Acer Altos de la série G510Manuel d’utilisationAA G510 - FR.book Page i Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
xAA G510 - FR.book Page x Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
4 Setup du BIOS90Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques intégrés)Ce sous-menu permet de spécifier les paramètres se rapportan
91Power (Alimentation)Ce menu permet de configurer la fonction de gestion de l’alimentation du système. Paramètre Description OptionACPI-aware O/S C
4 Setup du BIOS92AC Power FailureDéfinit l’état d’alimentation auquel retourner après un arrêt du système dû à une interruption de l’alimentation sec
93Boot (Initialisation)Ce menu permet de spécifier les paramètres préférés pendant l’initialisation du système.Appuyez sur Entrée pour accéder à l’écr
4 Setup du BIOS94Paramètre Description1st Boot Device Définit le premier lecteur à partir duquel le système va essayer d’initialiser. 2nd Boot Devic
95Hard Disk Drives (Disques durs)Ce sous-menu permet de spécifier les lecteurs qui seront considérés comme disque dur primaire et disque dur secondair
4 Setup du BIOS96Removable Devices (Périphériques amovibles)Ce sous-menu affiche les types de périphériques amovibles disponibles dans le système.
97ATAPI CD-ROM Devices (Périphériques CD-ROM ATAPI)Ce sous-menu affiche le type de CD-ROM ATAPI disponible dans le système. BIOS SETUP UTILITYBoot1
4 Setup du BIOS98 Security (Sécurité)Le menu de sécurité permet de protéger le système contre les utilisations non autorisées en définissant des mots
99Pour définir un mot de passe du superviseur/utilisateur1 Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner un paramètre de mot de passe (Supervisor Pa
1 Visite guidée du systèmeAA G510 - FR.book Page 1 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
4 Setup du BIOS100Pour supprimer le mot de passe de l’utilisateur1 Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le paramètre Clear User Password,
101Exit (Quitter)Ce menu affiche les différentes options pour quitter l’utilitaire Setup du BIOS. Sélectionnez une de ces options, puis appuyez sur En
4 Setup du BIOS102Load Failsafe DefaultsCharge les valeurs sans échec pour tous les paramètres de l’utilitaire Setup du BIOS.Les valeurs sans échec,
Annexe A : Guide d’installation rapide ASM et RDMAA G510 - FR.book Page 103 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
Cette annexe décrit l’installation des logiciels ASM et RDM.AA G510 - FR.book Page 104 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
105Installation d’ASMAcer Server Manager (ASM) est composé de la console ASM et de l’agent ASM. Ces deux composants sont tous les deux nécessaires pou
Annexe A : Guide d’installation rapide ASM et RDM106Configuration du systèmeAssurez-vous que votre système correspond à la configuration minimale ci-
107L’assistant d’installation sera initialisé.4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.Pour des informations détaillées sur l’
Annexe A : Guide d’installation rapide ASM et RDM108Installation de RDMRemote Diagnostics Manager (RDM) est composé de la console RDM et de l’agent R
1094 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.- ou -Sous la séquence d’installation d’ASM, sélectionnez l’option d’installation
L’Acer Altos de la série G510 est un système biprocesseur puissant chargé avec toute une série de fonctionnalités nouvelles et novatrices. Le système
Annexe A : Guide d’installation rapide ASM et RDM110AA G510 - FR.book Page 110 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
Annexe B :Guide d’installation en rack de l’Altos G510AA G510 - FR.book Page 111 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
Cette annexe décrit l’installation du kit de montage en rack optionnel pour l’Acer Altos G510.AA G510 - FR.book Page 112 Wednesday, December 11, 2002
113Installation en rack du systèmeEn plus de sa configuration tour, le serveur Altos G510 peut également être monté en rack. Un kit de montage en rack
Annexe B : Guide d’installation en rack de l’Altos G510114Les quatre rails verticaux d’un rack contiennent des trous de montage organisé de la manièr
115Types de vis pour l’installation en rackLes vis suivantes sont utilisées dans le processus de montage pour le processus de montage pour l’Acer Alto
Annexe B : Guide d’installation en rack de l’Altos G510116Installation du système dans le rackPour installer le système dans le rack :1 Retirez la fa
117(3) Faites tournez doucement et retirez les pieds du serveur. Le kit de montage en rack contient deux ensemble de supports pour rack et de rail
Annexe B : Guide d’installation en rack de l’Altos G510118Faites de même pour l’autre support pour rack. 5 Attachez les rails internes sur le haut et
119 6 Attachez les deux poignées latérales au serveur en utilisant deux vis à tête hexagonale (2 à la page 115) pour chaque poignée. 7 Mettez le serve
3Résumé des fonctionnalitésVoici quelques unes des fonctionnalités principales du système :• Un ou deux processeurs Intel® XeonTM• Chipset de logique
Annexe B : Guide d’installation en rack de l’Altos G510120pour permettre un ajustement de la longueur lors de l’installation des rails de montage dan
12110 Sortez la glissière de chaque rail de montage vers l’avant jusqu’à ce qu’elle émette un clic. 11 Installez le serveur dans le rack en alignant d
Annexe B : Guide d’installation en rack de l’Altos G510122 Attention ! Pour éviter des blessures, procédez avec soin lors de l’appui sur les loquets
123(1) Attachez le bras des câbles à l’arrière du serveur avec deux vis M4 x L8 (3 à la page 115) et deux écrous. (2) Installez deux écrous-cage
Annexe B : Guide d’installation en rack de l’Altos G510124(4) Regroupez tous les câbles sur le support avec les serres-câbles.(5) Le bras des câbl
127IndexAASM (Acer Server Manager) 105configuration du système 106Installation de l’agent ASM106installation de la consoleASM 106configuratio
128IDE Configuration (Configu-ration IDE) 78maître/esclave IDE pri-maire/secon-daire 79Onboard Devices Configu-ration (Configura-tion despériphé
1 Visite guidée du système4Structure externe et interneFace avantRemarque : Deux clés système sont fournies à l’intérieur de la boîte des accessoires
53Témoin de panne du système4Témoin de panne des disques durs (pour Altos G510 seulement)5 Verrou de sécurité6 Face avantNo. DescriptionAA G510 - FR.b
1 Visite guidée du système6Panneau avant Altos G510 BasicAltos G510AA G510 - FR.book Page 6 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
7Remarque : Sauf lorsque cela est indiqué, toutes les fonctionnalités du panneau avant dans le tableau ci-dessous s’appliquent aux deux modèles, Altos
1 Visite guidée du système8 No. Description18Témoin d’alimentation du disque dur connectable à chaud 1 (cage pour disques durs connectables à chaud
9Panneau arrièreAltos G510 BasicAltos G510AA G510 - FR.book Page 9 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce s
1 Visite guidée du système10Remarque : Sauf lorsque cela est indiqué, toutes les fonctionnalités du panneau arrière dans le tableau ci-dessous s’appl
1114 Prise du câble de l’alimentation principale 15 Ventilateur arrière du système16 Fentes de ventilationN kLa=ëìê=^äíçë=dRNM=Éí=dRNM=_~ëáÅK=o¨ëÉêî¨=
1 Visite guidée du système12Composants internesAltos G510 BasicAltos G510AA G510 - FR.book Page 12 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
13Remarque : Sauf lorsque cela est indiqué, tous les composants dans le tableau ci-dessous s’appliquent aux deux modèles, Altos G510 et Altos G510. N
1 Visite guidée du système14Cartes systèmeDisposition de la carte mèreLa carte mère devient accessible lorsque vous ouvrez le système. Elle doit ress
15Remarque : Sauf lorsque cela est indiqué, toutes les fonctionnalités de la carte mère dans le tableau ci-dessous s’appliquent aux deux modèles, Alto
1 Visite guidée du système16J14 Connecteur diode disque dur de carte RAID SCSIJF1 Connecteur du ventilateur du processeur 1JF4 Connecteur du ventilat
17U12 Horloge systèmeU18 Chipset réseau Gigabit BCM5702 U19 Chipset SCSI LSI 53C1020U27 Chipsets ServerWorks CIOBx2 (pont E/S)U34 Chipset VGA ATI Rage
1 Visite guidée du système18Carte de face arrière de la cage des disques durs connectables à chaudRemarque : La carte de la cage pour disques durs co
2 Configuration du systèmeAA G510 - FR.book Page 19 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
iiiAvisAvis FCCLes appareils de classe A n’ont pas de logo FCC ni d’ID FCC sur l’étiquette. Les appareils de classe B ont un logo FCC ou une ID FCC su
Ce chapitre donne des instructions sur la configuration du système. Les procédures de connexion des périphériques sont également expliquées. AA G510
21Configuration du systèmeConditions requises pour la préinstallationSélection d’un siteAvant de déballer et d’installer le système, sélectionnez un s
2 Configuration du système22Connexion des périphériquesL’unité système, le clavier, la souris et le moniteur composent le système élémentaire. Avant
23Pour connecter le clavier PS/2Branchez le câble du clavier dans le port clavier PS/2 (port violet) situé sur le panneau arrière du serveur. AA G510
2 Configuration du système24Pour connecter la souris PS/2Branchez le câble de la souris dans le port souris PS/2 (port vert) situé sur le panneau ar
25Pour connecter le moniteur VGABranchez simplement le câble du moniteur VGA dans le port VGA/moniteur (port bleu) situé sur le panneau arrière du ser
2 Configuration du système26Pour connecter une imprimanteLe système prend en charge les imprimantes série et parallèle.Pour connecter une imprimante
27Pour connecter le cordon d’alimentationBranchez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation située sur le panneau arrière du serveur. Bra
2 Configuration du système28Mise sous tension du systèmeAprès vous être assuré que vous avez installé le système et connecté tous les câbles nécessai
29• Les témoins Verr Num Verr Maj et Arrêt Défil s’allument sur le clavierProblèmes de mise sous tensionSi le système ne s’initialise pas après que vo
ivAttention ! Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le
2 Configuration du système30Configuration du système d’exploitationLe serveur Acer Altos de la série G510 est livré avec Acer EasyBUILDTM qui permet
31Connexion au réseauLe serveur a un port réseau Gigabit 10/100/1000 Mb/s sur le panneau arrière pour une connexion réseau rapide. Pour la connexion a
2 Configuration du système32Option tour à rackEn plus de sa configuration tour, le serveur Acer Altos de la série G510 peut également être monté en r
33Mise hors tension du systèmePour mettre le serveur hors tension, sur la barre des tâches de Windows cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Arrê
2 Configuration du système34AA G510 - FR.book Page 34 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
3 Mise à niveau du systèmeAA G510 - FR.book Page 35 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
Ce chapitre présente les mesures de précaution et les procédures d’installation qu’il est nécessaire de connaître pour la mise à niveau du système.
37Mise à niveau du systèmeCertains composants du serveur peuvent être mis à niveau, comme les lecteurs, le processeur, la mémoire et les cartes d’exte
3 Mise à niveau du système38Instructions de préinstallation Procédez toujours comme suit avant d’installer un composant :1 Mettez le système hors ten
39Ouverture du serveurAttention ! Avant de commencer, assurez-vous d’avoir mis votre système et tous les périphériques connectés hors tension. Lisez l
vConsignes de sécurité importantesLisez ces instructions avec attention. Conservez-les pour des références futures.1 Conformez-vous aux consignes et a
3 Mise à niveau du système403 Soulevez-la légèrement (1), puis retirez-la du châssis (2).Pour retirer le panneau intérieur (avant)Le panneau intérieu
41Pour retirez le panneau latéral1 Mettez le système hors tension ainsi que tous les périphériques connectés. 2Débranchez tous les câbles des prises é
3 Mise à niveau du système425 Desserrez les trois vis à serrage à main sur le côté du panneau latéral le plus proche du panneau avant (1). 6 Faites g
432 Tirez le déflecteur d’air pour le retirez du châssis.Attention ! Une fois finies les procédures de remplacement/mise à niveau, n’oubliez pas de ré
3 Mise à niveau du système44Configuration de la cage pour disques durs connectables à chaudCette section donne des instructions sur le retrait et l’i
45cCâble d’alimentation des disques SCSI3 Desserrez les quatre vis à serrage à main qui fixent la cage au châssis (1). 4 Tirez la cage du châssis (2).
3 Mise à niveau du système46Remarque : Il n’est pas nécessaire de retirer la cage pour disques durs connectables à chaud du châssis, pour installer u
474 Installez un disque dur dans le support de disque dur puis fixez-le avec les quatre vis que vous précédemment retirées. 5Insérez le support de dis
3 Mise à niveau du système48Pour installer la cage pour disques durs connectables à chaud1Détachez les panneaux du châssis et retirez le déflecteur d
49Configuration de la cage pour câbles de disques durs non connectables à chaudCette section donne des instructions sur le retrait et l’installation d
vidL’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués da
3 Mise à niveau du système506 Desserrez les quatre vis à serrage à main qui fixent la cage au châssis (1).7Tirez légèrement la cage du châssis (2).8
513 Installez un nouveau disque dur dans la cage puis fixez-le avec les quatre vis que vous avez retirées dans l’étape précédente. 4Réinstallez la cag
3 Mise à niveau du système52Pour installer la cage à câbles SCSI1 Mettez le système hors tension ainsi que tous les périphériques connectés.2Débranch
53Installation et retrait des périphériques de stockageLe système peut contenir un périphérique de stockage interne 3,5 pouces et trois périphériques
3 Mise à niveau du système544 Retirez les quatre vis qui maintiennent l’ancien lecteur à son support et retirez-le. 5 Installez un nouveau lecteur 3,
556Insérez le support du lecteur avec le lecteur de disquettes nouvellement installé dans la baie du lecteur. 7 Connectez le câble IDE et le câble du
3 Mise à niveau du système563 Desserrez et retirez les deux vis de chaque côté du lecteur de CD-ROM (1) avant de le retirez du châssis (2).4 Installe
57Échange du processeurCette section présente des instructions sur le retrait et l’installation d’un processeur. Pour retirer un processeur avec radi
3 Mise à niveau du système58Avertissement ! Le radiateur devient très chaud lorsque le système est sous tension. Ne touchez JAMAIS le radiateur avec
59Pour installer un processeur avec radiateurSi seul un processeur doit être installé, il doit l’être dans le support CPU 1. Auquel cas le support CPU
ContenuAvis iiiAvis FCC iiiDéclaration de conformité laser ivConsignes de sécurité importantes v1 Visite guidée du système 1Résumé des fonctionnali
3 Mise à niveau du système60Mise à niveau de la mémoire systèmeCette section présente des instructions sur le retrait et l’installation d’un module m
61Remarque : Placez vos index sur le dessus du module DIMM avant d’appuyer sur les clips de maintien pour le libérer doucement du connecteur.Pour inst
3 Mise à niveau du système62Reconfiguration de la mémoire systèmeLe système détecte automatiquement la taille de la mémoire installée. Exécutez l’uti
63Installation d’une carte d’extensionCette section décrit l’installation d’une carte d’extension. Les connecteurs d’extension du système prennent en
3 Mise à niveau du système647Insérez l’obturateur avec la carte dans le connecteur sélectionné (4). 8 Respectez instructions de post-installation déc
65Installation d’un module d’alimentation redondantLe sous-système d’alimentation du serveur Altos G510 est composé de deux baies pour modules d’alime
3 Mise à niveau du système66Pour installer un module d’alimentation redondant1 Retirez la vis qui fixe le couvercle de la baie vide du module d’alime
673 Appuyez sur la poignée du module pour immobiliser le module d’alimentation dans la baie.4Vérifiez que les indicateurs sur le module d’alimentation
3 Mise à niveau du système68AA G510 - FR.book Page 68 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
4 Setup du BIOS AA G510 - FR.book Page 69 Wednesday, December 11, 2002 9:47 AM
viiiPour retirer le déflecteur d’air 42Configuration de la cage pour disques durs connectables à chaud 44Pour retirer la cage pour disques durs connec
Ce chapitre donne des informations sur le BIOS système et décrit la configuration du système en modifiant les paramètres du BIOS.AA G510 - FR.book Pag
71Setup du BIOSL'utilitaire Setup du BIOS est un programme de configuration intégré dans le BIOS de votre système. La plupart des systèmes étant
4 Setup du BIOS72Accès au Setup du BIOSMettez le serveur sous tension pour démarrer le processus du POST (autotest à la mise sous tension). Pendant l
73• Utilisez la touche Entrée pour afficher un écran de sous-menu.Remarque : Lorsqu’un paramètre est précédé de (>), cela signifie qu’un écran de
4 Setup du BIOS74Main (Principal)Le menu principal affiche des informations élémentaires et importantes sur le système. Ces informations sont nécessa
75System Time Définit l’heure au format heure, minute et seconde. Les valeurs valides pour heure, minute et seconde sont :Heure : 00 à 23Minute : 00 à
4 Setup du BIOS76Advanced (Avancé)Le menu avancé contient des paramètres qui définissent comment le système se comporte au démarrage.Avertissement !
77Super I/O Configuration (Configuration super E/S)Le sous-menu Super I/O Configuration permet de définir les paramètres des ports parallèle et série
4 Setup du BIOS78IDE Configuration (Configuration IDE)Le sous-menu IDE Configuration permet de définir les paramètres en rapport avec les disques dur
79Maître/esclave IDE primaire/secondaireCes éléments permettent de sélectionner les paramètres de disque dur pris en charge par le système. Seco
ixpériphériques intégrés) 90Power (Alimentation) 91Boot (Initialisation) 93Boot Device Priority (Priorité des périphériques d’initialisation) 93Hard D
4 Setup du BIOS80Size Taille du périphérique sélectionné Type Type de pilote AutoCD-ROMARMDNot Installed (pas installé)LBA/Large ModeSélectionne la
81DMA Mode Sélectionne le mode DMA (accès direct à la mémoire). Les options comprennent : Auto : Détection autoSWDMAn : DMA unitermeMWDMAn : DMA multi
4 Setup du BIOS82Floppy Configuration (Configuration disquette)Ce sous-menu affiche le type de lecteur de disquettes installé dans le serveur. P
83PCI/PnP Configuration (Configuration PCI/PnP)Ce sous-menu permet de spécifier les paramètres pour les périphériques PCI. Paramètre Description
4 Setup du BIOS84Reset Configure DataL’utilitaire Setup du BIOS enregistre les données de configuration des périphériques Plug-and-Play en mémoire NV
85Boot Settings Configuration (configuration des paramètres d’initialisation)Ce sous-menu permet de spécifier les paramètres préférés pour l’initialis
4 Setup du BIOS86Quiet Boot Active ou désactive la fonction d’initialisation silencieuse. Lorsqu’il est activé, BIOS est en mode graphique et affiche
87Event Log Configuration (Configuration du journal des évènements)Ce sous-menu permet de spécifier les paramètres appropriés pour la fonction de trai
4 Setup du BIOS88 Paramètre Description OptionASF Specification VersionNuméro de version de l’ASFEvent Logging Active ou désactive la fonction d’ent
89BIOS POST Event LoggingLe BIOS vérifie les processeurs et modules mémoire défectueux pendant le processus du POST. Lorsque ce paramètre est réglé su
Comments to this Manuals