËé¤Ãº¶éǹáÅо¡¾ÒÊ»ÍÃìµ ITW µÔ´µÑÇä»

Page 1916 - BIOS-i utiliit

58ä·Â¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ㹺·¹Õé¨ÐáÊ´§ãËé¤Ø³·ÃÒº¶Ö§ÇÔ¸Õ¡ÒÃÃѺÁ×͡Ѻ»Ñ−ËÒ·ÑèÇ仢ͧÃкº ÍèÒ¹¢éÍÁÙÅ㹺·¹Õé¡è͹â·ÃµÔ´µèͪèҧ෤¹Ô¤ËÒ¡ÁÕ»Ñ−ËÒà¡Ô´¢Öé¹ÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡éä¢Ê

Page 1917 - Korduma kippuvad küsimused

59ä·ÂËÒ¡¤Ø³Âѧ¤§¾º»Ñ−ËÒËÅѧ¨Ò¡´Óà¹Ô¹¡ÒõÒÁÁҵáÒÃá¡é䢴ѧ¡ÅèÒÇáÅéÇâ»Ã´µÔ´µè͵ÑÇá·¹¨Ó˹èÒ¢ͧ¤Ø³ËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−ÒµÊÓËÃѺ¤ÇÒÁªèÇÂàËÅ×Í¢éͤÇÒ

Page 1918 - Teeninduse nõudmine

60ä·Âà¤Åç´ÅѺáÅФÓá¹Ð¹Ó㹡ÒÃãªé Windows 8àÃÒ·ÃÒº´ÕÇèÒÃкº»¯ÔºÑµÔ¡ÒÃãËÁè¹Õé¨Ðµéͧãªé¤ÇÒÁ¤Øé¹à¤Â㹡ÒÃãªé§Ò¹¾ÍÊÁ¤Çôѧ¹Ñé¹àÃÒ¨Ö§ä´éÊÃéÒ§¾ÍÂàµÍÃì¢Öé¹à¾×èÍ

Page 1919 - Enne helistamist

61ä·Â·ÓäÁ¨Ö§ÁÕÍÔ¹àµÍÃìà¿«ãËÁè?ÍÔ¹àµÍÃìà¿«ãËÁèÊÓËÃѺ Windows 8ä´éÃѺ¡ÒÃÍ͡ẺÁÒà¾×èÍãËé·Ó§Ò¹ÃèÇÁ¡Ñº¡ÒÃÍÔ¹¾Ø·áººÊÑÁ¼ÑÊä´é´Õ¢Öé¹ á;¾ÅÔपÑè¹Windows Stor

Page 1920 - Probleemide lahendamine

62ä·Âà¾×èÍà»ÅÕè¹ÀÒ¾¾×é¹ËÅѧ ¡´»ØèÁ Windows + <C> áÅéǤÅÔ¡ Settings > Change PC settings >ÊèǹµÑÇ ¤ÅÔ¡ »ÃѺáµè§Ë¹éÒ¨ÍÅçͤä´é ·Õè´éÒ¹º¹¢Í§Ë

Page 1921

63ä·Â©Ñ¹¨Ðź¾×é¹ËÅѧÍÍ¡¨Ò¡ àÃÔèÁ ä´éÍÂèÒ§äÃ?¤ÅÔ¡¢ÇÒ·Õèä·ÅìáÅéǤÅÔ¡äÁè»Ñ¡ËÁØ´¨Ò¡àÃÔèÁ¨Ò¡àÁ¹Ù·Õè»ÃÒ¡¯·Õè´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§Ë¹éҨͩѹ¨Ð·ÓãËéá;¾ÅÔपÑè¹»ÃÒ¡¯ÍÂÙè

Page 1922 - Kuidas arvuti välja lülitada?

64ä·Â©Ñ¹¨ÐÁÕºÑ−ªÕé¹Õéä´éÍÂèÒ§äÃËÒ¡¤Ø³ä´éµÔ´µÑé§ Windows 8 áÅéÇáÅÐÂѧäÁèä´éŧª×èÍà¢éÒãªéâ´ÂãªéºÑ−ªÕ MicrosoftËÃ×ͤسäÁèÁÕºÑ−ªÕ Microsoft áÅеéͧ¡ÒèÐÁÕ

Page 1923 - Kuidas saab paane liigutada?

65ä·Â¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀѤÓÁ¶Å§ FCCÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´éÃѺ¡Ò÷´ÊͺáÅСÓ˹´ãËéãªéµÒÁ¢éͨӡѴÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì´Ô¨ÔµÍÅ Class B «Öè§à»ç¹ä»µÒÁ Part 1

Page 1924 - Kus on mu rakendused?

69DeutschWie schalte ich den Computer aus?Drücken Sie auf die Windows-Taste + <C>, klicken Sie aufEinstellungen > Energieverwaltung und wähle

Page 1925

¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ66ä·ÂÁÅÐÊÍ´¤ÅÉͧ¡ÑºÃºÃѺÃͧ¢Éͺѧ¤ÑºÊÓËÃѺÃÑÊÀ«Õ¤ÓÁ¶Å§À¡ÕÈÂǡѺ¾Ô¡À«Å¢Í§¨Í LCD¨Í LCD ä´éÃѺ¡ÒüÅÔµ´éÇÂà·¤¹Ô¤¡Òü

Page 1926 - Kust leiab lisateavet?

67ä·Âá¼¹¡ã¹ÃÒ¡ÒõèÍ仹Õé ÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹ÂèÒ¹¤Å×蹤ÇÒÁ¶Õè 2.4 GHz:- ͹Ø−Òµãªé§Ò¹ÀÒÂã¹ÊÙ§ÊØ´ 100 mW- ͹Ø−Òµãªé§Ò¹ÀÒ¹͡ÊÙ§ÊØ´ 10 mWá¼¹¡·ÕèÁÕ¡ÒÃãªé§Ò¹Âè

Page 1927 - EADE LCD PIKSLITE KOHTA

¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ68ä·ÂÃÒ¡ÒÃÃËÑÊ»ÃÐà·ÈÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´éã¹»ÃÐà·ÈµèÒ§æ ´Ñ§µèÍ仹Õé:Á¤¹Ò´Ò — ¢ÉÍ¡ÀÇɹÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ÌÊ×ÈÍÊÒþÅÑ

Page 1928

69ä·Â« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'unelicence, il doit être utilisé a l'intérieur e

Page 1929

70ä·Â¢éÍ¡Ó˹´´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·Âآͧ FCC¾Åѧ§Ò¹·Õèá¼èÃѧÊÕÍÍ¡ÁÒ¨Ò¡¡ÒÃì´ LAN äÃéÊÒ Mini PCI áÅÐ Bluetooth ¹Ñé¹µèÓ¡ÇèÒ¢éͨӡѴ

Page 1930

71ä·ÂCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, etCNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que

Page 1932

Häufig gestellte Fragen70DeutschWie verschiebe ich Tiles?Klicken & halten Sie eine Tile, um sie auszuwählen. Ziehen Sie siedann an die gewünschte

Page 1933 - TravelMate sērija

71DeutschWenn Sie auf eine App klicken, die nicht aus einem Windows Storestammt, öffnet Windows die App automatisch mit dem Desktop.Wo finde ich meine

Page 1934

Häufig gestellte Fragen72DeutschIch kann Apps wie Editor und Paint nicht finden! Wo befinden sie sich?Geben Sie im Start-Bildschirm einfach den Namen

Page 1935 - Drošības norādījumi

73DeutschWie kann ich nach Windows-Updates suchen?Drücken Sie auf die Windows-Taste + <C> und klicken Sie aufEinstellungen > PC-Einstellunge

Page 1936 - Elektriskās strāvas lietošana

Bestimmungen und Sicherheitshinweise74DeutschBestimmungen und SicherheitshinweiseFCC-HINWEISEDieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit d

Page 1937 - Produkta apkalpošana

75DeutschKONFORM MIT DER RUSSISCHEN BEHÖRDLICHEN ZERTIFIKATIONLCD-PIXEL-HINWEISDie LCD-Einheit ist mit Hochpräzisionstechniken der Herstellung produzi

Page 1938 - Akumulatora nomainīšana

Acer ProShield 8EnglishFingerprint Registration** (only if your PC has a fingerprint scanner)You can use a fingerprint scanner to secure your PC from

Page 1939 - (tikai noteiktiem modeļiem)

Bestimmungen und Sicherheitshinweise76DeutschIn den unten aufgeführten Départements für das gesamte 2,4-GHz-Band:- Die maximal zulässige Leistung in R

Page 1940 - Medicīniskas ierīces

77DeutschKANADA — NIEDRIGSTROM-FUNKKOMMUNIKATIONSGERÄTE, FÜR DIE KEINE LIZENZ ERFORDERLICH SIND (RSS-210)Belastung von Personen durch RF-Felder (RSS-1

Page 1941 - Bīstamas eksplozīvas vides

78DeutschFCC RF-SicherheitsvoraussetzungenDie ausgestrahlte Ausgabeenergie der Wireless-Modul LAN Mini-PCI-Karte und derBluetooth-Karte liegt weit unt

Page 1942 - Atbrīvošanās norādījumi

79Deutsch"Um Funkstörungen des lizenzierten Services zu vermeiden, ist dieses Gerät zumBetrieb im Haus und von Fenstern entfernt gedacht, so dass

Page 1944

Serie TravelMateManuale dell’utente

Page 1945 - Galvenais vispirms

Numero di modello: ____________________Numero di serie: ______________________Data di acquisto: ______________________Luogo d'acquisto: _____

Page 1946 - Rūpēšanās par akumulatoru

iiiItalianoInformazioni su sicurezza e comfortIstruzioni per la sicurezzaLeggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente do

Page 1947 - Tīrīšana un apkopšana

ivItaliano• Non aumentare il volume finché gli orecchi non si sono adeguati.• Non ascoltare la musica a volume elevato per lunghi periodi di tempo.• N

Page 1948

vItaliano• Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso collegando un numero eccessivo di dispositivi. Il carico t

Page 1949 - Atkopšana 16

9EnglishData RemovalHere you can select files to be completely removed from the hard disk.The File Shredder overwrites the data to make recovering the

Page 1950

viItalianoNota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe c

Page 1951 - Biežāk uzdotie jautājumi 55

viiItalianoSostituzione del pacco batterieLa serie notebook PC usa batterie agli ioni di litio. Sostituire le batterie con lo stesso tipo concesso in

Page 1952

viiiItalianoSicurezza della linea telefonica• Staccate sempre tutte le linee telefoniche dalla presa a muro prima di fare manutenzione o di smontare q

Page 1953 - Skārienpanelis

ixItalianoPacemaker. Le case produttrici di pacemaker raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri (6 pollici) tra il dispositivo

Page 1954 - Tastatūras lietošana

xItalianoAmbienti potenzialmente esplosiviSpegnere il dispositivo negli ambienti con atmosfera esplosiva e rispettare tutti i segnali e le istruzioni.

Page 1955 - Ātrie taustiņi

xiItalianoENERGY STARI prodotti classificati ENERGY STAR di Acer consentono di risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente senza sac

Page 1956 - Windows taustiņi

xiiItalianoSe sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente che si ritiene possa essere correlato all'utilizzo de

Page 1957 - ProShield iestatīšana

xiiiItaliano• riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi protettivi o persiane,• usando una lampada da tavolo,• modificando l’ango

Page 1958

xivItalianoAvvertenze preliminariGrazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento.Le g

Page 1959

xvItalianoSe si desidera spegnere il computer per un po', ma non si desidera arrestare completamente il sistema, è possibile metterlo in Ibernazi

Page 1960 - Datu aizsardzība

TravelMate SeriesUser’s Manual

Page 1961 - Datu noņemšana

Acer Office Manager 10EnglishAcer Office ManagerNote: Only for selected models.Acer Office Manager is a monitoring and assent management tool thatallo

Page 1962

xviItalianoConsigli per la cura della batteriaDi seguito sono riportate alcune precauzioni da osservare per il gruppo batterie:• Sostituire utilizzand

Page 1963 - Klienta pārvaldnieks

Informazioni su sicurezza e comfort iiiIstruzioni per la sicurezza iiiAvvisi per dispositivi ottici (solo per alcuni modelli) viiAmbiente di funzionam

Page 1964 - Politikas

Acer Backup Manager 33Risparmio dell'energia 35Risparmio energetico 35Pacco batteria 37Caratteristiche della pacco batteria 37Carica della batter

Page 1965

Utilità BIOS 56Sequenza di avvio 56Attiva ripristino da disco a disco 56Impostazione delle password 56Domande frequenti 57Richiesta di assistenza tecn

Page 1967 - Iestatījumi

1ItalianoTouchpadIl touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile aimovimenti delle dita. Ciò significa che il cursore risponde appena

Page 1968 - Atkopšana

2ItalianoNota: Quando si utilizza il touchpad — le dita devono essereasciutte e pulite. Anche il touchpad deve essere mantenutoasciutto e pulito; hIl

Page 1969

3ItalianoUso della tastieraLa tastiera standard dispone di tastierino incorporato, tasti cursoreseparati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funz

Page 1970

Uso della tastiera4ItalianoTasti di scelta rapidaIl computer utilizza i tasti di scelta o le combinazioni di tasti perl'accesso a molti controlli

Page 1971

5Italiano<Fn> + <F7>Attivazione e disattivazione del touchpadAttiva e disattiva il touchpad incorporato.<Fn> + <F8>Attivazione

Page 1972 - Sistēmas atkopšana

11Englishbeing removed, if the.client has been in use, or if it has been off-line, forlonger than the defined time.Client managerOn the Client manager

Page 1973

Uso della tastiera6ItalianoTasti WindowsSulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzionispecifiche di Windows.Tasto Descrizione

Page 1974

7ItalianoAcer ProShield (Solo per modelli selezionati)PanoramicaUna soluzione di sicurezza onnicomprensiva, Acer ProShield fornisceuna soluzione di si

Page 1975

Acer ProShield8ItalianoNota: Selezionare una password facile da ricordare ma difficile daindovinare. Non utilizzare parole che si possono trovare in u

Page 1976 - Atkopšana no Windows

9ItalianoUnità personale sicuraIl Personal Secure Disk (PSD) è una sezione sicura del proprio discorigido nella quale è possibile salvare i file. È po

Page 1977

Acer ProShield10ItalianoGestione credenzialiQui è possibile impostare e gestire le credenziali, compresal'autenticazione Pre-boot.È possibile mod

Page 1978 - Attēli ir tikai atsaucēm

11ItalianoProtezione datiQui è possibile selezionare i file da criptare o decriptare, e gestire lapropria Unità personale sicura.Rimozione datiQui è p

Page 1979

Acer Office Manager12ItalianoAcer Office ManagerNota: Solo per modelli selezionati.Acer Office Manager è uno strumento di monitoraggio e di gestionede

Page 1980

13ItalianoSuggerimento: Selezionare Cliente alla voce Nuovo client perselezionare tutti i client rilevati.Nell'area Notifica è possibile visualiz

Page 1981

Acer Office Manager14ItalianoÈ anche possibile raggruppare i client per semplificarne la gestione.Per esempio, è possibile creare un gruppo per il per

Page 1982

15ItalianoNota: gli elementi nella scheda Dispositivo non sono supportatiper i computer fissi. Se si imposta una policy che include glielementi in que

Page 1983

Acer Office Manager 12EnglishNote: Each client can only be assigned to one group.PoliciesYou can set policies to apply to selected clients or groups o

Page 1984

Acer Office Manager16ItalianoRisorseLa pagina Risorse fornisce una rapida panoramica dei client gestiti edell'hardware e software di ciascun sist

Page 1985 - Barošanas pārvaldība

17ItalianoSarà necessario inserire un Nome attività, selezionare la Frequenza,Ora, Data, Azione, le Policy da implementare (se appropriato) e igrupp

Page 1986

Acer Office Manager18ItalianoCertificatoCrea nuovo certificatoCrea un certificato da importare su un'altra macchina. I certificati garantiscono c

Page 1987 - Akumulators

19ItalianoRipristinoSe stai riscontrando problemi con il tuo computer e le domandefrequenti (vedi page 59) non sono d'aiuto, puoi 'recuperar

Page 1988

Ripristino20Italiano1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer RecoveryManagement nell'elenco delle applicazioni.2. F

Page 1989

21Italiano3. Collegare l'unità USB, quindi fare clic su Avanti.• Assicurarsi che l'unità USB abbia una capacità sufficiente prima dicontinua

Page 1990

Ripristino22ItalianoCreare backup per driver e applicazioniPer creare un Backup per Driver e Applicazioni che contenga ilsoftware e i driver precarica

Page 1991 - Ceļojumi ar datoru

23Italiano• Se si usano DVD, mostrerà anche il numero di dischi registrabilivergini necessari a completare i dischi di recupero. Assicurarsi didisporr

Page 1992 - Datora nešana uz mājām

Ripristino24Italiano2. Riportare il sistema a una condizione precedente.Se la reinstallazione del software o dei driver non aiuta, il problemapotrebbe

Page 1993 - Datora līdzņemšana ceļā

25ItalianoSe si sta reinstallando con Windows e le informazioni di recuperosalvate sul computer:•Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare

Page 1994 - Īpaši apsvērumi

13EnglishNote: The items in the Device tab are not supported for desktopcomputers. If you set a policy that includes items in this tab, anddeploy the

Page 1995 - Paplašināšana ar iespējām

Ripristino26Italiano•Se il Acer Centro Risorse non si avvia automaticamente,premere il tasto Windows + <E>, quindi fare doppio clocsull'ico

Page 1996 - Savienošana ar tīklu

27ItalianoPer tornare a un punto di ripristino1. Da Start, digitare 'Pannello di controllo' quindi fare clic su Pannellodi controllo nell&ap

Page 1997 - Bezvadu tīkli

Ripristino28ItalianoRipristina alle Impostazioni di fabbrica elimina qualsiasi oggetto suldisco rigido, quindi reinstalla Windows e tutti i software e

Page 1998

29Italiano3. Si apre la finestra Reimposta il PC.Le immagini sono solo di riferimento.4. Fare clic su Avanti, quindi scegliere come eliminare i file:

Page 1999

Ripristino30Italiano2. Si apre la finestra Aggiorna il PC.3. Fare clic su Avanti, quindi su Aggiorna. 4. Il processo di recupero inizierà una volta ri

Page 2000

31Italiano6. Selezionare Risoluzione dei guasti quindi selezionare il tipo direcupero da utilizzare:a. Fare clic su Avanzato quindi su Ripristino del

Page 2001 - IEEE 1394 ports

Ripristino32Italiano4. Scegliere di conservare le modifiche sul disco rigido:a. Se si è eliminata la partizione di recupero o altrimenti si ècambiata

Page 2002

33ItalianoAcer Backup ManagerNota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli.Acer Backup Manager è un'utilità che consente di eseguire

Page 2003

34ItalianoSelezionare il tipo di backup che si desidera eseguire e selezionare ifile o l'unità per i quali si desidera eseguire il backup, quindi

Page 2004 - DVD filmu atskaņošana

35ItalianoRisparmio dell'energiaQuesto computer possiede una unità integrata di risparmio energeticoche controlla l’attività del sistema. Per att

Page 2005 - Atmiņas atjaunināšana

Acer Office Manager 14EnglishIf you wish to export the results as an Excel spreadsheet, click Exportresults or the icon. You will be asked where to

Page 2006 - BIOS utilīta

Risparmio dell'energia36Italiano5. Per accedere alle Impostazioni di Arresto, selezionare Modifica leimpostazioni attualmente non disponibili.6.

Page 2007 - Biežāk uzdotie jautājumi

37ItalianoPacco batteriaIl computer utilizza un pacco batterie incorporato a lunga durata trauna ricarica e l’altra.Caratteristiche della pacco batter

Page 2008 - Servisa pieprasīšana

Pacco batteria38Italiano6. Ricollegare l’alimentatore e caricare di nuovo completamente labatteria.Ripetere queste operazioni finché la batteria non s

Page 2009 - Pirms zvanāt

39ItalianoControllo del livello della batteriaIl misuratore di carica di Windows indica il livello della batteria. Portareil cursore sull’icona della

Page 2010 - Problēmu novēršana

Pacco batteria40ItalianoPer installare la pacco batteria:1. Allineare la batteria con la sua sede aperta; assicurarsi che il latocon i contatti entri

Page 2011

41ItalianoIn viaggio con il computerQuesta sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi ospostamenti con il computer.Scollegamento da

Page 2012

In viaggio con il computer42ItalianoQuando siete pronti per usare di nuovo il computer, aprite il display;poi premete e rilasciate il tasto di accensi

Page 2013 - Kā personalizēt datoru?

43ItalianoPrecauzioni particolariPer proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersialle istruzioni riportate di seguito:• Ridurr

Page 2014 - Kā noņemt elementu no Sākt?

In viaggio con il computer44ItalianoChe cosa portare con séPortare con sé gli accessori indicati di seguito:• Alimentatore CA.• Pacco batteria di rise

Page 2015 - Kas ir Microsoft ID (konts)?

45ItalianoPrecauzioni particolariAttenersi alle stesse considerazioni speciali relative ai viaggi con ilcomputer. Inoltre, questi suggerimenti sono ut

Page 2016

15EnglishSettingsOn the Settings page, you can change your settings as desired.Tab Item FunctionAdministration settingsEdit password settingsChange yo

Page 2017

Espansione con accessori46ItalianoEspansione con accessoriIl computer offre un'esperienza portatile davvero completa.Opzioni di collegamentoLe po

Page 2018

47ItalianoCollegamento a una reteFunzione integrata per il collegamento in reteLa funzione integrata per il collegamento in rete consente di collegare

Page 2019

Reti wireless48ItalianoReti wirelessConnessione a InternetLa connessione wireless del computer viene attivata di default.Durante la configurazione Win

Page 2020

49ItalianoExpressCardExpressCards supporta un vasto numero di possibilità di espansione,inclusi adattatori di schede di memoria flash, sintonizzatori

Page 2021

Thunderbolt50ItalianoThunderboltThunderbolt è una connessione ad alta velocità che supporta leperiferiche di memorizzazione e i display esterni. È com

Page 2022

51ItalianoPorta IEEE 1394La porta IEEE 1394 del computer permette il collegamento diperiferiche IEEE 1394 supportate quali ad esempio videocamere emac

Page 2023 - TravelMate serijų

HDMI52ItalianoHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportatadai produttori, non compressa, per audio/video completamente

Page 2024

53ItalianoUniversal Serial Bus (USB)La porta USB è un bus seriale ad alta velocità che consente laconnessione delle periferiche USB senza impegnare ri

Page 2025 - Saugos instrukcijos

Riproduzione di filmati DVD54ItalianoRiproduzione di filmati DVDSe il modulo del DVD è installato nell'apposito alloggiamento dell'unitàotti

Page 2026 - Elektros srovės naudojimas

55ItalianoEspansione della memoriaPer installare la memoria, attenersi alla procedura riportata di seguito.1. Spegnere il computer, scollegare l'

Page 2027 - Produkto aptarnavimas

Recovery 16EnglishRecoveryIf you are having trouble with your computer, and the frequently askedquestions (see page 52) do not help, you can 'rec

Page 2028 - (tik tam tikruose modeliuose)

Utilità BIOS56ItalianoUtilità BIOSL'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integratonel Basic Input/Output System (BIOS) del comp

Page 2029 - Eksploatacinė aplinka

57ItalianoDomande frequentiDi seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebberoverificarsi durante l'uso del computer. Per ciascu

Page 2030 - Transporto priemonės

Domande frequenti58ItalianoIl computer non produce alcun suonoVerificare quanto segue:• Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra dell

Page 2031 - Utilizavimo instrukcijos

59ItalianoRichiesta di assistenza tecnicaITW (International Traveler's Warranty)Il computer è coperato da una garanzia ITW (International Travele

Page 2032

60ItalianoRisoluzione dei problemiQuesto capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi piùcomuni riguardanti il sistema. Se si verifica un

Page 2033 - Rūpinimasis savo rega

61ItalianoSe i problemi persistono dopo avere adottato le azioni correttiveconsigliate, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il centroas

Page 2034

Domande frequenti62ItalianoConsigli e suggerimenti per l'uso di Windows 8Sappiamo che si tratta di un nuovo sistema operativo e che ci vorrà delt

Page 2035 - Instrukcijos Jums

63ItalianoPerché c'è una nuova interfaccia?La nuova interfaccia per Windows 8 è progettata per funzionare benecon l'input tocco. Le applicaz

Page 2036 - AC adapterio priežiūra

Domande frequenti64ItalianoPer cambiare lo sfondo, premi il tasto Windows + <C> e fai clic suImpostazioni > Modifica impostazioni del PC >

Page 2037

65ItalianoCome faccio a rimuovere un tile da Start?Fai clic con il tasto destro su un tile e fai clic su Rimuovi da Start dalmenu che compare sul fond

Page 2038

17English2. Click Create Factory Default Backup. The Recovery Drive windowopens.Make sure Copy contents from the recovery partition to the recoverydr

Page 2039

Domande frequenti66ItalianoCome faccio a ottenerne uno?Se hai già installato Windows 8 e non hai effettuato l'accesso con unaccount Microsoft o n

Page 2040

67ItalianoNotifiche per i Regolamenti e la SicurezzaDICHIARAZIONE FCCQuest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti

Page 2041

Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza68ItalianoCONFORME ALLE NORMATIVE RUSSE SULLA CERTIFICAZIONEDICHIARAZIONE RELATIVA AI PIXEL DELLO SCHERMO LC

Page 2042

69Italiano- la massima potenza autorizzata per l'utilizzo all'aperto è 10 mWDipartimenti nei quali è consentito l’uso della banda 2400 - 248

Page 2043 - Liečiamasis laukelis

Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza70ItalianoCANADA – DISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE RADIO A BASSA POTENZA ESENTI DA LICENZA (RSS-210)Esposizione

Page 2044 - Lietuviškai

71ItalianoRequisito FCC RF per la sicurezzaLa corrente di output irradiata del modulo Wireless LAN Mini-PCI Card e Bluetoothcard è molto inferiore ai

Page 2045 - Naudojimasis klaviatūra

72Italiano"Per evitare interferenze radio a servizi in abbonamento, questo dispositivo deveessere utilizzato in interno e lontano da finestre per

Page 2046 - Greitieji klavišai

Serie TravelMateManual de usuario

Page 2047 - ‘Windows’ klavišai

Número de modelo: ____________________Número de serie: ______________________Fecha de compra: _____________________Lugar de compra: ________________

Page 2048 - „ProShield“ nustatymas

iiiEspañolInformación para su seguridad y comodidadInstrucciones de seguridadLea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultar

Page 2049 - Asmeninis saugus diskas

Recovery 18English7. Unplug the USB drive and label it clearly.Important: Write a unique, descriptive label on the backup, suchas 'Windows Recove

Page 2050 - Kredencialų tvarkytuvas

ivEspañolPRECAUCIÓN para escuchar músicaPara protegerse el oído, siga estas instrucciones.• Aumente el volumen de manera gradual hasta que oiga de man

Page 2051 - Duomenų apsauga

vEspañolcorriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la to

Page 2052 - Duomenų pašalinimas

viEspañol• El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua.• El producto se ha caído o ha sufrido daños.• El rendimiento del producto ha cambiado y re

Page 2053 - „Acer Office Manager“

viiEspañolNo arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías también pueden explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías

Page 2054 - Klientų tvarkytuvas

viiiEspañolVARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.Segu

Page 2055 - Politikos

ixEspañolDispositivos médicosLa utilización de un equipamiento de de transmisión de radio, incluso teléfonos inalámbricos, puede interferir con el fun

Page 2056 - Ištekliai

xEspañolEntornos potencialmente explosivosApague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señal

Page 2057 - Užduočių planuoklė

xiEspañolENERGY STARLos productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el

Page 2058 - Nustatymai

xiiEspañol• Entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo.• Dolencia o dolor leve.• Dolor, hinchazón o dolor palpitante.• Rigidez o tensión muscu

Page 2059 - Atkūrimas

xiiiEspañol• Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos.•

Page 2060

19English• If you are using a USB drive, make sure your USB drive has enoughcapacity before continuing.• If using DVDs, it will also show the number o

Page 2061

xivEspañolPrimero lo más importanteLe agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.Las

Page 2062

xvEspañolSi necesita apagar temporalmente el ordenador aunque sin que se apague completamente, puede posicionarlo en Hibernación:• Pulse el botón de e

Page 2063 - Sistemos atkūrimas

xviEspañolCuidados de la bateríaConsejos para cuidar la batería:• Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de q

Page 2064

Información para su seguridad y comodidad iiiInstrucciones de seguridad iiiPrecaución para el dispositivo de unidad óptica (sólo en ciertos modelos) v

Page 2065

Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores 20Recuperación del sistema 21Reinstalar controladores y aplicaciones 22Volver a una insta

Page 2066

ExpressCard 48Thunderbolt 49Puerto IEEE 1394 50HDMI 51Universal Serial Bus (USB) 52Reproducción de películas DVD 53Ampliación de la memoria 54Utilidad

Page 2068

1EspañolPanel táctilEl panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta elmovimiento en su superficie. Esto significa que el cursor resp

Page 2069

Panel táctil2EspañolNota: De forma predeterminada está activada la función dedesplazamiento vertical y horizontal de la almohadilla táctil. Se puedede

Page 2070

3EspañolUtilizar el tecladoEl teclado consta de teclas de tamaño completo, un teclado numéricointegrado, teclas separadas de cursor, de bloqueo, de Wi

Page 2071

Model number: __________________________________Serial number: ___________________________________Date of purchase: ________________________________Pl

Page 2072

Recovery 20EnglishRecovering your systemTo recover your system:1. Perform minor fixes.If only one or two items of software or hardware have stopped wo

Page 2073

Utilizar el teclado4EspañolTeclas de acceso directoEl ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclaspara acceder a la mayoría de

Page 2074 - „Acer Backup Manager“

5EspañolTeclas de WindowsEl teclado tiene dos teclas que permiten ejecutar las funciones específicasde Windows.<Fn> + <Home>Reproducir/Pau

Page 2075

Acer ProShield6EspañolAcer ProShield (Solo para determinados modelos)Vista generalUna solución de seguridad todo en uno, Acer ProShield proporciona un

Page 2076 - Maitinimo valdymas

7EspañolNota: Seleccione una contraseña que recuerde, pero que sea difícilde adivinar. No utilice palabras que puedan encontrarse en undiccionario. Se

Page 2077

Acer ProShield8EspañolEn cuanto haya finalizado la configuración, podrá ir a la ConsolaProShield para administrar su ordenador o realizar cambios en l

Page 2078

9EspañolRegistro de huellas dactilares** (solo si su PC tiene un escáner de huellas dactilares)Puede usar un escáner de huellas dactilares para proteg

Page 2079

Acer ProShield10EspañolEliminación de datosAquí podrá seleccionar archivos para que se eliminen completamente dela unidad de disco duro. El Triturador

Page 2080

11EspañolAcer Office ManagerNota: Solo para determinados modelos.Acer Office Manager es una herramienta de monitorización y gestión deactivos que perm

Page 2081 - Kelionės su kompiuteriu

Acer Office Manager12Españolhardware o software, si el cliente ha estado en uso o si ha estadodesconectado durante más tiempo del establecido.Gestor d

Page 2082 - Kompiuterio pasiėmimas namo

13EspañolNota: Cada cliente solo se puede asignar a un grupo.PolíticasPuede establecer políticas para aplicarlas a los clientes o grupos declientes se

Page 2083 - Keliavimas su kompiuteriu

21EnglishIf you are reinstalling using Windows and the recovery information storedon your computer:• From Start, type 'Recovery' and then c

Page 2084 - Pagal aplinkybes

Acer Office Manager14EspañolNota: Los elementos de la ficha Dispositivo no son compatibles conequipos de sobremesa. Si utiliza una política que incluy

Page 2085 - Plėtojimas parinktimis

15EspañolSeleccione el modelo del sistema en el menú desplegable Modelo. Puedeafinar la búsqueda por sistema operativo a través del menú desplegableSO

Page 2086 - Prisijungimas prie tinklo

Acer Office Manager16EspañolConfiguraciónEn la página Configuración, puede cambiar la configuración como desee.Ficha Elemento FunciónConfiguración de

Page 2087 - Belaidžiai tinklai

17EspañolRecuperaciónSi tiene problemas con su ordenador y las preguntas más frecuentes(véase la página 58) no le ayudan, puede 'recuperar'

Page 2088 - „ExpressCard“

Recuperación18Español1. Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer RecoveryManagement en la lista de aplicaciones.2. Haga

Page 2089

19Español3. Conecte la unidad USB y después haga clic en Siguiente.• Antes de continuar, asegúrese de que su unidad USB tienecapacidad suficiente. La

Page 2090 - IEEE 1394 prievadas

Recuperación20EspañolCrear una copia de seguridad de aplicaciones y controladoresPara crear una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores que

Page 2091

21Español• Si va a utilizar varios DVD, también se le mostrará el número dediscos grabables vacíos que necesitará para completar los discos derecupera

Page 2092

Recuperación22EspañolPara obtener instrucciones sobre cómo reinstalar el software y loscontroladores que no venían preinstalados, consulte la document

Page 2093 - DVD filmų leidimas

23EspañolSi desea reinstalar el sistema utilizando Windows y la información derecuperación almacenada en el ordenador:• Desde Inicio, escriba 'R

Page 2094 - Atminties išplėtojimas

Recovery 22English• If you are using a USB drive, press the Windows key + <E>, thendouble-click on the drive that contains the backup. Double-cl

Page 2095 - BIOS naudmena

Recuperación24Español•Si el Centro de recursos de Acer no se inicia automáticamente,pulse la tecla de Windows + <E>, y luego haga doble clic en

Page 2096 - Ekrane nieko nerodoma

25EspañolVolver a un punto de restauración1. Desde Inicio, escriba 'Panel de control' y después, haga clic en Panelde control en la lista de

Page 2097 - Neveikia spausdintuvas

Recuperación26EspañolHay dos opciones disponibles: Restaurar valores predeterminados(Restablecer mi PC) o Restaurar valores personalizados (Actualizar

Page 2098 - Aptarnavimo užklausa

27Español2. Si su ordenador tiene instalados dos sistemas operativos (solodisponibles en ciertos sistemas), se abrirá una ventana con la opción derest

Page 2099 - Gedimų diagnostika

Recuperación28EspañolRestauración personalizada con Acer Recovery Management1. Haga clic en Restaurar valores personalizados (conservar datos delusuar

Page 2100

29Españold. Utilice las teclas de flecha izquierda o derecha para seleccionar elmenú Exit.e. Dependiendo del tipo de BIOS que utilice su ordenador, se

Page 2101

Recuperación30EspañolRestablecer su PC desde la copia de seguridad de recuperaciónPrecaución: La opción Restablecer su PC borrará todos losarchivos de

Page 2102 - Kaip atrakinti kompiuterį?

31EspañolActualizar su PC desde la copia de seguridad de recuperación1. Se abre la ventana Actualizar su PC.2. Haga clic en Siguiente.3. Seleccione el

Page 2103 - Kur dingo mano programos?

Acer Backup Manager32EspañolAcer Backup ManagerNota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.Acer Backup Manager es una utilidad que

Page 2104

33EspañolSeleccione el tipo de copia de seguridad que desea realizar y seleccionelos archivos o la unidad que desea copiar; luego siga las instruccion

Page 2105

23English5. A confirmation window appears; click Yes. Your system is restoredusing the restore point you specified. This process may take severalminut

Page 2106 - PIKSELIŲ INFORMACIJA

Administración de energía34EspañolAdministración de energíaEste ordenador incorpora una unidad de administración de energía quecontrola la actividad d

Page 2107

35Español5. Para acceder a la Configuración de apagado, seleccione Cambiar laconfiguración actualmente no disponible.6. Desplácese hacia abajo y desac

Page 2108

Batería36EspañolBateríaEl equipo utiliza un paquete de baterías integrado que permite un largoperiodo de uso entre carga y carga.Características de la

Page 2109 - PRIETAISAI (RSS-210)

37Español6. Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue completamente labatería.Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargad

Page 2110

Batería38EspañolComprobación del nivel de carga de la bateríaEl medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería.Coloque el cursor s

Page 2111

39EspañolPara instalar una batería nueva:1. Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto; asegúrese deinsertar primero el extremo de los

Page 2112

Viajar con su ordenador40EspañolViajar con su ordenadorEn esta sección se ofrecen consejos y sugerencias que debe tener encuenta a la hora de moverse

Page 2113 - Σειρά TravelMate

41EspañolNota: El ordenador puede entrar en el modo de hibernación o desuspensión profunda tras estar durante un tiempo en el modo desuspensión.Qué ll

Page 2114

Viajar con su ordenador42Español• Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando elordenador siempre con usted.• Si necesita parar durant

Page 2115 - Πληροφορίες σχετικά µε την

43EspañolConsideraciones especialesAdemás de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga estasinstrucciones para proteger su ordenador c

Page 2116 - Χρήση ηλεκτρικού ρεύµατος

Recovery 24EnglishRestore Factory Settings with Acer Recovery Management1. Click Restore Factory Settings.Caution: 'Restore Factory Settings&apos

Page 2117 - Σέρβις του προϊόντος

Opciones de expansión44EspañolOpciones de expansiónSu equipo ofrece una completa experiencia informática móvil.Opciones de conexiónLos puertos le perm

Page 2118

45EspañolConectarse a una redFunción de red integradaLa función de red integrada le permite conectar el ordenador a una redbasada en Ethernet.Para usa

Page 2119 - (ορισµένα µοντέλα µόνο)

Redes inalámbricas46EspañolRedes inalámbricasConectarse a InternetLa conexión inalámbrica de su equipo viene activada por defecto.Durante la configura

Page 2120 - Περιβάλλον λειτουργίας

47EspañolInternet) que haya escogido, normalmente le proporcionará un módem/router con la suscripción a sus servicios. Lea cuidadosamente ladocumentac

Page 2121 - Ιατρικές συσκευές

ExpressCard48EspañolExpressCardLas tarjetas ExpressCard admiten un amplio número de opciones deexpansión, incluyendo adaptadores de tarjeta de memoria

Page 2122 - Κλήσεις έκτακτης ανάγκης

49EspañolThunderboltThunderbolt es una conexión de alta velocidad compatible tanto condispositivos de almacenamiento como con pantallas externas. Esco

Page 2123 - Οδηγίες περί διάθεσης

Puerto IEEE 139450EspañolPuerto IEEE 1394El puerto IEEE 1394 del equipo le permite conectarse a un dispositivocompatible con IEEE 1394 como una videoc

Page 2124

51EspañolHDMIHDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/vídeo totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industr

Page 2125 - Φροντίζοντας την όρασή σας

Universal Serial Bus (USB)52EspañolUniversal Serial Bus (USB)El puerto USB es un bus serie de alta velocidad que permite conectardiferentes periférico

Page 2126 - Ελληνικά

53EspañolReproducción de películas DVDCuando el módulo de la unidad de DVD se instale en el alojamiento de launidad óptica, podrá reproducir películas

Page 2127 - Όλα µε τη σειρά τους

25English5. Click Reset. 6. The recovery process begins by restarting your computer, thencontinues by copying files to your hard drive. 7. After the r

Page 2128 - Φροντίδα του υπολογιστή σας

Ampliación de la memoria54EspañolAmpliación de la memoriaSiga estos pasos para instalar memoria:1. Apague el ordenador, desenchufe el adaptador de CA

Page 2129 - Καθαρισµός και επισκευή

55EspañolUtilidad de la BIOSLa utilidad de la BIOS es un programa de configuración de hardwareintegrado en la BIOS del ordenador.Su ordenador ya está

Page 2130

Preguntas más frecuentes56EspañolPreguntas más frecuentesA continuación incluimos una lista de situaciones que pueden surgir alusar el ordenador, así

Page 2131 - Περιεχόµενα

57EspañolNo se escucha el audio del equipoCompruebe lo siguiente:• Es posible que el volumen esté apagado. En Windows, observe el iconode control del

Page 2132

Preguntas más frecuentes58EspañolServicio técnicoGarantía internacional para viajeros (ITW)Su ordenador incluye una Garantía internacional para viajer

Page 2133

59EspañolSolución de problemasEn este capítulo, le indicamos cómo hacer frente a los problemas máshabituales del sistema. Si le surge un problema, léa

Page 2134

60EspañolSi el problema persiste después de aplicar las medidas correctivas,póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de serviciotécnico

Page 2135 - Επιφάνεια Αφής

61EspañolConsejos y sugerencias para el uso de Windows 8Sabemos que se trata de un sistema operativo nuevo y que necesitará unperíodo de adaptación, a

Page 2136

62Español¿Por qué hay una nueva interfaz?La nueva interfaz para Windows 8 está diseñada para trabajarcómodamente con entradas táctiles. Las aplicacion

Page 2137 - Χρήση του πληκτρολογίου

63Español¿Cómo puedo personalizar la pantalla de bloqueo?Puede personalizar la pantalla de bloqueo con una imagen diferente opermitir que ésta muestre

Page 2138 - Πλήκτρα συντόµευσης

Recovery 26Englishc. Press the down key until F12 Boot Menu is selected, press <F5> tochange this setting to Enabled. d. Use the left or right a

Page 2139

64Español¿Cómo puedo hacer que una aplicación aparezca en Inicio?Si está en Todas las aplicaciones y quiere que una aplicación aparezcaen Inicio, pue

Page 2140 - Τα πλήκτρα των Windows

65Español¿Necesito uno?El Id. de Windows es necesario para poder utilizar Windows 8. Además,simplifica todo ya que le permite sincronizar datos entre

Page 2141 - Ρύθµιση του ProShield

Avisos de seguridad y normas66EspañolAvisos de seguridad y normasDECLARACIÓN DE LA FCCEste dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple c

Page 2142

67EspañolDECLARACIÓN DE PÍXELES DE LA UNIDAD LCDLa unidad LCD está fabricada con técnicas de fabricación de alta precisión. Sin embargo,es posible que

Page 2143

Avisos de seguridad y normas68EspañolLos departamentos en los que el uso de la banda de 2400 - 2483,5 MHz está permitidocon un PIRE de menos de 100 mW

Page 2144 - ∆ιαχείριση διαπιστευτηρίων

69EspañolCANADÁ - DISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICACIÓN DE BAJA POTENCIA EXENTOS DE LICENCIA (RSS-210)Exposición de las personas a campos de radiofrecuenc

Page 2145 - Προστασία δεδοµένων

70EspañolRequisito de seguridad de la FCC relativo a la radiofrecuenciaLa potencia de salida radiada por la tarjeta PCI LAN Mini inalámbrica y la tarj

Page 2146 - Αφαίρεση δεδοµένων

71EspañolCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher

Page 2148

Série TravelMateManual do Utilizador

Page 2149

27EnglishReset your PC from the recovery backupCaution: Reset your PC will erase all files on your hard drive.1. The Reset your PC window opens.Images

Page 2150 - Πολιτικές

Número de Modelo: _____________________________Número de Série: ______________________________Data de Compra: _______________________________Local d

Page 2151

iiiPortuguêsPortuguêsInformações relativas à sua segurança e confortoInstruções de segurançaLeia este manual com atenção. Guarde este documento para f

Page 2152 - Περιουσιακά στοιχεία

ivPortuguêsPortuguêsCUIDADO a ter quando está a ouvirPara proteger a sua audição, siga estas instruções.• Aumente o volume gradualmente até conseguir

Page 2153 - Χρονοδιάγραµµα εργασιών

vPortuguêsPortuguês• Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a amperagem total dos equipamentos ligados não excede a ten

Page 2154 - Ρυθµίσεις

viPortuguêsPortuguês• Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, indicando a necessidade de reparo.• Se o produto não funcionar normalmente quan

Page 2155

viiPortuguêsPortuguêsOs dispositivos sem fios podem ser susceptíveis a interferências das baterias, que podem afectar o desempenho.Substituir a bateri

Page 2156 - Αποκατάσταση

viiiPortuguêsPortuguêsSegurança da linha telefónica• Desligue sempre todas as linhas telefónicas da tomada da parede antes de reparar ou desmontar est

Page 2157

ixPortuguêsPortuguêsMarca-passos. Os fabricantes de marca-passos recomendam uma separação mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre os dispositiv

Page 2158

xPortuguêsPortuguêsatmosferas potencialmente explosivas estão normalmente, mas nem sempre, sinalizadas. Incluem abaixo dos cones dos navios, instalaçõ

Page 2159

xiPortuguêsPortuguêsProdutos Acer com ENERGY STAR: (apenas para determinados modelos)• Produzem menos calor e reduzem cargas de arrefecimento e climas

Page 2160

Recovery 28EnglishRefresh your PC from the recovery backup1. The Refresh your PC window opens.2. Click Next.3. Select the operating system to recover

Page 2161

xiiPortuguêsPortuguêsEncontrar a sua zona de confortoEncontre a sua zona de conforto ajustando o ângulo de visão do monitor, utilizando um descanso pa

Page 2162

xiiiPortuguêsPortuguês• Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão.• Evite olhar para fontes intensas de luz durante períodos prolongados de

Page 2163

xivPortuguêsPortuguêsComecemos pelo princípioGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessi

Page 2164

xvPortuguêsPortuguêsSe necessitar de encerrar o computador por pouco tempo, mas não o quiser encerrar totalmente, pode colocá-lo em Hibernação:• Premi

Page 2165 - Αποκατάσταση από τα Windows

xviPortuguêsPortuguês• A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a amperagem do cabo eléctrico se for utilizado um cabo de extensão.

Page 2166

Informações relativas à sua segurança e conforto iiiInstruções de segurança iiiPrecauções a ter com a Unidade Óptica (apenas para determinados modelos

Page 2167

Recuperação 18Criar uma cópia de segurança de recuperação 18Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações 21Recuperar o sistema 22Reinsta

Page 2168

Redes sem fios 47Ligar à Internet 47Redes sem fios 47ExpressCard 49Thunderbolt 50Porta IEEE 1394 51HDMI 52Universal Serial Bus (USB) 53Reproduçã

Page 2170

1PortuguêsPortuguêsTouchpad (teclado táctil)O touchpad (teclado táctil) integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície.

Page 2171

29EnglishAcer Backup ManagerNote: This feature is only available on certain models.Acer Backup Manager is a utility that enables you to do a variety o

Page 2172

Touchpad (teclado táctil)2PortuguêsPortuguêsNota: As ilustrações são apenas uma referência. A configuraçãoexacta do seu PC depende do modelo adquirido

Page 2173

3PortuguêsPortuguêsUtilizar o tecladoO teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloquei

Page 2174

Utilizar o teclado4PortuguêsPortuguêsTeclas de atalhoO computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos seus

Page 2175 - ∆ιαχείριση ενέργειας

5PortuguêsPortuguêsTeclas WindowsO teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows.<Fn> + <F8>Comutação de altifalanteLiga

Page 2176

Acer ProShield6PortuguêsPortuguêsAcer ProShield (Apenas para modelos selecionados)Visão geralUma solução tudo-em-um – Acer ProShield fornece uma soluç

Page 2177 - Συστοιχία µπαταριών

7PortuguêsPortuguêsNota: Seleccione uma palavra-passe da qual não se esqueça,mas que seja difícil de adivinhar. Não utilize palavras encontradasnum di

Page 2178

Acer ProShield8PortuguêsPortuguêsUma vez concluída a configuração, pode aceder à Consola ProShield para gerir o seu computador ou efectuar alterações

Page 2179

9PortuguêsPortuguêsRegisto de impressões digitais** (apenas se o seu PC tiver um leitor de impressões digitais)Pode usar o leitor de impressões digita

Page 2180

Acer ProShield10PortuguêsPortuguêsRemoção de dadosAqui pode seleccionar ficheiros a remover por completo do disco rígido. O Eliminador de ficheiros gr

Page 2181

11PortuguêsPortuguêsAcer Office ManagerNota: Apenas para modelos selecionados.Acer Office Manager é uma ferramenta de monitorização e aprovação que pe

Page 2182 - Ταξίδι µε τον υπολογιστή

iiiEnglishInformation for your safety and comfortSafety instructionsRead these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow

Page 2183 - Μεταφορά του υπολογιστή σπίτι

Acer Backup Manager 30English2. Select where you want the backup copies to be stored. Your optionsinclude removable media, a drive on your computer*,

Page 2184 - Τι να λάβετε ειδικά υπόψη

Acer Office Manager12PortuguêsPortuguêsNa área Notificação pode ver quaisquer notificações recebidas para os clientes geridos, incluindo informações c

Page 2185

13PortuguêsPortuguêsPode também agrupar clientes para uma gestão mais fácil. Por exemplo, pode criar um grupo para staff de administração e outro para

Page 2186

Acer Office Manager14PortuguêsPortuguêsPolíticasPode definir políticas a aplicar a clientes ou grupos de clientes selecionados. Clique no símbolo + pa

Page 2187 - Επέκταση µέσω επιλογών

15PortuguêsPortuguêsNota: Os itens no separador Dispositivo não são suportados em computadores de secretária. Se definir uma política que inclua itens

Page 2188 - Σύνδεση σε δίκτυο

Acer Office Manager16PortuguêsPortuguêsSelecione o modelo de sistema do menu de seleção Modelo. Pode então refinar ainda mais a pesquisa por sistema o

Page 2189 - Ασύρµατα δίκτυα

17PortuguêsPortuguêsDefiniçõesNa página Definições, pode alterar as suas definições conforme o desejar.Separador Item FunçãoDefinições de administraçã

Page 2190

Recuperação18PortuguêsPortuguêsRecuperaçãoSe tiver problemas com o seu computador e as perguntas mais frequentes (veja página 57) não o ajudarem, pode

Page 2191

19PortuguêsPortuguês1. A partir de Iniciar, introduza "Recovery" e depois clique em AcerRecovery Management na lista de aplicações.2. Clique

Page 2192

Recuperação20PortuguêsPortuguês3. Ligue a unidade USB e clique em Seguinte.• Certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficienteantes de cont

Page 2193 - Θύρα IEEE 1394

21PortuguêsPortuguêsCriar cópia de segurança de controladores e de aplicaçõesPara criar uma cópia de segurança de controladores e de aplicações, que c

Page 2194

31EnglishPower managementThis computer has a built-in power management unit that monitors systemactivity. System activity refers to any activity invol

Page 2195

Recuperação22PortuguêsPortuguês• Se utilizar DVDs, será mostrado o número de discos vazios egraváveis que irá necessitar para concluir os discos derec

Page 2196 - Αναπαραγωγή ταινιών DVD

23PortuguêsPortuguêsPara instruções sobre como reinstalar software ou controladoresnão pré-instalados, consulte a documentação desse produto ou owebsi

Page 2197 - Αναβάθµιση µνήµης

Recuperação24PortuguêsPortuguêsSe reinstalar com o Windows e a informação de recuperaçãoarmazenada no seu computador:• A partir de Iniciar, introduza

Page 2198 - Βοηθητικό πρόγραµµα BIOS

25PortuguêsPortuguês• Se o Acer Centro de Recursos não iniciar automaticamente,prima a tecla Windows + <E>, e depois clique duas vezes noícone d

Page 2199 - Συχνές ερωτήσεις

Recuperação26PortuguêsPortuguêsRetomar um ponto de restauro1. A partir de Iniciar, introduza ’Painel de Controlo’ e depois clique emPainel de Controlo

Page 2200

27PortuguêsPortuguêsRestaurar Definições de Fábrica elimina tudo no seu disco rígido, depois reinstala o Windows e todo o software e controladores pré

Page 2201 - Αίτηση επισκευής

Recuperação28PortuguêsPortuguês3. Abre-se a janela Repor o seu PC.Imagens apenas para referência.4. Clique em Seguinte, depois escolha como eliminar o

Page 2202 - Αντιµετώπιση προβληµάτων

29PortuguêsPortuguês2. Abre-se a janela Actualizar o seu PC.3. Clique em Seguinte, depois em Actualizar. 4. O processo de recuperação começa por reini

Page 2203

Recuperação30PortuguêsPortuguês5. Seleccione o tipo do seu teclado.6. Seleccione Troubleshoot e depois seleccione o tipo derecuperação a usar:a. Cliq

Page 2204 - Πώς πηγαίνω στο Έναρξη;

31PortuguêsPortuguês3. Seleccione o sistema operativo para recuperar (normalmente sóestá disponível uma opção).4. Seleccione se pretende manter as alt

Page 2205 - Τι είναι τα ’live tiles’;

Power management 32English5. To access Shutdown Settings, select Change settings that arecurrently unavailable.6. Scroll down and disable Turn on fast

Page 2206 - Πώς µετακινώ πλακίδια;

Acer Backup Manager32PortuguêsPortuguêsAcer Backup ManagerNota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos.Acer Backup Manager é um util

Page 2207

33PortuguêsPortuguês• Limpar / Restaurar ficheiros: Remova os ficheiros raramente usados para libertar espaço de disco ou restaurar ficheiros da sua c

Page 2208 - Ζωγραφική! Πού βρίσκονται;

Gestão de energia34PortuguêsPortuguêsGestão de energiaEste computador tem uma unidade incorporada para gestão deenergia que monitoriza a atividade do

Page 2209

35PortuguêsPortuguês5. Para aceder às definições de encerramento, seleccione Alterar asdefinições que estão actualmente não disponíveis.6. Percorra pa

Page 2210 - ΗΜΕΊΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΝΑ∆Ά

Bateria36PortuguêsPortuguêsBateriaO computador utiliza uma bateria integrada que lhe permite uma utilização prolongada entre carregamentos.Característ

Page 2211 - ΉΛΩΣΗ ΕΙΚΟΝΟΣΤΟΙΧΕΊΟΥ LCD

37PortuguêsPortuguês6. Volte a ligar o adaptador CA e recarregue a bateria totalmente.Repita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e des

Page 2212

Bateria38PortuguêsPortuguêsVerificação da carga da bateriaO indicador de energia do Windows indica o nível de carga actual da bateria. Deixe o cursor

Page 2213 - Ά∆ΕΙΑ (RSS-210)

39PortuguêsPortuguêsPara instalar a bateria:1. Alinhe a bateria com o compartimento; certifique-se de que a extremidade com contactos entre primeiro e

Page 2214

Viajar com o seu computador40PortuguêsPortuguêsViajar com o seu computadorEste capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja c

Page 2215

41PortuguêsPortuguêsNota: O computador poderá entrar no modo de Hibernação ouSono Profundo depois de estar no modo de Suspensão durantealgum tempo.O q

Page 2216

33EnglishBattery packThe computer uses a battery pack that gives you long use betweencharges.Battery pack characteristicsThe battery pack has the foll

Page 2217 - TravelMate Serisi

Viajar com o seu computador42PortuguêsPortuguêsConsiderações especiaisSiga estas indicações para proteger o seu computador quando se deslocar de e par

Page 2218

43PortuguêsPortuguêsO que levar consigoFaça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados:• Adaptador de corrente alternada.• Baterias de reserva, tot

Page 2219 - Güvenlik talimatları

Viajar com o seu computador44PortuguêsPortuguêsConsiderações especiaisSiga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o computador

Page 2220 - Elektrik gücünün kullanılması

45PortuguêsPortuguêsExpandir através das opçõesO seu computador oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação.Opções de conectividadeAs por

Page 2221 - Ürün bakımı

Ligar a uma rede46PortuguêsPortuguêsLigar a uma redeFunção de rede incorporadaA função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma re

Page 2222 - Pil ünitesinin değiştirilmesi

47PortuguêsPortuguêsRedes sem fiosLigar à InternetA ligação sem fios do seu computador está ligada por predefinição.O Windows detecta e apresenta uma

Page 2223 - Çalışma ortamı

Redes sem fios48PortuguêsPortuguêsComponentes de uma LAN sem fiosPara configurar uma rede sem fios em casa, é necessário o seguinte:Ponto de acesso (r

Page 2224 - Tıbbi aygıtlar

49PortuguêsPortuguêsExpressCardExpressCards suporta um vasto número de opções de expansão, incluindo adaptadores de cartão de memória flash, sintoniza

Page 2225 - İmha talimatları

Thunderbolt50PortuguêsPortuguêsThunderboltThunderbolt é uma ligação de alta velocidade que suporta dispositivos de armazenamento assim como monitores

Page 2226

51PortuguêsPortuguêsPorta IEEE 1394A porta IEEE 1394 do computador permite-lhe ligar a um dispositivo compatível com IEEE 1394 como câmara de vídeo ou

Page 2227 - Gözlerinize dikkat etme

Battery pack 34EnglishFollow these steps again until the battery has been charged anddischarged three times.Use this conditioning process for all new

Page 2228

HDMI52PortuguêsPortuguêsHDMIA HDMI (interface multimédia de alta definição) é uma interface áudio/vídeo totalmente digital, sem compressão, reconhecid

Page 2229 - İlk şeyler ilk

53PortuguêsPortuguêsUniversal Serial Bus (USB)A porta USB é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de consumir recu

Page 2230 - Pil kutusunun bakımı

Reprodução de filmes em DVD54PortuguêsPortuguêsReprodução de filmes em DVDQuando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade

Page 2231 - Temizlik ve servis

55PortuguêsPortuguêsAumentar a memóriaPara instalar memória, siga os passos aqui indicados:1. Desligue o computador, desligue o adaptador de corrente

Page 2232

Utilitário BIOS56PortuguêsPortuguêsUtilitário BIOSO utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Oup

Page 2233 - İçindekiler

57PortuguêsPortuguêsPerguntas frequentesA lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecid

Page 2234

Perguntas frequentes58PortuguêsPortuguêsNão há saída de áudio do computadorVerifique o seguinte:• O som pode estar desligado. Observe o ícone de contr

Page 2235 - Sık sorulan sorular 54

59PortuguêsPortuguêsPedir assistênciaGarantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW)O seu computador está protegido por uma G

Page 2236

60PortuguêsPortuguêsResolução de problemasEste capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema. Se

Page 2237 - Dokunmatik yüzey

61PortuguêsPortuguêsSe continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado

Page 2238

35EnglishChecking the battery levelThe Windows power meter indicates the current battery level. Rest thecursor over the battery/power icon on the task

Page 2239 - Klavyenin kullanımı

Perguntas frequentes62PortuguêsPortuguêsDicas e sugestões para usar o Windows 8Sabemos que é um novo sistema operativo, e que é necessário algum trein

Page 2240 - Kısayol Tuşları

63PortuguêsPortuguêsPorque existe uma nova interface?A nova interface para Windows 8 foi criada para funcionar correctamente com toques. As aplicações

Page 2241 - Windows tuşları

Perguntas frequentes64PortuguêsPortuguêsEntão, como fecho uma aplicação?Mova o cursor até ao topo do ecrã e clique e arraste a janela para baixo, para

Page 2242 - ProShield'in Kurulması

65PortuguêsPortuguêsComo faço aparecer uma aplicação na minha barra de tarefas no Ambiente de trabalho?Se estiver em Todas as aplicações e quiser que

Page 2243 - Kişisel Güvenli Sürücü

Perguntas frequentes66PortuguêsPortuguêsComo adiciono um favorito ao Internet Explorer?O Internet Explorer não tem os tradicionais favoritos, em vez d

Page 2244 - Kimlik Bilgileri Yöneticisi

67PortuguêsPortuguêsAvisos de segurança e regulamentaçõesDECLARAÇÃO FCCEste dispositivo foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital Clas

Page 2245 - Veri Koruması

Avisos de segurança e regulamentações68PortuguêsPortuguêsDECLARAÇÃO DE PIXÉIS DO LCDA unidade de LCD é produzida com técnicas de fabricação de alta pr

Page 2246 - Veri Silme

69PortuguêsPortuguêsOs departamentos onde o uso da banda 2400 - 2483,5 MHz é permitida com um EIRP inferior a 100 mW dentro de portas e inferior a 10

Page 2247

Avisos de segurança e regulamentações70PortuguêsPortuguêsCANADÁ – DISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICAÇÃO DE BAIXA POTÊNCIA ISENTOS DE LICENÇA (RSS-210)Expos

Page 2248 - İstemci yöneticisi

71PortuguêsPortuguêsO requisito de segurança de radiofrequência da FCCA potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está

Page 2249

Battery pack 36EnglishTo install a battery pack:1. Align the battery with the open battery bay; make sure that the end withthe contacts will enter fir

Page 2250 - Varlıklar

72PortuguêsPortuguês"Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este dispositivo destina-se a ser operado no interior de edifícios

Page 2251 - Görev programlayıcı

TravelMate SerieGebruikershandleiding

Page 2252

Modelnummer: ________________________________Serienummer: _________________________________Aankoopdatum: ________________________________Plaats van

Page 2253 - Kurtarma

iiiNederlandsInformatie voor uw veiligheid en gemakVeiligheidsinstructiesLees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige n

Page 2254

ivNederlandsWAARSCHUWING bij het luisterenOm uw gehoor te beschermen volgt u deze instructies.• Verhoog het volume geleidelijk tot u duidelijk en comf

Page 2255

vNederlands• Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt overbelast door het aansluiten van te veel apparaten. De totale belas

Page 2256

viNederlandsOpmerking: Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de gebruiksaanwijzing. Onjuist bijstellen van andere zaken kan schade veroorz

Page 2257 - Sisteminizi geri yükleme

viiNederlandsDe accu vervangenDe notebook PC gebruikt een lithium accu. Vervang de accu met eentje van hetzelfde type als die bij het product is gelev

Page 2258

viiiNederlandsVeiligheid met betrekking tot de telefoonlijn• Koppel altijd alle telefoonlijnen los van de wandcontactdoos voordat het apparaat gerepar

Page 2259

ixNederlandsMedische apparatuurGebruik van apparatuur die radiosignalen uitzendt, waaronder mobiele telefoons, kan storing veroorzaken op de functiona

Page 2260

37EnglishTraveling with your computerThis section gives you tips and hints to consider when moving around ortraveling with your computer.Disconnecting

Page 2261 - Windows'tan kurtarma

xNederlandsPotentieel explosieve omgevingenSchakel het toestel uit in een gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en volg alle borden en instru

Page 2262

xiNederlandsENERGY STARDe met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer besparen geld doordat wordt bespaard op energiekosten en sparen het milieu zo

Page 2263

xiiNederlands• Stijfheid of spanning.• Koudheid of zwakte.Als u deze symptomen heeft, of ander terugkeren of aanhouden ongemak en/of pijn die te maken

Page 2264

xiiiNederlands• Voorkom schitteringen en reflecties door:• plaats het beeldscherm zodanig dat de zijkant naar venster of lichtbron is gekeerd,• minima

Page 2265

xivNederlandsVoordat u aan de slag gaatBedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen.Uw gidsenOm u

Page 2266

xvNederlandsWanneer u de computer een moment wilt uitschakelen maar niet helemaal wilt afsluiten, kunt u deze in de Sluimerstand zetten door:• Te druk

Page 2267

xviNederlands• Bij gebruik van een verlengsnoer mag het totale aantal ampères van de aangesloten apparatuur, het aantal toegestane ampères van het ver

Page 2268

Informatie voor uw veiligheid en gemak iiiVeiligheidsinstructies iiiWaarschuwing m.b.t. het optisch station (alleen voor bepaalde modellen) viiGebruik

Page 2269 - Güç yönetimi

Terug naar een eerdere momentopname van het systeem 26De fabriekstoestand van het systeem herstellen 27Herstellen vanuit Windows 27Herstellen vanaf ee

Page 2270

Hdmi 53Universele Seriële Bus (USB) 54DVD-films afspelen 55Geheugen upgraden 56BIOS utility 57Opstartreeks 57Disk naar disk herstel inschakelen 57

Page 2271 - Pil kutusu

Traveling with your computer 38EnglishNote: The computer may enter Hibernation or Deep Sleep mode afterbeing in Sleep mode for a period of time.What t

Page 2273 - Düşük pil uyarısı

1NederlandsTouchpadHet ingebouwde touchpad is een aanwijsapparaat dat bewegingen op het bijbehorende oppervlak registreert. De cursor reageert als u u

Page 2274 - Bilgisayarla yolculuk

Touchpad2NederlandsOpmerking: Zorg ervoor dat uw vingers droog en schoon zijn wanneer u met het touchpad werkt. Zo houdt u het touchpad zelf ook droog

Page 2275 - Bilgisayarı eve götürmek

3NederlandsWerken met het toetsenbordHet volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok, afzonderlijke cursortoetsen, vergende

Page 2276

Werken met het toetsenbord4NederlandsSneltoetsenDe computer gebruikt sneltoetsen of toetscombinaties voor toegang tot de meeste besturingselementen, z

Page 2277 - Bilgisayarı hazırlamak

5Nederlands<Fn> + <F6>Beeldscherm uitHiermee schakelt u de lamp van het beeldscherm uit om stroom te besparen. Druk op een willekeurige to

Page 2278 - Seçenekler yoluyla genişletme

Werken met het toetsenbord6NederlandsWindows-toetsenHet toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windows-functies worden uitgevoerd.<Fn>

Page 2279 - Ağa bağlama

7NederlandsAcer ProShield (alleen voor bepaalde modellen)OverzichtAcer ProShield is een alles-in-één beveiligingsprogramma dat zorgt voor een ingebouw

Page 2280 - Kablosuz ağlar

Acer ProShield8NederlandsOpmerking: Kies een wachtwoord dat u zult kunnen onthouden, maar dat moeilijk te raden is. Gebruik geen woorden die in een wo

Page 2281

9NederlandsNadat de instellingen gemaakt zijn, kunt u naar de ProShield Console gaan om uw computer te beheren of om wijzigingen aan te brengen in de

Page 2282

39English• If you need to stop for an extended period of time and cannot carry thecomputer with you, leave the computer in the trunk of the car to avo

Page 2283

Acer ProShield10NederlandsVingerafdrukregistratie** (alleen wanneer uw pc beschikt over een vingerafdrukscanner)U kunt een vingerafdrukscanner gebruik

Page 2284 - IEEE 1394 portu

11NederlandsGegevensverwijderingHier kunt u bestanden selecteren om ze volledig te verwijderen van uw harde schijf. De Bestandenversnippereraar schrij

Page 2285

Acer Office Manager12NederlandsAcer Office ManagerOpmerking: alleen voor bepaalde modellen.Acer Office Manager is een hulpmiddel voor controle en behe

Page 2286 - Evrensel Seri Veriyolu (USB)

13NederlandsTip: Selecteer Client in Nieuwe client om alle gevonden clients te selecteren.In het Meldingsgebied kunt u alle meldingen zien voor de beh

Page 2287 - DVD filmlerini oynatma

Acer Office Manager14NederlandsOm een groep aan te maken en clients toe te voegen aan de groep, klikt u op het +-teken boven de lijst met clients.Opme

Page 2288 - Hafızayı yükseltme

15NederlandsBeleidU kunt beleidslijnen instellen die van toepassing zijn op bepaalde clients of groepen clients. Klik op het symbool + om een nieuw be

Page 2289 - BIOS işlevi

Acer Office Manager16NederlandsOpmerking: De items in het tabblad Apparaat worden niet ondersteund door desktopcomputers. Wanneer u bij het maken van

Page 2290 - Sık sorulan sorular

17NederlandsSelecteer het computermodel uit het vervolgkeuzemenu Model. U kunt daarna de zoekopdracht verfijnen door het besturingssysteem te kiezen i

Page 2291 - Servis Talebi

Acer Office Manager18NederlandsInstellingenOp de pagina Instellingen kunt u uw instellingen naar wens wijzigen.Tab Item FunctieBeheerinstell-ingenWach

Page 2292 - Aramadan önce

19NederlandsHerstelAls u een probleem optreedt, en de veelgestelde vragen (zie pagina 60) geen oplossing bieden, kunt u de computer 'herstellen&a

Page 2293 - Sorun giderme

ivEnglishonly fits in a grounded power outlet. Make sure the power outlet is properly grounded before inserting the AC adapter plug. Do not insert

Page 2294

Traveling with your computer 40English• If possible, have the computer inspected by hand. Airport security X-raymachines are safe, but do not put the

Page 2295

Herstel20Nederlands1. In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer RecoveryManagement in de lijst met apps.2. Klik op Disk met fabrieks

Page 2296 - Neden yeni bir arayüz var?

21Nederlands3. Sluit het usb-station aan en klik op Volgende.• Zorg dat het usb-station voldoende capaciteit heeft voordat uverder gaat. De herstelbac

Page 2297 - Benim uygulamalarım nerede?

Herstel22NederlandsBack-up maken van stuurprogramma's en toepassingenMaak een Backup van stuurprogramma's en toepassingen, met daarop de voo

Page 2298

23Nederlands• Wanneer u dvd's gebruikt, zal ook het aantal lege beschrijfbaredisks worden weergegeven dat u nodig hebt voor het maken vande herst

Page 2299 - Nasıl bir hesap açabilirim?

Herstel24NederlandsVoor instructies over het opnieuw installeren van software enstuurprogramma’s die niet vooraf zijn geïnstalleerd, zie dedocumentati

Page 2300 - ANADA IÇIN UYARI

25NederlandsWanneer u opnieuw installeert met Windows en de op uw computeropgeslagen herstelinformatie:•In Start voert u 'Herstel' in en kli

Page 2301 - ADYO CIHAZI YASAL UYARILARI

Herstel26Nederlands•Als Acer Resource Center niet automatisch start, drukt u opde Windows-toets + <E> en vervolgens dubbelklikt u op hetpictogr

Page 2302

27NederlandsEen herstelpunt herstellen1. In Start voert u "Configuratiescherm" in en klikt u opConfiguratiescherm in de lijst met apps.2. K

Page 2303

Herstel28NederlandsFabrieksinstellingen herstellen verwijdert alles op de harde schijven, installeert vervolgens Windows en alle vooraf geïnstalleerde

Page 2304

29Nederlands3. Het venster PC herstellen wordt geopend.Illustraties dienen slechts ter verwijzing.4. Klik op Volgende en kies vervolgens hoe u de best

Page 2305

41EnglishExpanding through optionsYour computer offers you a complete mobile computing experience.Connectivity optionsPorts allow you to connect perip

Page 2306

Herstel30Nederlands2. Het venster PC herstellen wordt geopend.3. Klik op Volgende en vervolgens op Vernieuwen. 4. Het herstelproces begint met het opn

Page 2307 - TravelMate 시리즈

31Nederlands5. Selecteer het toetsenbordtype.6. Kies Troubleshoot en vervolgens het hersteltype:a. Klik op Advanced en vervolgens op System Restore om

Page 2308

Herstel32Nederlands4. Kies om de wijzigingen op de harde schijf te behouden:a. Als u de herstelpartitie hebt verwijderd of andere wijzigingen hebtaang

Page 2309 - 안전 및 편의 정보

33NederlandsAcer Backup ManagerOpmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen.Acer Backup Manager is een hulpprogramma waarmee u e

Page 2310

Acer Backup Manager34Nederlands• Bestanden opruimen / herstellen: Verwijder weinig gebruikte bestanden om schijfruimte vrij te maken of zet bestanden

Page 2311 - 안전한 배터리 사용을 위한 지침

35NederlandsEnergiebeheerDeze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt ac

Page 2312 - 배터리 팩 교체

Energiebeheer36Nederlands5. Om Instellingen voor afsluiten te openen, selecteert u Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn.6. Scrol

Page 2313 - 광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 )

37NederlandsAccuDe computer gebruikt een geïntegreerde accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden.Kenmerken van de accuDe accu heeft de volgende

Page 2314

Accu38Nederlands5. Maak de batterij helemaal leeg totdat de waarschuwing verschijnt dat de batterij bijna leeg is.6. Sluit de adapter aan en laad de a

Page 2315 - 수은 주의 사항

39Nederlands• Bewaar de accu op een koele, droge plek. De aanbevolen temperatuur is van 10°C (50°F) tot 30°C (86°F). Bij hogere temperaturen ontlaadt

Page 2316 - 편안한 사용을 위한 팁 및 정보

Connecting to a network 42EnglishConnecting to a networkBuilt-in network featureThe built-in network feature allows you to connect your computer to an

Page 2317 - 편안한 자세 찾기

Accu40NederlandsDe accu plaatsen en verwijderenBelangrijk: Voordat u de accu verwijdert, sluit u een adapteraan als u de computer wilt blijven gebruik

Page 2318 - 올바른 작업 습관 계발

41NederlandsOp reis met uw computerIn deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis.De computer l

Page 2319 - 사용 전 유의 사항

Op reis met uw computer42NederlandsPlaats de computer in de Standby-stand door op <Fn> + <F4> te drukken. Sluit dan het scherm.Als u de co

Page 2320 - 배터리 팩 관리

43NederlandsWat u moet meenemenNeem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt:• Adapter en netsnoer.• Gedrukte setup-poster.S

Page 2321 - • 컴퓨터가 정상적으로 작동되지 않음

Op reis met uw computer44NederlandsDe computer voorbereidenBereid de computer voor alsof u deze meeneemt naar huis. Zorg ervoor dat de accu in de comp

Page 2322

45NederlandsSpeciale voorzorgsmaatregelenNeem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij internationale reizen bovendien rekening m

Page 2323 - 전원 관리 32

De computer uitbreiden met extra voorzieningen46NederlandsDe computer uitbreiden met extra voorzieningenDe computer biedt een complete mobiele compute

Page 2324

47NederlandsVerbinding maken met een netwerkIngebouwde netwerkvoorzieningDankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op een

Page 2325 - 규정 및 안전 고지 사항 62

Draadloze netwerken48NederlandsDraadloze netwerkenVerbinding maken met het InternetDe draadloze verbinding is ingeschakeld als de default.Windows dete

Page 2326

49NederlandsOnderdelen van een draadloos LANVoor het instellen van een draadloos thuisnetwerk hebt u het volgende nodig:Toegangspunt (router)Toegangsp

Page 2327 - 터치패드 기본 사항 ( 두 개의 단추 포함 )

43EnglishWireless networksConnecting to the InternetYour computer's wireless connection is turned on by default.Windows will detect and display a

Page 2328 - 잠금 키 및 내장 숫자 키패드

ExpressCard50NederlandsExpressCardExpressCards ondersteunen diverse uitbreidingsmogelijkheden, waaronder flash geheugenadapters, TV-tuners, Bluetooth

Page 2329

51NederlandsThunderboltThunderbolt is een nieuwe snelle verbinding die zowel opslagapparatuur als externe displays ondersteunt. De verbinding voldoet

Page 2330 - Windows 키

IEEE 1394 poort52NederlandsIEEE 1394 poortDe computer's IEEE 1394 poort maakt het mogelijk u te verbinden met IEEE 1394 ondersteunde apparatuur z

Page 2331 - ProShield 설정

53NederlandsHdmiHDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie ondersteunde, ongecomprimeerde, volledig digitale audio/video-int

Page 2332

Universele Seriële Bus (USB)54NederlandsUniversele Seriële Bus (USB)De Universal Serial Bus (usb)-poort is een snelle seriële bus waarop u usb kunt aa

Page 2333 - 자격 증명 관리자

55NederlandsDVD-films afspelenAls een DVD station in het AcerMedia-compartiment is geïnstalleerd,kunt u DVD-films afspelen op uw computer.1. Plaats ee

Page 2334

Geheugen upgraden56NederlandsGeheugen upgradenGa als volgt te werk als u een geheugenmodule wilt installeren:1. Zet de computer uit, koppel de adapter

Page 2335 - 파쇄한 후에는 데이터를 복구할 수 없습니다

57NederlandsBIOS utilityHet BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is

Page 2336

Veelgestelde vragen58NederlandsVeelgestelde vragenHieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de comp

Page 2337 - 클라이언트 관리자

59NederlandsDe computer geeft geen geluid weerControleer het volgende:• Het volume kan zijn uitgeschakeld. Kijk naar het pictogram (luidsprekert) op d

Page 2338

ExpressCard 44EnglishExpressCardExpressCards support a vast number of expansion options, including flashmemory card adapters, TV-tuners, Bluetooth con

Page 2339

Veelgestelde vragen60NederlandsInformatie over serviceverleningITW (International Travelers Warranty)Voor uw computer geldt een ITW (International Tra

Page 2340

61NederlandsProblemen oplossenIn dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem

Page 2341

62NederlandsWanneer u nog steeds problemen tegenkomt nadat u de correcties uitgevoerd hebt, neem dan contact op met uw leverancier of een bevoegd serv

Page 2342 - 복구 백업 만들기

63NederlandsTips en hints voor het gebruik van Windows 8We weten dat dit een nieuw besturingssysteem is, dat enige tijd in beslag zal nemen om eraan g

Page 2343

64NederlandsWaarom is er een nieuwe interface?De nieuwe interface voor Windows 8 is ontworpen om goed te werken met schermaanrakingen. Apps uit de Win

Page 2344

65NederlandsHoe kan ik de Schermblokkering aanpassen?U kunt de schermblokkering aanpassen met een andere afbeelding of om een snelle status en melding

Page 2345 - 드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기

66NederlandsHoe kan ik een app laten weergeven in Start?Wanneer u zich in Alle apps bevindt en een programma wilt laten weergeven in Start, kunt u de

Page 2346

67Nederlandsverschillende machines die zijn aangemeld met een Microsoft-ID kunt synchroniseren. Hoe kom ik aan een Microsoft-ID?Als u Windows 8 al heb

Page 2347

Voorschriften- en veiligheidsmededeling68NederlandsVoorschriften- en veiligheidsmededelingFCC-VERKLARINGDit apparaat is getest en voldoet aan de voors

Page 2348

69NederlandsVERKLARING LCD-PIXELHet LCD-product is gemaakt met fabricagetechnieken van hoge precisie. Toch kunnen sommige pixels soms verkeerd “vallen

Page 2349

45EnglishThunderboltThunderbolt is a high-speed connection that supports storage devices aswell as external displays. It is compatible with the Displa

Page 2350 - Windows 에서 복구

Voorschriften- en veiligheidsmededeling70NederlandsDepartementen waarin het gebruik van de 2400 - 2483,5 MHz-band is toegestaan met een EIRP van minde

Page 2351

71NederlandsCANADA – LICENTIEVRIJSTELLING VOOR RADIOCOMMUNICATIEAPPARATEN MET EEN LAAG VERMOGEN (RSS-210)Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-1

Page 2352 - 복구 백업에서 복구

72NederlandsDe FCC RF veiligheidseisDe uitgezonden straling van de Wireless module LAN Mini-PCI kaart en Bluetooth kaart ligt ver onder de radiofreque

Page 2353

73Nederlands"Om radio-interferentie op de dienst waaraan de vergunning is verleend te voorkomen, dient het apparaat binnenshuis en uit de buurt v

Page 2356

Modellnummer: ________________________________Serienummer: _________________________________Innkjøpsdato: __________________________________Innkjøps

Page 2357

iii NorskInformasjon for din sikkerhet og komfortViktige sikkerhetsinstruksjonerLes disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for

Page 2358 - 빠른 시작 비활성화

iv NorskAdvarsler• Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann.• Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falle av og b

Page 2359 - 7. 변경 내용 저장을 선택합니다

v NorskAdvarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skad

Page 2360 - 배터리 팩 특성

IEEE 1394 port 46EnglishIEEE 1394 portThe computer's IEEE 1394 port allows you to connect to an IEEE 1394-compatible device like a video camera o

Page 2361 - 배터리 수명 최적화

vi Norskmaterielle skader. Batteriet må ikke gjennomhulles, åpnes eller demonteres. Hvis batteriet lekker og du kommer i kontakt med batterivæsker, må

Page 2362 - 배터리 팩 설치 및 제거

vii NorskForholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller)Forsiktig: Dette apparatet inneholder et lasersystem og er klassifisert som et

Page 2363

viii NorskDriftsmiljøAdvarsel! Av sikkerhetsårsaker må du slå av alle trådløs-/radiosendeenheter når du bruker den bærbare maskinen under følgende for

Page 2364 - 컴퓨터를 휴대한 여행

ix NorskKjøretøyRF-signaler kan påvirke feilaktig installerte eller utilstrekkelig skjermede elektroniske systemer i motorkjøretøy, for eksempel elekt

Page 2365 - 가정과 사무실 간 이동

x NorskInstruksjoner for avhendingIkke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere fo

Page 2366 - 컴퓨터를 휴대한 국내 출장

xi NorskTips og informasjon om komfortabel brukDatamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk. Brukere har også større fa

Page 2367 - 컴퓨터를 휴대한 외국 출장

xii NorskSkjerm• Hold displayet rent.• Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene peker nedenfor når de ser i midten av

Page 2368 - 단원에 설명되어 있습니다

xiii NorskBegynne med begynnelsenVi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov.Dine veiledereSom h

Page 2369 - 네트워크에 연결

xiv Norsk• Trykk på Windows-tasten + <C>, klikk på Innstillinger > Strøm og klikk påDvale.Du kan også sette datamaskinen i dvalemodus ved å t

Page 2370 - 무선 LAN 부품

xv Norsk• Unngå fikling med batterier. Hold dem utenfor barns rekkevidde.• Kvitt deg med batterier i henhold til lokale forskrifter. Sørg for resirkul

Page 2371

47EnglishHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported,uncompressed, all-digital audio/video interface. HDMI provides anint

Page 2372

xvi Norsk

Page 2373 - IEEE 1394 포트

Informasjon for din sikkerhet og komfort iiiViktige sikkerhetsinstruksjoner iiiForholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) viiDrift

Page 2374

Gjenopprette systemet 21Installere drivere og applikasjoner på nytt 22Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet 24Returnere systemet til f

Page 2375 - 범용 직렬 버스 (USB)

HDMI 48Universal Serial Bus (USB) 49Spille DVD-filmer 50Oppgradere minnet 51BIOS-verktøy 52Oppstartssekvens 52Aktiver disk to disk recovery (diskgjeno

Page 2377 - 메모리 업그레이드

1 NorskBerøringsplate (Touchpad)Den innebygde berøringsplaten er en pekeenhet som føler bevegelser påoverflaten. Dette betyr at markøren reagerer når

Page 2378 - BIOS 유틸리티

Berøringsplate (Touchpad)2 NorskMerk: Ifølge standardinnstillingen er loddrett og vannrett rullingaktivert på berøringsflaten. Dette kan deaktiveres

Page 2379 - FAQ ( 질문과 대답 )

3 NorskBruk av tastaturetTastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisktastatur, separate markørtaster, låse-, Windows-, fun

Page 2380 - 프린터가 작동되지 않는 경우

Bruk av tastaturet4 NorskHurtigtasterDatamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjoner for å få tilgangtil datamaskinens kontroller, for eksem

Page 2381

5 NorskWindows-tasterTastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner.<Fn> + <Pg Dn> Forrige Returner til forrige medief

Page 2382 - 문제 해결 정보

Universal Serial Bus (USB) 48EnglishUniversal Serial Bus (USB)The USB port is a high-speed serial bus which allows you to connect USBperipherals witho

Page 2383 - Windows 8 사용을 위한 유용한 정보

Acer ProShield6 NorskAcer ProShield (Bare for utvalgte modeller)OversiktSom en alt-i-ett sikkerhetsløsning tilbyr Acer ProShield en innebygdsikkerhets

Page 2384 - 잠금 화면을 어떻게 사용자 지정합니까 ?

7 NorskMerk: Velg et passord du vil klare å huske, men som er vanskelig ågjette. Ikke bruk ord som finnes i en ordbok. Det anbefales å bruke enkombina

Page 2385 - 시작에서 타일을 어떻게 제거합니까 ?

Acer ProShield8 NorskNår oppsettet er ferdig, kan du gå til ProShield Console for å administreredatamaskinen eller endre innstillingene.Bruk menyen i

Page 2386

9 NorskFingeravtrykkregistrering** (bare hvis PCen din har en fingeravtrykkleser)Du kan bruke en fingeravtrykkleser til å sikre PCen mot uautorisert t

Page 2387 - 어디에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니까 ?

Acer ProShield10 NorskDatafjerningHer kan du velge filer som skal fjernes helt fra harddisken.Filmakuleringsfunksjonen overskriver dataene for å gjøre

Page 2388 - 규정 및 안전 고지 사항

11 NorskAcer Office ManagerMerk: Bare for utvalgte modeller.Acer Office Manager er et overvåkings- og aktivahåndteringsverktøy somlar IT-ansvarlige ad

Page 2389

Acer Office Manager12 Norskmaskinvare eller programvare som fjernes, om klienten har vært i bruk,eller om den har vært frakoblet lenger enn den define

Page 2390

13 NorskMerk: Hver klient kan bare tilordnes til én gruppe.PolicyerDu kan angi policyer og bruke dem på utvalgte klienter eller grupper avklienter. Kl

Page 2391

Acer Office Manager14 NorskMerk: Elementene i kategorien Enhet støttes ikke for stasjonæredatamaskiner. Hvis du angir en policy som inkluderer element

Page 2392

15 NorskHvis du vil eksportere resultatene som et Excel-regneark, klikker du påEksporter resultater eller ikonet . Du blir bedt om å oppgilagringspla

Page 2393

49EnglishPlaying DVD moviesWhen the DVD drive module is installed in the optical drive bay, you canplay DVD movies on your computer.1. Insert a DVD.2.

Page 2394

Acer Office Manager16 NorskInnstillingerPå siden Innstillinger kan du endre innstillinger etter behov.Kategori Element FunksjonAdministrasjonsinnstill

Page 2395 - TravelMate 系列

17 NorskGjenopprettingHvis du har problemer med datamaskinen, og de vanlige spørsmålene og svarene (se side 53) ikke hjelper, kan du "gjenopprett

Page 2396

Gjenoppretting18 Norsk1. Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i listen over apper.2. Klikk på Lag fabrikks

Page 2397 - 安全與舒適性的相關資訊

19 Norsk3. Plugg inn USB-stasjonen og klikk på Neste.• Sørg for at USB-stasjonen har nok kapasitet før du fortsetter. Sikkerhetskopien for gjenopprett

Page 2398

Gjenoppretting20 NorskOpprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjonerHvis du vil opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner, som

Page 2399

21 Norsk• Hvis du bruker DVDer, vil den også vise antall tomme, innspillbare disker du trenger for å lage alle gjenopprettingsdiskene. Kontroller at d

Page 2400 - 光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 )

Gjenoppretting22 Norsk2. Gå tilbake til en tidligere systemtilstand.Hvis gjeninstallering av programvare eller drivere ikke hjelper, kan problemet løs

Page 2401 - 汽車上的電子設備

23 Norsk• Klikk på Installer drivere eller applikasjoner på nytt. • Du bør se avsnittet Innhold i Acer Ressurssenter. • Klikk på Installer-ikonet for

Page 2402 - 可能引發爆炸的環境

Gjenoppretting24 Norsk3. Klikk på Installer-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta

Page 2403 - 使用舒適性的提示與資訊

25 NorskGjenopprette fra WindowsStart Acer Recovery Management:•Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i lis

Page 2404

vEnglishplace the product on a vibrating surface.• Never use it under sporting, exercising, or any vibrating environment which will probably cause une

Page 2405 - 使用電腦的基本保養和提示

Upgrading memory 50EnglishUpgrading memoryFollow these steps to install memory:1. Turn off the computer, unplug the AC adapter (if connected) and remo

Page 2406 - AC 電源轉換器的維護

Gjenoppretting26 Norsk2. Hvis datamaskinen er konfigurert med to operativsystemer (bare tilgjengelig på visse systemer), åpnes et vindu med mulighet f

Page 2407

27 NorskTilpasset gjenoppretting med Acer Recovery Management1. Klikk på Tilpasset gjenoppretting (behold brukerdata).2. Vinduet Oppdater din PC åpnes

Page 2408

Gjenoppretting28 Norske. Avhengig av typen BIOS datamaskinen bruker, velger du Save Changes and Exit eller Exit Saving Changes og trykker på Enter. Ve

Page 2409 - 規範和安全注意事項 56

29 NorskTilbakestille PCen fra sikkerhetskopien for gjenopprettingForsiktig: Tilbakestilling av PCen vil slette alle filene på harddisken.1. Vinduet T

Page 2410

Gjenoppretting30 NorskOppdatere PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting1. Vinduet Oppdater din PC åpnes.2. Klikk på Neste.3. Velg operativsysteme

Page 2411 - 觸控板基本操作 ( 包含兩個按鍵 )

31 NorskAcer Backup ManagerMerk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller.Acer Backup Manager er et verktøy som lar deg utføre mangesik

Page 2412 - 鎖定鍵及內嵌數字鍵台

Acer Backup Manager32 Norsk2 Velg hvor du vil at sikkerhetskopiene skal lagres. Alternativene omfatter eksterne medier, en stasjon på datamaskinen*, C

Page 2413

33 NorskStrømstyringDenne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåkersystemaktiviteten. Systemaktivitet refererer til aktivitet som

Page 2414 - Windows 按鍵

Strømstyring34 Norsk5. Hvis du vil ha tilgang til avstengningsinnstillingene, velger du Endreinnstillinger som ikke er tilgjengelig i øyeblikket.6. Ru

Page 2415 - Acer ProShield ( 只適用特定型號 )

35 NorskBatteriDatamaskinen bruker et integrert batterisett som gir deg lang bruk mellomladinger.Egenskaper for batterietBatteriet har følgende egensk

Page 2416 - 字典中查出的字詞。建議使用字母和數字的組合。

51EnglishBIOS utilityThe BIOS utility is a hardware configuration program built into yourcomputer's BIOS.Your computer is already properly config

Page 2417 - 訊,以及備份或還原憑證資訊。

Batteri36 NorskBruk denne "tilvenningsprosessen" på alle nye batterier, eller dersombatteriet ikke har vært brukt i en lengre periode.Advars

Page 2418 - 僅適用於具備指紋掃描器的電腦

37 NorskAdvarsel om lavt energinivå på batterietNår maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows-batterimåleren.Advarsel: Koble til batterielim

Page 2419 - 之後,資料將無法再度復原。

På reisefot med datamaskinen38 NorskPå reisefot med datamaskinenDette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal utpå tur med da

Page 2420

39 NorskHvis du skal ta med deg til møterHvis møtet er forholdsvis kort, behøver du sannsynligvis ikke å ta med degnoe annet enn datamaskinen. Hvis mø

Page 2421 - 每個用戶只能被指派到一個群組。

På reisefot med datamaskinen40 Norsk• Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha meddatamaskinen, kan du legge datamaskinen i bagasjerommet

Page 2422 - 此標籤中之項目的政策,並將政策部署到桌上型電腦,則會忽略該

41 Norsk• Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt.Gjennomlysing på flyplasser er trygt, men ikke la datamaskinen passereen metalldete

Page 2423

Utvide med ekstrautstyr42 NorskUtvide med ekstrautstyrDatamaskinen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling.TilkoblingsalternativerVed hjel

Page 2424

43 NorskKoble til et nettverkIntegrert nettverksfunksjonDen integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til etEthernet-basert nett

Page 2425

Trådløse nettverk44 NorskTrådløse nettverkKoble til InternettDatamaskinens trådløse tilkobling er slått på som standard.Windows vil oppdage og vise en

Page 2426

45 NorskExpressCardEt ExpressCard støtter et stort antall utvidelsesmuligheter, medregnetflashminnekort, TV-tunere, Bluetooth-tilkobling og IEEE 1394b

Page 2427 - 建立磁碟機和應用程式備份

Frequently asked questions 52EnglishFrequently asked questionsThe following is a list of possible situations that may arise during the useof your comp

Page 2428

Thunderbolt46 NorskThunderboltThunderbolt er en høyhastighetstilkobling som støtter lagringsenheter ogeksterne skjermer. Den er kompatibel med Display

Page 2429 - 重新安裝驅動程式和應用程式

47 NorskIEEE 1394-portDatamaskinens IEEE 1394-port lar deg koble til en IEEE 1394-enhet,f.eks. et video- eller digitalkamera. Se dokumentasjonen til v

Page 2430

HDMI48 NorskHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard forukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI tilbyr et gre

Page 2431

49 NorskUniversal Serial Bus (USB)USB-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemre

Page 2432 - 從 Windows 復原

Spille DVD-filmer50 NorskSpille DVD-filmerNår DVD er installert i plassen for optisk stasjon, kan du spille DVD-filmerpå datamaskinen.1. Sett inn en D

Page 2433

51 NorskOppgradere minnetFølg disse trinnene for å installere minne:1. Slå av datamaskinen, plugg ut batterieliminatoren (hvis tilkoblet) og ta utbatt

Page 2434 - 從復原備份中復原

BIOS-verktøy52 NorskBIOS-verktøyBIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd idatamaskinens “Basic Input/Ouput System” (BIOS).Dat

Page 2435 - 從復原備份重設電腦

53 NorskVanlige spørsmålNedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå vedbruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt

Page 2436 - 從復原備份重新整理電腦

Vanlige spørsmål54 Norsk• Lydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows kan du se påvolumkontrollikonet på oppgavelinjen. Du kan også brukevolumkontrol

Page 2437

55 NorskFør du ringerHa alltid følgende informasjon for hånden når du ringer Acer for online-service, og vær ved datamaskinen når du ringer. Med din h

Page 2438 - 無法將備份儲存在來源磁碟機上。

53English• The volume level may be too low. In Windows, look at the volumecontrol icon on the taskbar. You can also use the volume control buttonsto a

Page 2439

56 NorskFeilsøking og problemløsingDette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanligesystemproblemer. Les det før du ringer en teknikke

Page 2440 - 7. 選取儲存變更。

57 NorskHvis du fortsatt har problemer etter å ha fulgt løsningsforslagene,kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter for å fåassista

Page 2441 - 電池充電,好讓您第二天出門可以攜帶完全充滿電的電池組。

58 NorskTips og hint for bruk av Windows 8Vi vet at dette er et nytt operativsystem som det kan ta tid å bli kjent med,så vi har laget noen få pekere

Page 2442 - 最佳化電池使用壽命

59 NorskHvorfor er det et nytt grensesnitt?Det nye grensesnittet for Windows 8 er beregnet på å fungere bra medberøringsinndata. Windows Store-apper v

Page 2443 - 安裝和移除電池組

60 NorskSå, hvordan lukker jeg et en app?Flytt markøren til øverst på skjermen, og klikk og dra vinduet nedover for ålukke appen.Du kan lukke apper fr

Page 2444 - 攜帶筆記型電腦旅行

61 NorskHvordan installerer jeg apper?Du kan laste ned Windows Store-apper fra Store. Du trenger en Microsoft-ID for å kjøpe og laste ned apper fra St

Page 2445 - 當您要辦公室與家裡之間往返時,你該準備些什麼呢?

62 NorskHvor kan jeg få tak i mer informasjon?Hvis du vil ha mer informasjon, se:• Opplæringssprogrammer for Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial

Page 2446 - 帶著電腦到國外出差

63 NorskRegulerings- og sikkerhetsmerknaderFCC-ERKLÆRINGDenne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse Bi henh

Page 2447

Regulerings- og sikkerhetsmerknader64 NorskREGULERENDE BESTEMMELSER FOR RADIOENHETERMerk: Forskriftsinformasjonen nedenfor er kun for modeller med trå

Page 2448 - 閱下列章節,以獲取更詳細資訊。

65 NorskDistrikter der bruk av 2400 – 2483,5 MHz-båndet er tillatt med en EIRP på mindre enn100 mW innendørs og mindre enn 10 mW utendørs:Dette kravet

Page 2449 - 到區域網路中的網路埠或集線器。

Frequently asked questions 54EnglishBefore you callPlease have the following information available when you call Acer foronline service, and please be

Page 2450 - 無線網路有哪些優點?

Regulerings- og sikkerhetsmerknader66 NorskCANADA – RADIOKOMMUNIKASJONSENHETER FRITATT FRA LAVSPENNINGSLISENS (RSS-210)Menneskelig påvirkning fra RF-f

Page 2451

67 NorskFCC RF-sikkerhetskravetStrålingseffekten fra det trådløse LAN Mini-PCI-kortet og Bluetooth-kortet ligger langtunder grenseverdiene for radiofr

Page 2452

68 Norsk« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'unelicence, il doit être utilisé a l'intérieu

Page 2453 - IEEE 1394 埠

TravelMate SeriensBrugervejledning

Page 2454

Modelnummer: ________________________________Serienummer: _________________________________Købsdato: ____________________________________Købt hos:

Page 2455 - 通用序列匯流排 (USB)

iiiDanskDanskOplysninger for din sikkerhed og komfortSikkerhedsinstruktionerLæs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere referen

Page 2456 - 播放 DVD 影片

ivDanskDanskAdvarsler• Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand.• Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt bord. Prod

Page 2457

vDanskDanskAdvarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk

Page 2458 - BIOS 公用程式

viDanskDansk60°C (140°F). Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det forårsage, at batteriet lækker syre, bliver meget varmt, eksploderer elle

Page 2459 - 電腦音效沒有作用

viiDanskDanskAdvarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller)Forsigtig: Dette udstyr indeholder et lasersystem og er klassificeret som "KLASSE

Page 2460 - 印表機無法正常工作

55EnglishTroubleshootingThis chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a technician if a problem occurs. Solut

Page 2461

viiiDanskDanskAnvendelsesmiljøAdvarsel! Af sikkerhedsmæssige årsager skal der slukkes for alle trådløse og radiotransmitterende enheder, når din lapto

Page 2462 - 使用 Windows 8 的秘訣和提示

ixDanskDanskHøreapparater. Visse digitale, trådløse enheder kan forstyrre funktionen af høreapparater. Hvis der opstår forstyrrelse, skal du kontakte

Page 2463

xDanskDanskVejledninger for bortskaffelseDette elektroniske udstyr må ikke smides ud med almindeligt affald når det bortkastes. Genbrug venligst – for

Page 2464 - 我找不到像是記事本或小畫家的應用程式! 它們到哪裡去了?

xiDanskDanskTips og oplysninger for komfortabel brugComputerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter vedvarende brug. Brugere

Page 2465

xiiDanskDanskØjne• Hvil øjnene regelmæssigt.• Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et fjernliggende punkt.• Blink regelmæ

Page 2466 - 規範和安全注意事項

xiiiDanskDanskGenerelle oplysningerTak, fordi du har valgt en Acer notebook som din mobile computer.VejledningerVi har udarbejdet et sæt vejledninger

Page 2467

xivDanskDansk• Tryk på Windows-tasten + <C>, klik på Indstillinger > Afbryd og klik på Dvale.Du kan også sætte computeren i pausetilstand ved

Page 2468

xvDanskDanskVedligeholdelse af batterietFølg disse retningslinjer for at passe på batteriet:• Brug kun batterier af samme type ved udskiftning. Sluk f

Page 2469

xviDanskDansk

Page 2470

Oplysninger for din sikkerhed og komfort iiiSikkerhedsinstruktioner iiiAdvarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) viiAnvendelsesmiljø viiiMed

Page 2471

Frequently asked questions 56EnglishIf you still encounter problems after going through the correctivemeasures, please contact your dealer or an autho

Page 2472

Gendannelse til et tidligere systembillede 24Returnering af systemet til fabriksstandarden 25Gendannelse fra Windows 25Gendannelse fra en sikkerhedsko

Page 2473

HDMI 49Universal Serial Bus (USB) 50Afspilning af DVD-film 51Opgradere hukommelsen 52BIOS programmet 53Startrækkefølge 53Aktivere disk-til-disk-g

Page 2475 - 有关安全和舒适性的信息

1DanskDanskPegefeltDet indbyggede pegefelt er et pegeredskab, som registrerer bevægelser på overfladen. Det betyder, at markøren reagerer, når du bevæ

Page 2476

Brug af tastaturet2DanskDanskBrug af tastaturetTastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur og separate t

Page 2477 - 安全使用电池指南

3DanskDanskHurtigtasterComputeren bruger genvejstaster eller tastekombinationer til at få adgang til de fleste af computerens funktioner, f.eks. skærm

Page 2478 - 光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 )

Brug af tastaturet4DanskDanskWindows-tasterTastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner.<Fn> + < > Lysstyrke nedSæn

Page 2479

5DanskDanskAcer ProShield (Kun på udvalgte modeller)OversigtAlt-i-en sikkerhedsløsning, Acer ProShield indeholder en indbygget sikkerhedsløsning der a

Page 2480

Acer ProShield6DanskDanskBemærk: Vælg et kodeord der er let at huske, men som er vanskeligt at gætte. Brug ikke et ord der kan findes i ordbogen. Det

Page 2481

7DanskDanskNår du er færdig, kan du gå til ProShield-konsollen for at styre computeren eller foretage ændringer til indstillingerne.Brug menuen i pane

Page 2482 - 舒适使用的窍门和信息

57EnglishTips and hints for using Windows 8We know this is a new operating system that will take some getting usedto, so we've created a few poin

Page 2483 - 养成良好的工作习惯

Acer ProShield8DanskDanskFingeraftryksregistrering ** (kun hvis din Pc har en fingeraftryksskanner)Du kan bruge en fingeraftryksskanner til at sikre d

Page 2484 - 电脑使用的基本保养和建议

9DanskDanskDatafjernelseHer kan du vælge filer der skal fjernes fuldstændigt fra harddisken Filmakulatoren overskriver data for at gøre gendannelse af

Page 2485 - 保养 AC 适配器

Acer Office Manager10DanskDanskAcer Office ManagerBemærk: Kun på udvalgte modeller.Acer Office Manager er et overvågningsprogram der sætter MIS person

Page 2486

11DanskDanskI området Meddelelser kan du se eventuelle meddelelser, modtaget for styrede klienter, inklusiv oplysninger om f.eks. hardware eller softw

Page 2487

Acer Office Manager12DanskDanskDu kan også gruppere klienter sammen for lettere administration. For eksempel kan du oprette en gruppe for admin person

Page 2488

13DanskDanskPolitikkerDu kan indstille politikker til at gælde for udvalgte klienter eller grupper af klienter. Klik på symbolet + for at tilføje en n

Page 2489 - 规定和安全注意事项 55

Acer Office Manager14DanskDanskBemærk: Dette punkt i Enhedshåndtering er ikke supporteret for desktop computere. Hvis du opsætter en politik der inklu

Page 2490

15DanskDanskVælg systemmodellen fra rullemenuen Model. Du kan yderligere definere søgningen efter operativsystem med rullemenuen OS. De fundne kliente

Page 2491 - 触摸板的基本操作 ( 带两个按钮 )

Acer Office Manager16DanskDanskIndstillingerPå siden Indstillinger kan du ændre dine indstillinger efter behov.Tab Punkt FunktionAdministra-tionsindst

Page 2492 - 锁定键和嵌入式数字键盘

17DanskDanskGendannelseHvis du har problemer med din computer, og de ofte stillede spørgsmål (se side 54) ikke hjælper, kan du "gendanne" di

Page 2493 - Windows 键

Frequently asked questions 58Englishrequire closing in the traditional way. Windows Store apps will bedisplayed on Start using live-tiles.What are ’li

Page 2494 - Acer ProShield ( 仅适用于所选型号 )

Gendannelse18DanskDansk1. Fra Start indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på AcerRecovery Management i listen over apps.2. Klik på

Page 2495 - 建议使用字母和数字的组合。

19DanskDansk3. Sæt USB-drevet i, og klik på Næste.• Kontroller, at dit USB-drev har nok kapacitet, før du fortsætter.Sikkerhedskopieringen til gendann

Page 2496 - 息和备份或还原登录信息。

Gendannelse20DanskDanskOprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmerHvis du vil oprette en sikkerhedskopi til drivere og programmer, som i

Page 2497 - 仅适用于电脑有指纹扫描仪的情况

21DanskDansk• Hvis du bruger dvd’er, vil det også vise antallet af tomme,skrivbare diske, som skal bruges til gendannelsesdiske. Sørg forat have det n

Page 2498 - 无法还原该数据。

Gendannelse22DanskDanskOplysninger om geninstallation af software og drivere, der ikke varforudinstalleret, skal du se i produktets dokumentation elle

Page 2499

23DanskDanskHvis du geninstallerer med Windows, og gendannelsesoplysningernegemmes på computeren:•Fra Start indtaster du 'Recovery', hvoreft

Page 2500 - 每个客户端只能被指定到一个组。

Gendannelse24DanskDansk• Hvis Acer Resourcecenter ikke starter automatisk, skal dutrykke på Windows-tasten + <E> og derefter dobbeltklikke påik

Page 2501 - 如果您设置了包含

25DanskDansk3. Klik på Åbn systemgendannelse og derefter Næste. 4. Klik på det seneste gendannesespunkt (eller et tidspunkt, hvor ditsystem fungerede

Page 2502

Gendannelse26DanskDanskTilpasset gendannelse vil forsøge at bevare dine filer (brugerdata) men geninstallerer al software og alle drivere. Software, d

Page 2503

27DanskDansk3. Vinduet Nulstil din pc åbnes.Billederne er kun til illustration.4. Klik på Næste, og vælg derefter, hvordan du vil slette dine filer: a

Page 2504

59EnglishSo, how do I close an app?Move the cursor to the top of the screen and click and drag the windowdownwards to close the app.You can close apps

Page 2505

Gendannelse28DanskDansk2. Vinduet Opdater din pc åbnes.3. Klik på Næste og derefter på Opdater. 4. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte com

Page 2506 - 创建驱动程序和应用程序备份

29DanskDansk6. Vælg Fejlfinding, og vælg derefter den type gendannelse, du vilbruge:a. Klik på Avanceret og derefter på Systemgendannelse for atstart

Page 2507

Gendannelse30DanskDansk4. Vælg at bevare alle ændringer på harddisken:a. Hvis du har slettet gendannelsespartitionen eller på anden mådehar ændret par

Page 2508 - 重新安装驱动程序和应用程序

31DanskDanskAcer Backup ManagerBemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller.Acer Backup Manager er et program til forskellige sikkerhed

Page 2509

Acer Backup Manager32DanskDanskVælg den sikkerhedskopieringstype, du vil udføre, og vælg de filer eller drev, som du vil sikkerhedskopiere, og følg sk

Page 2510

33DanskDanskStrømstyringDenne computer har en indbygget effekt administrations enhed derovervåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i den

Page 2511 - 从 Windows 还原

Strømstyring34DanskDansk5. Hvis du vil have adgang til Lukkeindstillinger, skal du vælge Redigerindstillinger, der i øjeblikket er utilgængelige.6. Ru

Page 2512

35DanskDanskBatterietComputeren bruger en indbygget batteripakke, som giver længere intervaller mellem opladninger.Batteripakke - karakteristikaBatter

Page 2513 - 从还原备份进行还原

Batteriet36DanskDansk6. Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen.Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange.Bru

Page 2514 - 从还原备份重置计算机

37DanskDanskKontrol af batteriniveauetWindows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad markøren hvile over batteri/strømikonet på p

Page 2515 - 从还原备份刷新计算机

viEnglishThe full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged

Page 2516

Frequently asked questions 60EnglishHow do I install apps?You can download Windows Store apps from Store. You will need to havea Microsoft ID to purch

Page 2517 - 份存储在源驱动器上。

Batteriet38DanskDanskSådan installeres en batteripakke:1. Juster batteriet i den åbne batteriholder, sørg for, at enderne medkontakterne sættes i førs

Page 2518

39DanskDanskRejse med computerenDette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med.Fjern tilslutninger

Page 2519 - 7. 选择保存更改。

Rejse med computeren40DanskDanskBemærk: Computer kan gå i dvale- eller dyb slumretilstand efterat have været i slumretilstand i en tidsperiode.Hvad du

Page 2520 - 池充电,让您第二天出行时带上完全充电的电池。

41DanskDanskSærlige forholdFølg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og fra arbejde:• Undgå at udsætte computeren for sto

Page 2521

Rejse med computeren42DanskDanskSærlige forholdUd over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for

Page 2522 - 安装和卸下电池组

43DanskDanskUdvidelser igennem optionerDin computer tilbyder dig en komplet mobil computer oplevelse.ForbindelsesoptionerPortene giver dig mulighed fo

Page 2523 - 断开笔记本电脑与桌面设备的连接

Oprettelse af forbindelse til et netværk44DanskDanskOprettelse af forbindelse til et netværkIndbygget netværksfunktionMed den indbyggede netværksfunkt

Page 2524 - 布置您的家庭办公室

45DanskDanskTrådløse netværkForbindelse til InternettetDin computers trådløse forbindelse er aktiv som standard.Windows vil detektere og vise en liste

Page 2525 - 携带笔记本电脑进行国际旅行

ExpressCard46DanskDanskExpressCardExpressCards understøtter en bred vifte af udvidelsesoptioner, inklusive flash hukommelsesadaptere, Tv -tunere, Blue

Page 2526

47DanskDanskThunderboltThunderbolt er en højhastighedsforbindelse, der understøtter lagerenheder samt eksterne skærme. Den er kompatibel med DisplayPo

Page 2527 - 使用选项扩展性能

61EnglishWhere can I get more information?For more information please visit:• Windows 8 tutorials: www.acer.com/windows8-tutorial• Support FAQs: www.a

Page 2528 - 提供网络接入服务的网络接口或集线器相连接。

IEEE 1394 port48DanskDanskIEEE 1394 portComputerens IEEE 1394 port tillader dig at forbinde IEEE 1394-kompatible enheder så som et videokamera eller d

Page 2529 - 连接 Internet

49DanskDanskHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet,ikke-komprimeret, digitalt lyd/video interface. HDMI giver et

Page 2530

Universal Serial Bus (USB)50DanskDanskUniversal Serial Bus (USB)USB-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere US

Page 2531

51DanskDanskAfspilning af DVD-filmNår DVD-drevet er installeret i det optiske drev, kan du afspille DVD-film på computeren.1. Indsæt en dvd.2. Dvd-fil

Page 2532 - IEEE 1394 端口

Opgradere hukommelsen52DanskDanskOpgradere hukommelsenSådan sætter du hukommelsesmoduler i computeren:1. Sluk for computeren, frakobbel AC adapteren (

Page 2533

53DanskDanskBIOS programmetBIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS).Com

Page 2534 - 通用串行总线 (USB)

Ofte stillede spørgsmål54DanskDanskOfte stillede spørgsmålNedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af com

Page 2535

55DanskDanskDer kommer ingen lyd fra computerenKontroller følgende:• Lyden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke (højttaleren) på proces

Page 2536

Ofte stillede spørgsmål56DanskDanskDer følger et ITW-pas med computeren. Passet indeholder alle de oplysninger om ITW-programmet, som du har brug for.

Page 2537 - BIOS 实用程序

57DanskDanskFejlfinding på computerenDette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et

Page 2538 - 我要在电脑关闭时弹出光驱托盘

Regulations and safety notices 62EnglishRegulations and safety noticesFCC STATEMENTThis device has been tested and found to comply with the limits for

Page 2539

58DanskDanskHvis du stadig oplever problemer efter at have prøvet de foreslåede løsninger, kontakt venligst din forhandler, eller et autoriseret servi

Page 2540

59DanskDanskTips og tricks for brug af Windows 8Vi ved at dette er et nyt operativsystem som det vil tage tid at blive dus med, so vi har oprettet nog

Page 2541 - 对使用 Windows 8 的建议和提示

60DanskDanskHvorfor er det et nyt interface?Det nye interface for Windows 8 er designet til at fungere godt sammen med berøringsinput. Windows Store-a

Page 2542 - 我能否更改屏幕分辨率?

61DanskDanskKlik på Låseskærm øverst på siden og vælg billedet og programmerne, du vil se på låseskærmen.Hvordan lukker jeg en app?Flyt markøren øvers

Page 2543

62DanskDanskHvordan får jeg en app til at blive vist på opgavelinjen på Skrivebordet?Hvis du er i All apps og du ønsker at vise en app i proceslinjen

Page 2544

63DanskDanskHvordan kan jeg tilføje en foretrukken til Internet Explorer?Internet Explorer 10 har ikke de traditionelle foretrukne, men i stedet kan d

Page 2545 - 规定和安全注意事项

Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger64DanskDanskBestemmelser og sikkerhedsbemærkningerFCC-ERKLÆRINGDenne enhed er afprøvet og fundet i overensstemme

Page 2546

65DanskDanskBEMÆRKNING OM REGULERING AF RADIOENHEDBemærk: Nedenstående oplysninger om reguleringer gælder kun for modeller med trådløst LAN og/eller B

Page 2547 - 注意:您的无线局域网卡传输功率小于

Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger66DanskDanskDepartementer, hvor brugen af 2400 – 2483,5 MHz-båndet er tilladt med en EIRP på mindre end 100 mW i

Page 2548

67DanskDanskCANADA - LAVSTRØMSLICENS-UNDTAGET RADIOKOMMUNIKATIONSENHEDER (RSS-210)Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102)Computeren anvender lav

Page 2549

63EnglishRADIO DEVICE REGULATORY NOTICESNote: Below regulatory information is for models with wireless LAN and / or Bluetoothonly.To prevent radio int

Page 2550

68DanskDanskFCC RF-sikkerhedskravetDen udstrålede outputstrøm fra det trådløse LAN mini-PCI-kort og Bluetooth-kort ligger langt under FCC-grænserne fo

Page 2551 - Seri TravelMate

69DanskDansk« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'int

Page 2553 - Petunjuk keselamatan

TravelMate-serienAnvändarhandboken

Page 2554 - Menggunakan daya listrik

Modellnummer: ________________________________Serienummer: _________________________________Inköpsdatum: __________________________________Inköpsstä

Page 2555 - Perbaikan produk

iiiSvenskaInformation för din säkerhet och komfortSäkerhetsinstruktionerLäs dessa instruktioner noggrant. Spara dokumentet för framtida referens. Uppm

Page 2556 - Mengganti unit baterai

ivSvenskaVarningar• Använd inte denna produkt nära vatten.• Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Produkten kan falla med

Page 2557 - Keamanan kabel telepon

vSvenskaVarning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska stötar o

Page 2558 - Peralatan medis

viSvenskaRiktlinjer för säker batterianvändnngI den här bärbara datorn används ett litiumjonbatteri. Använd den inte i en fuktig, våt eller korrosiv m

Page 2559 - Lingkungan rawan ledakan

viiSvenskaFörsiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller)Varning: Denna enhet innehåller laserteknik och klassificeras som

Page 2560 - Petunjuk pembuangan

Regulations and safety notices 64EnglishDepartments in which the use of the 2400 - 2483.5 MHz band is permitted with an EIRPof less than 100 mW indoor

Page 2561 - Indonesia

viiiSvenskaDriftmiljöVarning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunikation när du använder din bärbara dator i

Page 2562 - Menjaga penglihatan Anda

ixSvenskaFordonRF-signaler kan påverka felaktigt installerade eller otillfredsställande avskärmade elektroniska system i motorfordon som t.ex. elektro

Page 2563

xSvenskaInstruktioner för kasseringKasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. För att minska föroreningarna och skydda vår gemensamm

Page 2564 - Informasi penting

xiSvenskaTips och information för komfortabel användningDatoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk efter långvarig användning. Använd

Page 2565 - Memelihara adaptor AC

xiiSvenskaBildskärm• Håll bildskärmen ren.• Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar nedåtriktade när du tittar på bil

Page 2566 - Membersihkan dan memperbaiki

xiiiSvenskaVälkommen!Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling.Bruksanvisning

Page 2567 - Daftar isi

xivSvenskaObs! Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du stänga av dengenom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra sekunder.

Page 2568

xvSvenskaRengöring och serviceSå här rengör du datorn:1 Stäng av datorn och ta bort batteriet.2 Koppla bort nätadaptern.3 Använd en mjuk, fuktad duk.

Page 2570

Information för din säkerhet och komfort iiiSäkerhetsinstruktioner iiiFörsiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller) viiDr

Page 2571 - Panel sentuh

65EnglishCANADA — LOW-POWER LICENSE-EXEMPT RADIO COMMUNICATION DEVICES (RSS-210)Exposure of humans to RF fields (RSS-102)The computer employs low gain

Page 2572

Återställa systemet 20Ominstallera drivrutiner och program 21Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet 23Återställa systemet till fabrikstill

Page 2573 - Menggunakan keyboard

HDMI 47Universell seriebuss (USB) 48Spela upp DVD-filmer 49Uppgradera minnet 50BIOS-inställningarna 51Bootsekvens 51Aktivera disk-to-disk recovery 51S

Page 2575 - Tombol Windows

1SvenskaPekplattaDen inbyggda pekplattan är en pekenhet som känner av rörelser på ytan. Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse när du rör

Page 2576 - Mempersiapkan ProShield

Använda tangentbordet2SvenskaAnvända tangentbordetTangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats, separata markörtangenter,

Page 2577 - Drive Aman Pribadi

3SvenskaSnabbtangenterDatorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer för attkomma åt de flesta av datorns kontroller som t.ex. skärmens lju

Page 2578 - Manajer Kredensial

Använda tangentbordet4SvenskaWindows-tangenterPå tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföraWindows-specifika funktioner.<Fn&

Page 2579 - Perlindungan Data

5SvenskaAcer ProShield (Endast för utvalda modeller)ÖversiktEn allt-i-ett-säkerhetslösning Acer ProShield ger en inbäddadsäkerhetslösning att åtgärda

Page 2580 - Penghapusan Data

Acer ProShield6SvenskaObs: Välj ett lösenord som du kommer ihåg, men som är svårt att listaut. Använd inte ord som går att hitta i en ordbok. Vi rekom

Page 2581

7SvenskaNär installationen är klar kan du gå till ProShield Console för att hanteradin dator eller göra ändringar i inställningarna.Använd menyn i rut

Page 2582 - Manajer Klien

66EnglishThe FCC RF safety requirementThe radiated output power of the wireless LAN Mini PCI Card and Bluetooth card is farbelow the FCC radio freque

Page 2583 - Kebijakan

Acer ProShield8SvenskaFingeravtryckregistrering** (endast om din dator har en fingeravtrycksskanner)Du kan använda en fingeravtrycksskanner för att sk

Page 2584

9SvenskaBorttagning av dataHär kan du välja filer som helt ska bort från hårddisken.Dokumentförstöraren skriver över data för att göra återvinning av

Page 2585 - Penjadwal tugas

Acer Office Manager10SvenskaAcer Office ManagerObs: Endast för utvalda modeller.Acer Office Manager är ett övervaknings- och ägarhanteringsverktyg som

Page 2586

11SvenskaI Meddelande-området kan du se meddelanden från hanterade klienter,inklusive information som maskin- eller programvara som tas bort, omklien

Page 2587 - Pemulihan

Acer Office Manager12SvenskaObs: Varje klient kan endast tilldelas en grupp.PolicynDu kan ställa in policyn att passa till utvalda kunder eller klient

Page 2588

13SvenskaObs: Objekten i flik Enhet än inkompatibla för stationära datorer. Omdu anger en policy som inkluderar objekt i denna flik, och tillämparpoli

Page 2589

Acer Office Manager14SvenskaOm du vill exportera resulten som ett Excel kalkylblad, klicka påExportera resultat eller på ikonen. Du tillfrågas var d

Page 2590

15SvenskaInställningarPå sidan Inställningar, kan du ändra inställningar enligt önskemål.Tabb Objekt FunktionAdministratörinställningarRedigera löseno

Page 2591 - Memulihkan sistem Anda

Återställning16SvenskaÅterställningOm du har problem med din dator som inte går att lösa med hjälp avVanliga frågor (se sidan 52) kan du "återstä

Page 2592

17Svenska1. Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Acer RecoveryManagement i listan över program.2. Klicka på Skapa säkerhetsk

Page 2593

67English« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'unelicence, il doit être utilisé a l'intérie

Page 2594

Återställning18Svenska3. Koppla in usb-enheten och klicka sedan på Nästa.• Kontrollera att usb-enheten har tillräckligt med lagringsutrymme innandu fo

Page 2595 - Memulihkan dari dalam Windows

19SvenskaSkapa en säkerhetskopia av drivrutiner och programFör att skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program, sominnehållerde fabriksinstalle

Page 2596

Återställning20Svenska• Om du använder dvd-skivor, får du också reda på hur många tomma,inspelningsbara skivor du behöver för att kunna slutförasäkerh

Page 2597

21SvenskaAnvisningar om ominstallation av program och drivrutiner som inte varförinstallerade finns i produktens dokumentation eller på dess webbplats

Page 2598

Återställning22SvenskaOm du återställer med Windows och återställningsinformationen lagrad pådin dator:• Tryck på Start, skriv 'Recovery' oc

Page 2599

23Svenska•Om Acer Resurscenter inte startar automatiskt, tryck påWindows-tangenten + <E>, och dubbelklicka sedan på ikonen förden optiska skiven

Page 2600

Återställning24Svenska3. Klicka på Öppna Systemåterställning och sedan på Nästa. 4. Klicka på den senaste återställningspunkten (för när ditt systemfu

Page 2601

25Svenskafrån Windows Store). Se "Anpassad återställning med Acer RecoveryManagement" på sidan 26.Återställa fabriksinställningarna med Acer

Page 2602

Återställning26Svenskab. Rensa enheten fullständigt rensar enheten fullständigt efter attvarje fil har raderats, så att inga filer går att visa efter

Page 2603

27SvenskaÅterställa från en säkerhetskopia för återställningSå här återställer du från en säkerhetskopia för återställning på en usb-enhet:1. Leta red

Page 2605 - 7. Pilih Simpan perubahan

Återställning28Svenskasäkerhetskopierar du dem nu. Se "Återställa datorn frånsäkerhetskopia för återställning" på sidan 28.c. Klicka på Refr

Page 2606 - Unit baterai

29SvenskaUppdatera datorn från säkerhetskopia för återställning1. Fönstret Uppdatera datorn öppnas.2. Klicka på Nästa.3. Välj operativsystem att åters

Page 2607

Acer Backup Manager30SvenskaAcer Backup ManagerObs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller.Acer Backup Manager är ett verktyg som

Page 2608

31Svenska2 Välj var du vill spara säkerhetskopiorna. Dina alternativ inkluderar flyttbara media, en drivrutin på din dator*, CD/DVD-media, en fjärrdat

Page 2609

Strömsparfunktioner32SvenskaStrömsparfunktionerDatorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakarsystemaktiviteten. Systemaktiviteten avs

Page 2610 - Berpindah tempat

33Svenska5. För tillgång av inställningar för nedstängning, välj ändra inställningarsom för närvarande är otillgängliga.6. Skrolla ner och inaktivera

Page 2611 - Membawa pulang komputer

Batteripaket34SvenskaBatteripaketDatorn drivs av ett inbyggt batteri som ger lång användningstid mellanladdningarna.Batteripaketets egenskaperBatterip

Page 2612 - Mempersiapkan komputer

35SvenskaAnvänd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier sominte har använts på länge.Varning: Utsätt aldrig batterier för tempe

Page 2613

Batteripaket36SvenskaVarning om låg batterinivåVar uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift.Varning! Anslut nätadaptern så sn

Page 2614

37SvenskaResa med datornI det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du resermed eller flyttar datorn.Koppla bort utrustningenSå h

Page 2615 - Berekspansi melalui pilihan

Gamme TravelMateManuel d’utilisation

Page 2616 - Menghubungkan ke jaringan

Resa med datorn38SvenskaVad du bör ta med dig till mötenTill relativt kortvariga möten behöver du förmodligen bara ta med självadatorn. Till längre mö

Page 2617 - Jaringan nirkabel

39Svenska• Ändringar i temperatur och luftfuktighet kan ge upphov till kondens. Låtalltid datorn återfå rumstemperatur och kontrollera att bildskärmen

Page 2618

Resa med datorn40SvenskaResa utomlands med datornNär du tar med datorn till andra länder.Förbereda datornFörbered datorn på samma sätt som för en vanl

Page 2619

41SvenskaExpandera med tillvalDin dator tillhandahåller en heltäckande mobil datorupplevelse.AnslutningsalternativTill portarna på datorn kan du anslu

Page 2620

Ansluta till ett nätverk42SvenskaAnsluta till ett nätverkInbyggda nätverksfunktionerMed de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till

Page 2621

43SvenskaTrådlösa nätverkAnsluta till InternetDatorns trådlösa anslutning är aktiverad som standard.Windows upptäcker och visar en lista över tillgäng

Page 2622

ExpressCard44SvenskaExpressCardDet finns mängder av expansionsalternativ tillgängliga som ExpressCard,inklusive TV-mottagare och adaptrar för flashmin

Page 2623 - USB (Universal Serial Bus)

45SvenskaThunderboltThunderbolt är en höghastighetsanslutning som stödermasslagringsenheter och externa skärmar. Den är kompatibel medDisplayPort stan

Page 2624 - Memutar film DVD

IEEE 1394-port46SvenskaIEEE 1394-portDatorns IEEE 1394-port gör att du kan ansluta till en enhet med IEEE1394 som en videokamera eller en digitalkamer

Page 2625 - Memutakhirkan memori

47SvenskaHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, heltdigitalt ljud/videogränssnitt med branschstöd. HDMI är ett gränssnit

Page 2626 - Utilitas BIOS

viiEnglishAUTHORIZED service station. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.CLASS 1 LASER PRODUCTCAUTION: INV

Page 2627 - Tanya jawab

Modèle : ______________________________________No. de série : __________________________________Date d’achat : _________________________________Lieu

Page 2628 - Meminta servis

Universell seriebuss (USB)48SvenskaUniversell seriebuss (USB)USB-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter tillutan att belasta syst

Page 2629 - Persiapan sebelum menghubungi

49SvenskaSpela upp DVD-filmerOm en DVD-spelare är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spelaupp DVD-filmer på datorn.1. Sätt i en DVD-skiva.2

Page 2630 - Pemecahan Masalah

Uppgradera minnet50SvenskaUppgradera minnetSå här installerar du minne:1. Stäng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta sedanut bat

Page 2631

51SvenskaBIOS-inställningarnaBIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som ärinbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS).

Page 2632

Vanliga frågor52SvenskaVanliga frågorNedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använderdatorn. För varje problem anges enkla svar

Page 2633 - Mengapa ada antarmuka baru?

53Svenska• Om hörlurar, öronsnäckor eller externa högtalare ansluts tillutgångsporten på datorns främre panel, stängs de interna högtalarna avautomati

Page 2634 - Di mana aplikasi saya?

Vanliga frågor54SvenskaInnan du ringerHa datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acerför onlineservice. På så sätt kan vi

Page 2635

55SvenskaFelsökningI det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontakt

Page 2636

56SvenskaOm du fortfarande stöter på problem då du vidtagit åtgärder för att lösafelet ska du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servi

Page 2637 - NFORMASI UNTUK KANADA

57SvenskaTips och råd för Windows 8Vi vet att detta är ett nytt operativsystem som kommer att ta tid att vänjasig vid, så vi har skapat några tips som

Page 2638 - ERNYATAAN PIKSEL LCD

iiiFrançaisFrançaisInformations pour votre sécurité et votre confortConsignes de sécuritéLisez ces instructions avec attention. Conservez ce document

Page 2639

58Svenskaskärmen och kräver inte nedstängning på traditionellt sätt. Windows Store-appar visas på Start med live-tiles.Vad är "live tiles"?L

Page 2640

59SvenskaHur avslutar jag en app?Flytta markören högst upp på skärmen, och klicka och dra fönstret nedåtför att stänga programmet/appen.Du kan stänga

Page 2641

60SvenskaHur installerar jag appar?Du kan ladda ner Windows Store-appar från Store. Du behöver ettMicrosoft-ID för att köpa och ladda ner appar från S

Page 2642

61SvenskaVar hittar jag mer information?För mer information, besök:• Windows 8, självstudier: www.acer.com/windows8-tutorial• Vanliga supportfrågor: w

Page 2643

Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk62SvenskaNotis om säkerhet och överensstämmelse med regelverkMEDDELANDE FRÅN FCCDenna enhet har te

Page 2644

63SvenskaLCD PIXELANMÄRKNINGLCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik. Dock kan vissa bildpunkter frångång till annan missa eller uppträda s

Page 2645 - «ÕÃÕèÊì TravelMate

Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk64SvenskaDepartement där användning av 2400 – 2483,5 MHz-bandet är tillåten med en EIRP påmindre ä

Page 2646 - © 2012 ʧǹÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì

65SvenskaKANADA - LICENSFRIA LÅGEFFEKTSENHETER FÖR RADIOKOMMUNIKATION (RSS-210)Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102)Datorn använder inbygg

Page 2647 - ¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ

66SvenskaSäkerhetsföreskrifter från FCCDen utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) och Bluetoothkortet är väsentligt lägr

Page 2648 - ¡ÒÃãªé¡ÓÅѧ俿éÒ

67Svenska« Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'unelicence, il doit être utilisé a l'intérie

Page 2649 - ¡ÒëèÍÁºÓÃا¼ÅÔµÀѳ±ì

ivFrançaisAvertissement pour l’écoutePour protéger votre ouïe, respectez ces instructions.• Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puis

Page 2652 - ÍØ»¡Ã³ì·Ò§¡ÒÃá¾·Âì

Mallinumero: _________________________Sarjanumero: _________________________Ostopäivämäärä: ______________________Ostopaikka: ______________________

Page 2653 - ¡ÒÃâ·Ã©Ø¡à©Ô¹

iiiSuomiTietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi vartenTärkeitä turvallisuusohjeitaLue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten.

Page 2654 - ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨѴ

ivSuomiVaroitus• Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.• Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa pudota j

Page 2655 - ´ÙáÅ¡ÒÃÁͧàË繢ͧ¤Ø³

vSuomiVaroitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon.Ohje

Page 2656 - ¾Ñ²¹Ò¾ÄµÔ¡ÃÃÁ㹡Ò÷ӧҹ·Õè´Õ

viSuomihakeudu lääkärin hoitoon välittömästi. Turvallisuussyistä, ja akun kestoiän pidentämiseksi lataamista ei tapahdu alle 0°C (32°F) tai yli 40°C (

Page 2657 - ¡è͹Í×è¹

viiSuomiVaroitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille)Varoitus: Tämä sovellus sisältää laserjärjestelmän, ja se on luokiteltu: "LU

Page 2658 - ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒÍá´»àµÍÃì AC

viiiSuomiKäyttöympäristöVaroitus! Sulje turvallisuussyistä kaikki langattomat laitteet sekä radiolähettimet, kun käytät kannettavaa tietokonettasi seu

Page 2659 - ¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´áÅСÒëèÍÁá«Á

ixSuomiAjoneuvotRF-signaalit saattavat vaikuttaa virheellisesti asennettuihin tai riittämättömästi suojaamattomiin moottoriajoneuvojen elektronisiin j

Page 2660

vFrançaisFrançais• Lors de l’utilisation éventuelle d’une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés par la rallonge reste dans

Page 2661

xSuomiHävittämisohjeetHävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäri

Page 2662

xiSuomiVihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä vartenTietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön j

Page 2663

xiiSuomiSilmät• Lepuuta silmiäsi usein.• Anna silmillesi säännöllisiä taukoja katsomalla poispäin monitorista ja keskittämällä katse kaukaiseen pistee

Page 2664

xiiiSuomiAloitetaan perusasioistaHaluamme kiittää sinua Acerin kannettavan tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä.Oh

Page 2665

xivSuomi• Paina Windows-näppäintä + <C>, kohdan Asetukset > Virta ja Horrostila napsauttaminen.Voit myös panna tietokoneen lepotilaan painama

Page 2666 - ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´

xvSuomiAkun hoitaminenSeuraavassa on muutamia akun hoitoon liittyviä ohjeita:• Vaihda akut samanlaisiin akkuihin niitä vaihtaessasi. Sammuta tietokone

Page 2668 - »ØèÁ Windows

Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten iiiTärkeitä turvallisuusohjeita iiiVaroitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille) viiKä

Page 2669 - ¡ÒõԴµÑé§ ProShield

Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen uudelleen 23Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen 25Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin 26Pala

Page 2670

HDMI 49USB-väylä 50DVD-elokuvien toistaminen 51Muistin laajennus 52BIOS-sovellus 53Käynnistyssekvenssi 53Levyltä levylle -palautus käytössä 53Sal

Page 2671 - Credential Manager

viFrançaisRemarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer

Page 2673 - ¡ÒÃź¢éÍÁÙÅ

1SuomiKosketusalustaSisäänrakennettu kosketusalusta on osoitinlaite, joka tuntee pinnallaan tapahtuvan liikkeen. Tämä tarkoittaa, että osoitin vastaa,

Page 2674

Kosketusalusta2SuomiOhje: Pidä sormesi kuivina ja puhtaina kosketusalustaa käyttäessäsi. Pidä myös kosketusalusta kuivana ja puhtaana. Kosketusalusta

Page 2675

3SuomiNäppäimistön käyttöNäppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toimint

Page 2676

Näppäimistön käyttö4SuomiPikavalintanäppäimetTietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näppäinyhdistelmät sen useimpia säätöjä, kuten näyttöruudun kir

Page 2677

5SuomiWindows-näppäimetNäppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla suoritetaan Windowsille ominaisia toimintoja.<Fn> + <F11> NumLkKääntää su

Page 2678 - ·ÃѾÂìÊÔ¹

Acer ProShield6SuomiAcer ProShield (Koskee vain tiettyjä malleja)YleiskatsausAcer ProShield on kaikenkattava tietokoneen turvajärjestelmä, joka kattaa

Page 2679

7SuomiHuomautus: Valitse salasana jonka muistat, mutta joka on vaikea arvata. Älä käytä sanoja, jotka löytyvät sanakirjasta. Suosittelemme, että salas

Page 2680 - ¡ÒõÑ駤èÒ

Acer ProShield8SuomiKun asetukset on tehty, voit hallita tietokonettasi tai muuttaa asetuksia ProShield Konsolilla.Voit muuttaa asetuksia vasemman reu

Page 2681 - ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹

9SuomiSormenjälkien rekisteröinti** (vain, jos tietokoneessassi on sormenjälkilukija)Voit käyttää tietokoneesi sormenjälkilukijaa estämään tietokoneen

Page 2682

viiFrançaisFrançaisRemplacement de la batterieL’ordinateur notebook utilise des batteries au lithium. Remplacez la batterie avec le même type que cell

Page 2683

Acer ProShield10SuomiTiedon poistoTäällä voit valita tiedostoja, jotka poistetaan turvallisesti kiintolevyltä. Tiedostojen turvallinen poisto tuhoaa t

Page 2684

11SuomiAcer Office ManagerHuomautus: Koskee vain tiettyjä malleja.Acer Office Manager on valvonta- ja hallintatyökalu, jolla MIS-henkilöstö voi etähal

Page 2685 - ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤èÒÃкº¢Í§¤Ø³

Acer Office Manager12SuomiIlmoitus-alueella on ilmoituksia hallinnoiduista asiakaslaitteista, kuten ilmoituksia laitteen irtikytkemisestä tai ohjelmis

Page 2686

13SuomiVoit myös ryhmitellä asiakaslaitteita niiden hallinnoinnin helpottamiseksi. Voit esimerkiksi luoda ryhmän johdon henkilöstölle ja toisen myynni

Page 2687

Acer Office Manager14SuomiMenettelytavatVoit määrittää menettelytapoja, joita sovelletaan asiakaslaitteisiin tai ryhmiin. Lisää uusi menettelytapa nap

Page 2688 - ¡ÒáÅѺÊÙèʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ

15SuomiHuomautus: Välilehdellä Laite näkyviä kohtia ei tueta pöytätietokoneissa. Jos määrität menettelytavan, johon kuuluu tämän välilehden laitteita

Page 2689 - ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨Ò¡ Windows

Acer Office Manager16SuomiJos haluat viedä hakutulokset Excel-taulukoksi, napsauta Vie tulokset tai kuvaketta . Sinua pyydetään antamaan tiedostolle

Page 2690

17SuomiAsetuksetSivulla Asetukset voit muuttaa asetuksia haluamallasi tavalla.Välilehti Kohde ToimintoHallinnoint-iasetuksetMuokkaa salasana-asetuksia

Page 2691

Palauttaminen18SuomiPalauttaminenJos sinulla on ongelmia tietokoneesi kanssa ja usein kysyttyjen kysymysten vastaukset (katso sivulta 54) eivät auta,

Page 2692

19Suomi1. Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvastasovellusluettelosta Acer Recovery Management.2. Napsauta Luo va

Page 2693

viiiFrançaisSécurité de la ligne téléphonique• Déconnectez toujours toutes les lignes téléphoniques de leurs prises murales avant de maintenir ou de d

Page 2694

Palauttaminen20Suomi3. Liitä USB-asema tietokoneeseen ja napsauta Seuraava.• Varmista, että USB-asemalla on riittävästi vapaata tilaa ennenjatkamista.

Page 2695

21SuomiLaiteohjainten ja sovellusten varmuuskopion luominenVoit luoda Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion, joka sisältää tietokoneesi tarvitse

Page 2696

Palauttaminen22Suomi• Jos käytät DVD-levyjä, ohjelmisto kertoo myös miten monta tyhjäätallennettavaa levyä tarvitset palautuslevyjen luontiin. Varmist

Page 2697 - ¡ÒûÃÐËÂÑ´¾Åѧ§Ò¹

23SuomiEi-ennakkoon asennettujen ohjelmien ja ajureidenuudelleenasennusohjeita varten katso tuotteen dokumentaatiot taitekniset ohjeet internetin tuki

Page 2698 - 7. àÅ×Í¡ ºÑ¹·Ö¡¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§

Palauttaminen24SuomiJos palautat järjestelmän Windowsista ja käytät tietokoneellesitallennettua palautustietoa:• Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Pal

Page 2699 - ÅѡɳТͧẵàµÍÃÕè

25Suomi•Jos Acer Resource Center ei käynnisty automaattisesti, painaWindows-näppäintä + <E> ja kaksoisnapsauta optisen levynkuvaketta. • Jos käy

Page 2700 - ¡ÒÃÂ×´ÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹áºµàµÍÃÕè

Palauttaminen26Suomi3. Napsauta Avaa järjestelmän palautus ja sen jälkeen Seuraava. 4. Napsauta haluamaasi palautuskohtaa (aikaa, jolloin järjestelmä

Page 2701 - ¡ÒÃãÊèáÅжʹẵàµÍÃÕè

27SuomiMukautettu palautus yrittää säilyttää tiedostosi (käyttäjän tiedot), mutta asentaa ohjelmistot ja laiteohjaimet uudelleen. Tietokoneen hankinna

Page 2702 - ¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì

Palauttaminen28Suomi4. Napsauta Seuarava ja valitse sen jälkeen, miten tiedostotpoistetaan: a. Poista vain omat tiedostoni poistaa nopeasti kaikki ti

Page 2703 - ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹

29Suomi4. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan jajatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi kestää noin 30

Page 2704 - ¡ÒèѴµÑé§Êӹѡ§Ò¹ã¹ºéÒ¹

ixFrançaisFrançaisAppareils médicauxL’utilisation de tout équipement de transmission radio, y compris les téléphones sans fil, peut interférer avec la

Page 2705 - ÍÐä÷Õèµéͧ¹ÓµÔ´µÑÇ仡Ѻ¤Ø³

Palauttaminen30Suomib. Aloita nollausprosessi napsauttamalla Nollaa PC-tietokoneesi:Nollaa PC-tietokoneesi poistaa kaiken kiintolevyltä ja asentaa uud

Page 2706

31Suomib. Tyhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojenpoistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessakatsella. Aseman tyhj

Page 2707 - ¤Ø³ãËéÍèÒ¹ã¹ÊèǹµèÍ仹Õé

Acer Backup Manager32SuomiAcer Backup ManagerOhje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa.Acer Backup Manager on sovellus, jolla voit suorittaa e

Page 2708 - ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍà¤Ã×Í¢èÒÂ

33SuomiValitse haluamasi varmuuskopiointityyppi, valitse varmuuskopioitavat tiedostot tai asema ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita:1 Vali

Page 2709 - ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ

Virranhallinta34SuomiVirranhallintaTietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Järjestelmän toiminta merkit

Page 2710

35Suomi5. Avaa Sammutusasetukset valitsemalla Muuta asetuksia, jotka eivät nyt ole käytettävissä.6. Vieritä alaspäin ja poista valinta kohdasta Käytä

Page 2711

Akku36SuomiAkkuTietokoneessa on sisäinen akku, jolla tietokone toimii pitkään latauskertojen välillä.Akun ominaisuudetAkussa on seuraavat ominaisuudet

Page 2712

37SuomiSamoja ohjeita noudattaen lataa ja pura akku kolme kertaa.Noudata näitä ohjeita aina, kun otat käyttöön uuden akun tai kun akku on ollut käyttä

Page 2713 - ¾ÍÃìµ IEEE 1394

Akku38SuomiVaroitus: Kytke verkkosovitin tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu

Page 2714

39SuomiTietokoneesi kanssa matkustaminenTässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita.Tietoko

Page 2715

xFrançaisEnvironnement avec des risques d’explosionÉteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et respectez toutes les

Page 2716 - ¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD

Tietokoneesi kanssa matkustaminen40SuomiMitä viedä kokouksiinJos kokouksesi on suhteellisen lyhyt, todennäköisesti ei tarvise viedä muuta kuin tietoko

Page 2717 - ¡ÒÃÍѾà¡Ã´Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó

41Suomi• Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheuttaa kondensoitumista. Anna tietokoneen tasaantua huoneenlämpötilaan ja tarkista, ettei näyt

Page 2718 - BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé

Tietokoneesi kanssa matkustaminen42SuomiTietokoneen ottaminen mukaan kansainväliselle matkalleKun siirryt maasta toiseen.Tietokoneen valmisteluValmist

Page 2719 - ¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍÂ

43SuomiTietokoneen laajentaminenTietokoneesi tarjoaa sinulle hienon mobile-tietokoneen käyttökokemuksen.LiitettävyysLiittimien avulla voit kytkeä kone

Page 2720 - ¡ÒâÍÃѺ¡ÒúÃÔ¡ÒÃ

Verkkoon liittäminen44SuomiVerkkoon liittäminenSisäänrakennettu verkkotoimintoSisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethe

Page 2721 - ¡è͹¤Ø³¨ÐµÔ´µèÍ

45SuomiLangattomat verkotInternet-yhteyden muodostaminenTietokoneesi langaton yhteys on oletuksena päällä.Windows tunnistaa käytettävissä olevat verko

Page 2722 - ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ

ExpressCard46SuomiExpressCardExpressCardit tukevat useita erilaisia laajennusvaihtoehtoja, kuten flash-muistikorttiadapterit, TV-virittimet, Bluetooth

Page 2723

47SuomiThunderboltThunderbolt on hyvin nopea liitäntä, johon voit liittää ulkoisia näyttöjä sekä tallennuslaitteita. Se on yhteensopiva DisplayPort-st

Page 2724

IEEE 1394 -liitin48SuomiIEEE 1394 -liitinIEEE 1394 -liittimen avulla voit kytkeä tietokoneeseen IEEE 1394 -yhteensopivia laitteita, kuten videokameran

Page 2725 - ·ÓäÁ¨Ö§ÁÕÍÔ¹àµÍÃìà¿«ãËÁè?

49SuomiHDMIKorkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen

Page 2726

xiFrançaisFrançaisENERGY STARLes produits qualifiés ENERGY STAR d'Acer vous font économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques

Page 2727 - Microsoft ID (ºÑ−ªÕ) ¤×ÍÍÐäÃ

USB-väylä50SuomiUSB-väyläUSB -liitäntä on suurinopeuksinen sarjaväylä, jonka avulla voit liittää useita USB-oheislaitteita tietokoneeseesi käyttämättä

Page 2728 - ©Ñ¹¨ÐÁÕºÑ−ªÕé¹Õéä´éÍÂèÒ§äÃ

51SuomiDVD-elokuvien toistaminenKun tietokoneeseesi on asennettu DVD, voit toistaa tietokoneellasi DVD-elokuvia.1. Laita DVD asemaan.2. DVD-elokuvan t

Page 2729 - À˵ØÊÓËÃѺÁ¤¹Ò´Ò

Muistin laajennus52SuomiMuistin laajennusNoudata seuraavia ohjeita muistia lisätessäsi:1. Sammuta tietokone, irrota verkkolaite tietokoneesta ja irrot

Page 2730 - Á¨É§¡®ÃÐÀºÕºÍØ»¡Ã³ÌÇÔ·ÂØ

53SuomiBIOS-sovellusBIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOSin asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS).Tietokoneesi asetu

Page 2731

Usein kysyttyjä kysymyksiä54SuomiUsein kysyttyjä kysymyksiäSeuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen

Page 2732

55Suomi• Äänenvoimakkuus on liian pieni. Etsi Windowsin äänenvoimakkuuden säätökuvake ja säädä voimakkuus suuremmaksi. Voit säätää äänenvoimakkuutta m

Page 2733

Usein kysyttyjä kysymyksiä56SuomiPidä ITW-takuutodistus aina mukanasi, varsinkin hakiessasi apua huoltoedustajaltamme. Aseta ostokuittisi ITW-todistuk

Page 2734

57SuomiOngelmanratkaisuTässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huol

Page 2735

58SuomiJos ongelma esiintyy vielä korjaustoimenpiteiden jälkeen, ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.Keyboard interface errorOta y

Page 2736

59SuomiVihjeitä ja neuvoja Windows 8:n käyttöönKoska tämä on uusi käyttöjärjestelmä ja sen käyttöä joutuu hieman harjoittelemaan, olemme tehneet sinul

Comments to this Manuals

No comments