Acer H9500BD User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Data projectors Acer H9500BD. Acer H9500BD User Manual [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual de utilizare

Proiector AcerSerie H9500BD/E250D/HE-820JManual de utilizare

Page 2

Language (Limbă)31Anexe 32Depanare 32Prezentare definiţii LED şi alarme 36Înlocuirea şi curăţarea filtrelor de praf 37Înlocuirea lămpii 38Montarea pe

Page 3

1RomânăIntroducereCaracteristicile produsuluiAcest produs este un proiector DLP® monocip. Caracteristici principale speciale:• Tehnologie DLP®• Rezolu

Page 4

2RomânăConţinutul pachetuluiAcest proiector se furnizează împreună cu toate articolele prezentate în continuare. Verificaţi dacă pachetul produsului d

Page 5 - Repararea produsului

3RomânăPrezentarea proiectoruluiDescrierea proiectoruluiPartea frontală/superioară# Descriere # Descriere1Capac lentile6 Picioare elevator2Regulator d

Page 6 - Protejarea auzului

4RomânăPartea din spate# Descriere # Descriere1Priză 8 Conector intrare video compozit2 Conector control USB 9 Conector intrare S-Video3 1 conectori H

Page 7 - Instrucţiuni de evacuare

5RomânăPanou de control# Funcţie Descriere1 LAMP Indicator LED lampă2 Corecţie distorsiuni în trapezPentru reglarea imaginii astfel încât distorsiunil

Page 8 - Instrucţiuni preliminare

6RomânăButoane telecomandă - dispunere# Pictogramă Funcţie Descriere1 Transmiţător în infraroşuTrimite semnale către proiector.2 POWER A se vedea cap

Page 9 - Controale utilizator 19

7Română10 Iluminare de fundalApăsaţi pe „ ” pentru a declanşa modul de iluminare de fundal.• Continuă să ilumineze timp de 3 secunde, apoi dispare dac

Page 10 - Anexe 32

8RomânăNoţiuni de bazăConectarea proiectoruluiNotă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când acesta este conectat la computer, ve

Page 11 - Introducere

9RomânăPornirea/oprirea proiectoruluiPornirea proiectorului1 Îndepărtaţi capacul lentilei. (Ilustraţia #1)2Verificaţi conectarea fără joc a cablului d

Page 12 - Conţinutul pachetului

Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei persoane privind revizuirile sau modificările. Ace

Page 13 - Prezentarea proiectorului

10RomânăOprirea proiectorului1 Pentru oprirea proiectorului, apăsaţi pe butonul de alimentare. Se afişează următorul mesaj: „Please press power button

Page 14 - Partea din spate

11RomânăReglarea imaginii proiectateReglarea înălţimii imaginii proiectateProiectorul este echipat cu picioare de ridicare pentru reglarea înălţimii i

Page 15 - Panou de control

12RomânăModalităţi de optimizare a dimensiunii şi distanţei imaginiiConsultaţi tabelul de mai jos pentru a găsi dimensiunea optimă a imaginii atunci c

Page 16 - Iluminare de

13RomânăDistanţa dorită (m)<A>Dimensiune ecranÎnălţimeDimensiune ecranÎnălţime(mărire min.) (mărire max.)Diagonală (inci)<B>L (cm) x Î (cm

Page 17

14RomânăModalităţi de obţinere a dimensiunii dorite de imagine prin ajustarea distanţei şi a zoom-uluiÎn tabelul de mai jos se arată cum puteţi obţine

Page 18 - Noţiuni de bază

15RomânăDimensiune ecran dorită (m)Înălţime (cm)Diagonală (inci)<A>L (cm) x Î (cm)Mărire max.<B>Mărire min.<C>De la bază la marginea

Page 19 - Pornirea proiectorului

16RomânăModalităţi de obţinere a poziţiei dorite a imaginii prin ajustarea obiectivului de deplasare.Proiectorul dispune de obiective de deplasare pen

Page 20 - Oprirea proiectorului

17RomânăAjustarea pe orizontală/verticală a poziţiei imaginiiÎnălţimea imaginii verticale poate fi ajustată între 5%-30% din înălţimea imaginii. (Depl

Page 21 - Reglarea imaginii proiectate

18RomânăNotă: Deplasarea maximă a ajustării imaginii pe verticală/orizontală poate fi limitată de poziţia pe orizontală/verticală a imaginii. Consulta

Page 22 - 91"

19RomânăControale utilizatorMeniu de instalareMeniul de instalare oferă un afişaj pe ecran (OSD) pentru instalarea şi întreţinerea proiectorului. Util

Page 23 - Înălţime

iiiInformaţii pentru siguranţa şi confortul dvsCitiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări ulterioare. Respectaţi

Page 24

20RomânăTehnologie Acer EmpoweringTasta EmpoweringTasta Acer Empowering asigură trei funcţii unice Acer: „Acer eView Management”, „Acer eTimer Manage

Page 25 - Înălţime (cm)

21RomânăMeniuri OSDProiectorul dispune de un meniu OSD în mai multe limbi care vă permite să efectuaţi reglaje de imagine şi să modificaţi diverse set

Page 26

22RomânăColor (Culoare)Display Mode (Mod afişare)Există numeroase valori prestabilite din fabrică optimizate pentru diverse tipuri de imagini.• Bright

Page 27 - 100% (H)

23RomânăAdvanced (Avansat)Noise Reduction (Reducerea zgomotului)Reglează reducerea zgomotului de semnal."0" înseamnă că reducerea zgomotului

Page 28 - = V x 5%

24RomânăNotă: Funcţiile "Saturation" ("Saturare"), "Tint" ("Nuanţă") şi "Noise Reduction" ("Red

Page 29 - Controale utilizator

25RomânăAspect Ratio (Raport aspect) Utilizaţi această funcţie pentru a selecta raportul de aspect dorit.• Auto (Automată): Menţine imaginea la raport

Page 30 - Tehnologie Acer Empowering

26RomânăNotă: Funcţiile „H. Position” (Poziţie oriz.), „V. Position” (Poziţie vert.), „Frequency” (Frecvenţă) şi „Tracking” (Aliniere) sunt indisponib

Page 31 - Meniuri OSD

27Românămodul 2D, modul 3D şi modul 2D în 3D.Notă: Viteza de navigare va fi mai mică atunci când navigaţi în meniul 3D simplificat în condiţia 3D spec

Page 32 - Color (Culoare)

28RomânăSetting (Setare)Menu Location (Amplasare meniu)Alegeţi amplasarea meniului pe ecran.Closed Caption (Subtitrare complexă)Selectează un mod pref

Page 33

29RomânăTimeout(Min.) (Expirare timp(min.))După ce setarea „Security” (Securitate) este activată „On” (Activat), administratorul poate seta funcţia de

Page 34 - Image (Imagine)

iv• Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.

Page 35

30RomânăNotă: Când funcţia PIP este activată, funcţiile zoom şi keystone sunt indisponibile.Notă: Funcţiile "PIP" ("PIP"), "

Page 36

31RomânăLanguage (Limbă)Language (Limbă)Pentru alegerea meniului multilingvistic OSD. Utilizaţi tasta sau pentru a selecta limba de afişare a meni

Page 37 - Management (Gestionare)

32RomânăAnexeDepanareDacă aveţi vreo problemă cu proiectorul Acer, consultaţi următorul ghid de depanare. Dacă problema persistă, contactaţi distri

Page 38 - Setting (Setare)

33Română3 Imagine afişată parţial, imagine care defilează sau imagine afişată incorect (pentru notebook-uri).• Apăsaţi pe „RESYNC” pe telecomandă sau

Page 39

34RomânăProbleme cu proiectorul8 Imaginea este lăţită atunci când se afişează un titlu de DVD pe ecran latAtunci când redaţi un DVD codat într-un r

Page 40 - Timer (Cronometru)

35RomânăMesaje OSD# Problemă Mesaj de reamintire1 Mesaj Fan Fail (Eroare ventilator) - ventilatorul sistemului nu funcţionează.Projector Overheated (P

Page 41 - Language (Limbă)

36RomânăPrezentare definiţii LED şi alarmeMesaje LEDMesajLED lampă LED temperaturăLED alimentareRoşuRoşuRoşuAlbastruStandby (cablu de alimentare co

Page 42 - Depanare

37RomânăÎnlocuirea şi curăţarea filtrelor de prafÎnlocuirea filtrelor de praf (Ilustraţia nr. 1)1 Închideţi proiectorul, apoi deconectaţi cablul de al

Page 43

38RomânăÎnlocuirea lămpiiFolosiţi o şurubelniţă pentru a desface şurubul(rile) de pe capac, apoi extrageţi lampa.Proiectorul va detecta durata de f

Page 44 - Probleme cu proiectorul

39RomânăMontarea pe tavanDacă doriţi să instalaţi proiectorul folosind dispozitivul de montare pe tavan, respectaţi paşii de mai jos:1Daţi patru găuri

Page 45 - Mesaje OSD

vRepararea produsuluiNu încercaţi să reparaţi singur acest produs; deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase şi

Page 46 - Mesaje LED

40Română3 Folosiţi numărul corect de şuruburi pentru dimensiunea proiectorului pentru a-l ataşa de consola dispozitivului de montare pe tavan.Notă:

Page 47

41Română5 Pentru ajustarea unghiului şi a poziţiei.Notă: Tabelul de mai jos prezintă tipul corespunzător de şurub şi şaibă pentru fiecare model. În pa

Page 48 - Înlocuirea lămpii

42RomânăSpecificaţii tehniceSpecificaţiile tehnice prezentate mai jos pot fi modificate fără preaviz. Pentru cele mai recente specificaţii tehnice,

Page 49 - Montarea pe tavan

43Română* Designul şi specificaţiile tehnice pot fi modificate fără preaviz.Conectori intrare/ieşire• Soclu alimentare x1• Intrare VGA x2• Intrare com

Page 50

44RomânăModuri compatibilitateA. Analogic VGA1 Analogic VGA - semnal PCModuri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă oriz. [KHz]VGA 640x480 60 31

Page 51 - Cheie Allen

45Română2 Analogic VGA - Programare Lăţime extinsă3 Analogic VGA - semnal pe componenteB. Digital HDMI1 HDMI - semnal PCModuri Rezoluţie Frecvenţă ver

Page 52 - Specificaţii tehnice

46Română2 DVI - Programare lăţime extinsă640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85

Page 53

47Română3 Semnal HDMI - video4 Frecvenţă HDMI - 1.4a 3D1920 x 1080 (1080p) 60 67,51366 x 768 60 47,7Moduri Rezoluţie Frecvenţă vert. [Hz] Frecvenţă or

Page 54 - Moduri compatibilitate

48RomânăNote despre reglementări şi siguranţăNotă FCCAcest aparat a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv

Page 55 - B. Digital HDMI

49RomânăRomânăRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.De

Page 56

vi• Nu utilizaţi produsul pe perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos. În acest caz contactaţi distribuitorul pentru inspectarea produsulu

Page 57 - 4 Frecvenţă HDMI - 1.4a 3D

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Page 58

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Page 59

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Commun

Page 60 - Declaration of Conformity

viiPentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.• Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze co

Page 61 -

viiiInstrucţiuni preliminareNote privind utilizareaOperaţii indicate:• Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.• Ştergeţi carcasa aparatului cu o câr

Page 62

Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs iiiInstrucţiuni preliminare viiiNote privind utilizarea viiiPrecauţii viiiIntroducere 1Caracteristicile p

Comments to this Manuals

No comments