Acer Aspire One AOD270 User Manual

Browse online or download User Manual for Laptops Acer Aspire One AOD270. Инструкция по эксплуатации Acer Aspire One AOD270

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 316
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Contents

EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolPortuguêsNederlandsNorskDanskSvenskaSuomiРусскийPolskiMagyarČeštinaSlovenčinaSlovenskiHrvatskiRomânăБългарскиEest

Page 2

8EnglishLeft view21 3 54# Icon Item Description1DC-in jack Connects to an AC adapter.2Ethernet (RJ-45) portConnects to an Ethernet 10/100 based net

Page 3 - Aspire One Series

8DanskDanskSet bagfraBemærk: Din computer kan være udstyret med et andet batteri end det på billedet.Fra venstre# Emne Beskrivelse1 Batterirum Indehol

Page 4

9DanskDanskFra højre# Ikon Emne Beskrivelse1 Flere-i-en-kortlæserAccepterer Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Memory Stick

Page 5 - First things first

10DanskDanskSet fra bunden# Ikon Emne Beskrivelse1Ventilationshuller og køleblæserLader computeren være kølig selv efter lang tids brug.Bemærk: Du må

Page 6 - Your Acer notebook tour

11DanskDanskMiljø• Temperatur:• Under brug: 5°C til 35°C• Ikke i brug: -20°C til 65°C• Fugtighed (ikke-kondenserende):• Under brug: 20% til 80%• Ikke

Page 8 - Using the communication key*

Aspire One-serienSnabbguide

Page 9 - Rear view

Modellnummer: ____________________________________Serienummer: ______________________________________Inköpsdatum: __________________________________

Page 10 - Right view

3SvenskaVälkommen!Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling.Dina handböckerVi

Page 11 - Base view

4SvenskaBeskrivning av din bärbara Acer-datorNär du har installerat datorn enligt illustrationen i instruktionsfoldern vill vi beskriva din nya bärbar

Page 12 - Environment

5Svenska1. Indikatorerna på frontpanelen syns även när datorhöljet är stängt.SnabbtangenterDatorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer f

Page 13 - Gamme Aspire One

9EnglishBase view1234563 USB portsConnect to USB devices (e.g., USB mouse, USB camera).4Kensington lock slotConnects to a Kensington-compatible compu

Page 14

6SvenskaAnvända kommunikationstangenten*Här kan du aktivera och avaktivera de olika enheterna för trådlös anslutning på din dator. Tryck på <Fn>

Page 15 - Pour commencer

7SvenskaVy över stängd framsidaVy bakifrånObs! Din dator kan ha ett annat batteri än det som visas på bilden.# Ikon Objekt Beskrivning1På-indikator An

Page 16 - Vue supérieure

8SvenskaVy från vänsterVy från höger# Ikon Objekt Beskrivning1 DC in-anslutning Ansluts till en växelströmsadapter.2 Ethernet-port (RJ-45)Ansluts till

Page 17 - Touches spéciales

9SvenskaVy underifrån2Utgång för hörlurar/högtalare/linje utAnsluts till ljud ut-enheter (t.ex. högtalare, hörlurar).Ingång för mikrofon Anslutning fö

Page 18 - Français

10SvenskaMiljö2Hake för frigöring av batterietFrigör batteriet före borttagning.3Kortplats för 3G-SIM-kortAvsedd för ett 3G-SIM-kort som ger 3G-anslut

Page 19 - Vue frontale fermée

Aspire One -sarjaPikaohje

Page 20 - Vue gauche

Mallinumero: _______________________________________Sarjanumero: ______________________________________Ostopäivämäärä: _____________________________

Page 21 - Vue droite

3SuomiTärkeimmät asiat ensinHaluamme kiittää sinua Acerin kannettavan tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä.OhjeetH

Page 22 - Vue de la base

4SuomiTutustuminen Acerin kannettavaan tietokoneeseenKun olet asentanut tietokoneesi kuten asennus julisteessa on kuvattu, anna meidän esitellä uusi k

Page 23 - Environnement

5Suomi1. Etupaneelin tilailmaisimet näkyvät, vaikka tietokoneen kansi olisi suljettu.PikavalintanäppäimetTietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näp

Page 24

10EnglishEnvironment• Temperature:• Operating: 5 °C to 35 °C• Non-operating: -20 °C to 65 °C• Humidity (non-condensing):• Operating: 20% to 80%• No

Page 25 - Aspire One Serie

6SuomiTietoliikennenäppäimen käyttäminen*Tässä voit ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä tietokoneessasi olevia erilaisia langattomia liitettävyyslaitte

Page 26

7SuomiEtunäkymä suljettunaTaustanäkymäOhje: Tietokoneessasi saattaa olla erilainen akku kuin kuvassa.# Kuvake Osio Kuvaus1Virranilmaisin Osoittaa tiet

Page 27 - Das Wichtigste zuerst

8SuomiVasen näkymäOikea näkymä# Kuvake Osio Kuvaus1 DC-tulolinja Yhdistää AC-sovittimeen.2 Ethernet (RJ-45)-porttiYhdistää Ethernet 10/100 -pohjaiseen

Page 28 - Ihre Acer-Notebook-Tour

9SuomiPohjanäkymä2Kuulokkeet/kaiutin/jakkiliitäntäYhdistää audioliitäntälaitteisiin (esim. kaiuttimet, kuulokkeet).Mikrofonin tulolinja Hyväksyy syöt

Page 29 - Tastenkombinationen

10SuomiYmpäristö2 Akun vapautussalpa Vapauttaa akun poistamista varten.3 3G SIM -kortin aukkoHyväksyy 3G SIM -kortin 3G-liitettävyyteen (vain valituil

Page 30

Серия Aspire OneКраткое руководство

Page 31 - Geschlossene Vorderseite

Номер модели: ________________________________Серийный номер: ______________________________Дата покупки: _________________________________Место покуп

Page 32 - Linke Seite

3РусскийВначале о главномБлагодарим вас за то, что для решения своих мобильных вычислительных задач вы выбрали ноутбук Acer.Ваши руководстваМы разрабо

Page 33 - Rechte Seite

4РусскийЗнакомство с ноутбуком AcerТеперь, когда вы выполнили настройки, как показано на плакате по установке, давайте поближе познакомимся с вашим но

Page 34 - Unterseite

5Русский1. Индикаторы на передней панели видны даже при закрытой крышке компьютера."Горячие" клавишиВ компьютере используются "горячие

Page 35 - Umgebung

Gamme Aspire OneGuide rapide

Page 36

6Русский<Fn> + <F5>Переключение видеовыходаПереключает вывод изображения либо на дисплей, либо на внешний монитор (если он подключен), либ

Page 37 - Serie Aspire One

7РусскийИспользование клавиши связи*Здесь можно включать и отключать различные модули беспроводной связи, установленные в компьютере. Нажмите <Fn&g

Page 38

8РусскийВид сзадиПримечание: В вашем компьютере может использоваться аккумулятор, отличный от показанного на рисунке.Вид слева# Элемент Описание1 Отсе

Page 39 - Avvertenze preliminari

9РусскийВид справа# Значок Элемент Описание1Комбинированное устройство считывания карт памяти различных форматовПоддерживает форматы Secure Digital (S

Page 40 - Vista dall’alto

10РусскийВид снизу# Значок Элемент Описание1Вентиляционные отверстия и вентилятор охлажденияПозволяют компьютеру не перегреваться даже при длительной

Page 41 - Tasti di scelta rapida

11РусскийУсловия эксплуатации• Температура:• Рабочая: От 5°C до 35°C• Нерабочая: От -20°C до 65°C• Влажность (без конденсации):• Рабочая: От 20% до 80

Page 43 - Vista frontale in dettaglio

Komputer serii Aspire OneSkrócony poradnik

Page 44 - Vista da sinistra

Oznaczenie modelu: ____________________________Numer seryjny: ________________________________Data zakupu: __________________________________Miejsc

Page 45 - Vista da destra

3PolskiNa początekDziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania.InstrukcjeAby pomóc w

Page 46 - Vista base

Modèle : __________________________________________No. de série : ______________________________________Date d’achat : _____________________________

Page 47 - Condizioni operative

4PolskiZapoznanie z notebookiem AcerPo ustawieniu komputera jak to przedstawiono na ilustracji w plakacie instalacyjnym, przyjrzyjmy się nowemu notebo

Page 48

5Polski1. Wskaźniki panelu czołowego są widoczne nawet po zamknięciu pokrywy komputera.Klawisze skrótówKomputer umożliwia używanie klawiszy skrótów lu

Page 49

6Polski<Fn> + <F5>Przełączenie wyświetlaniaUmożliwia przełączanie sygnału wyjściowego wyświetlacza na ekran wyświetlacza lub na zewnętrzny

Page 50

7PolskiKorzystanie z klawisza komunikacji*Tutaj można włączyć lub wyłączyć różne urządzenia łączności bezprzewodowej w komputerze. Naciśnij przyciski

Page 51 - Primero lo más importante

8PolskiWidok z tyłuUwaga: Komputer może być wyposażony w inną baterię niż przedstawiona na ilustracji.Widok z lewej# Element Opis1Wnęka na baterię Prz

Page 52 - Un paseo por el ordenador

9PolskiWidok z prawej# Ikona Element Opis1Wielofunkcyjny czytnik kart pamięciObsługuje następujące typy kart: Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC

Page 53 - Teclas de acceso directo

10PolskiWidok od strony podstawy# Ikona Element Opis1Otwory wentylacyjne oraz wentylatorUmożliwiają chłodzenie komputera nawet podczas długotrwałego u

Page 54

11PolskiWarunki środowiska• Temperatura:• Podczas pracy: Od 5°C do 35°C• Podczas przechowywania: Od -20°C do 65°C• Wilgotność (bez kondensacji pary):•

Page 56 - Vista derecha

Aspire One sorozatRövid útmutató

Page 57 - Vista de la base

3FrançaisFrançaisPour commencerNous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobi

Page 58 - Condiciones medioambientales

Modellszám: __________________________________Sorozatszám: _________________________________Vásárlás időpontja: _____________________________Vásárlás

Page 59 - Série Aspire One

3MagyarAz első lépésekKöszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott!ÚtmutatókMin

Page 60

4MagyarIsmerkedjen meg új Acer gépével!Miután a telepítési poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Acer notebookjával!Felül

Page 61 - Primeiro que tudo

5Magyar1. Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele le van hajtva.GyorsbillentyűkA számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbille

Page 62 - Vista de cima

6Magyar<Fn> + <F7>Az érintőpad be- és kikapcsolásaA beépített érintőpad be- és kikapcsolása.<Fn> + <F8>Hangszóró be- és kikapc

Page 63 - Teclas de atalho

7MagyarA kommunikációs gomb használata*A számítógép különféle vezeték nélküli kommunikációs moduljait az alábbiak szerint kapcsolhatja be és ki. Az &l

Page 64 - Português

8MagyarHátulnézetMegjegyzés: Az Ön számítógépe másféle akkumulátorral rendelkezhet, mint a képen lévő.Bal oldali nézet# Elem Leírás1 Akkumulátorfoglal

Page 65 - Vista frontal, fechado

9MagyarJobb oldali nézet# Ikon Elem Leírás1Multifunkciós kártyaolvasóSecure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Memory Stick PRO (M

Page 66 - Vista esquerda

10MagyarAlulnézet# Ikon Elem Leírás1Szellőzőnyílások és hűtőventilátorSegítségükkel még hosszas használat esetén is fenntartható a számítógép megfelel

Page 67 - Vista direita

11MagyarKörnyezet• Hőmérséklet:• Üzemeltetés: 5°C – 35°C• Kikapcsolt állapotban: -20°C – 65°C• Páratartalom (kicsapódás nélkül):• Üzemeltetés: 20% – 8

Page 68 - Visão da base

4FrançaisVotre visite guidée du notebook AcerAprès avoir configuré votre ordinateur comme illustré dans le poster de configuration, nous allons vous f

Page 70

Řada Aspire OneStručné pokyny

Page 71

Číslo modelu: _________________________________Sériové číslo: __________________________________Datum zakoupení: ______________________________Místo

Page 72

3ČeštinaStručné pokynyDěkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer.Uživatelské příručk

Page 73 - Om te beginnen

4ČeštinaSeznámení s notebookem AcerPo nastavení počítače podle pokynů znázorněných na instalačním letáku vás seznámíme s vaším novým notebookem Acer.P

Page 74 - Bovenkant

5Čeština1. Stavové indikátory na předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače.Klávesové zkratkyTento počítač využívá klávesové zkratky neb

Page 75 - Sneltoetsen

6ČeštinaPoužívání komunikační klávesy*Zde můžete povolit a zakázat různá zařízení pro bezdrátové připojení na vašem počítači. Launch Manager <Fn>

Page 76 - Nederlands

7ČeštinaPohled na zavřenou přední stranuPohled zezaduPoznámka: Je možné, že počítač bude mít jinou baterii, než je ta na obrázku.# Ikona Položka Popis

Page 77 - Voorkant gesloten

8ČeštinaPohled zlevaPohled zprava# Ikona Položka Popis1 Napájecí konektor Zajišt’uje připojení k sít’ovému adaptéru.2 Port Ethernet (RJ-45) Umožňuje p

Page 78 - Linkerkant

9ČeštinaPohled zespodu2Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů nebo zvukového výstupuSlouží k připojení vnějších výstupních zvukových zařízení

Page 79 - Rechterkant

5FrançaisFrançais1. Les indicateurs du panneau avant sont visibles même lorsque l’écran LCD est fermé.Touches spécialesL’ordinateur emploie des touche

Page 80 - Onderkant

10ČeštinaProstředí2Uvolňovací západka baterieUvolňuje baterii k vyjmutí.3Patice pro kartu 3G SIMPřijímá kartu 3G SIM pro konektivitu 3G (pouze u vybra

Page 81 - Omgeving

Séria Aspire OneStručná príručka

Page 82

Číslo modelu: __________________________________Sériové číslo: __________________________________Dátum zakúpenia: ______________________________Miesto

Page 83

3SlovenčinaSlovenčinaHneď na úvodRadi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreb

Page 84

4SlovenčinaZoznámte sa s vašim prenosným počítačom AcerPo nastavení počítača podľa letáku o nastavení nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vaším novým

Page 85 - Begynne med begynnelsen

5SlovenčinaSlovenčina1. Kontrolky na prednom paneli sú viditeľné, aj keď je veko počítača zatvorené.Klávesové skratkyPočítač využíva klávesové skratky

Page 86 - Visning ovenfra

6SlovenčinaPoužívanie klávesu komunikácie*Tu môžete zapnút’ a vypnút’ rôzne bezdrôtové komunikačné zariadenia svojho počítača. Stlačením klávesov <

Page 87 - Hurtigtaster

7SlovenčinaSlovenčinaPohľad spredu (zatvorený)Pohľad zozaduPoznámka: Počítača môže byt’ vybavený inou batériou, než ktorá je znázornená na obrázku.# I

Page 88 - Bruke kommunikasjonsnøkkelen*

8SlovenčinaPohľad zľavaPohľad sprava# Ikona Položka Popis1Konektor vstupu jednosmerného napätiaPripojenie adaptéra striedavého napätia.2Port siete Eth

Page 89 - Bakre visning

9SlovenčinaSlovenčinaPohľad zdola2Konektor na slúchadlá/reproduktor/audio výstupVýstup zvuku do zvukových zariadení (napr. reproduktorov, slúchadiel).

Page 90 - Høyre visning

6Français<Fn> + <F5>Choix de l’affichagePermet de faire passer l’affichage entre l’écran d’affichage, le moniteur externe (s’il est connec

Page 91 - Bunnvisning

10SlovenčinaProstredie2Západka uvoľnenia batérieSlúži na uvoľnenie batérie pri jej vyberaní.3Zásuvka pre 3G SIM kartuAkceptuje 3G SIM kartu pre 3G pri

Page 92

Serija Aspire OneHitri vodič

Page 93 - Aspire One Seriens

Številka modela: _______________________________Serijska številka: _______________________________Datum nakupa: ________________________________Mes

Page 94

3SlovenskiNajprej začetekŽelimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer.Vaša navodilaZa pomo

Page 95 - For det første

4SlovenskiVodič po vašem prenosniku AcerKo ste nastavili računalnik, kot je prikazano na plakatu z navodili za nastavitev, dovolite, da vam predstavim

Page 96 - En præsentation af din Acer

5Slovenski1. Indikatorji na sprednji plošči so vidni tudi, ko je pokrov računalnika zaprt.Vroče tipkeRačunalnik uporablja vroče tipke ali kombinacijo

Page 97 - Genvejstaster

6SlovenskiUporaba upravitelja komunikacijska tipka*Tukaj lahko omogočite in onemogočite različne naprave za brezžično povezovanje v vašem računalniku.

Page 98

7SlovenskiZaprt pogled od spredajPogled od zadajOpomba: Vaš računalnik je morda opremljen z baterijo, drugačno od te na sliki.# Ikona Predmet Opis1Ind

Page 99 - Forfra - Lukket

8SlovenskiPogled iz leve straniPogled iz desne strani# Ikona Predmet Opis1Priključek napajalnika Priključek na AC napajalnik.2Priključek Ethernet (RJ-

Page 100 - Fra venstre

9SlovenskiPogled od spodaj2Vtičnica za slušalke/zvočnik/napravoPriključek za avdio naprave (npr. zvočniki, slušalke).Vtičnica za mikrofon Sprejema vho

Page 101 - Fra højre

7FrançaisFrançaisUtiliser la touche de communication*Ici vous pouvez activer et désactiver les différents périphériques de connectivité sans fil sur v

Page 102 - Set fra bunden

10SlovenskiOkolje2Zapah za sprostitev baterijeSprostitev baterije za odstranjevanje.3Reža za kartice 3G SIMZdružljivo s karticami 3G SIM za povezljivo

Page 103

Aspire One serijaKratki vodič

Page 104

Broj modela: __________________________________Serijski broj: ___________________________________Datum kupovine: _______________________________Mjes

Page 105 - Aspire One-serien

3HrvatskiPrvo osnovne stvariŽeljeli bismo zahvaliti na izboru Acer prijenosnog računala koje će vam poslužiti kamo god krenuli.Vaši vodičiKako bismo p

Page 106

4HrvatskiUpoznajte Acer prijenosno računaloNakon postavljanja vašeg računala kao što je ilustrirano posterom, upoznat ćemo vas s vašim novim Acer prij

Page 107 - Välkommen!

5Hrvatski1. Indikatori na prednjoj ploči su vidljivi čak i kada je poklopac računala zatvoren.Tipkovnički prečaciRačunalo koristi tipkovničke prečace

Page 108 - Acer-dator

6HrvatskiUporaba komunikacijske tipke*Moguće je uključivanje i isključivanje različitih bežičnih komunikacijskih uređaja na vašem računalu. Pritisnite

Page 109 - Snabbtangenter

7HrvatskiPogled sprijeda izblizaPogled stragaNapomena: Vaše osobno računalo možda ima bateriju različitu od one prikazane slikom.# Ikona Stavka Opis1I

Page 110

8HrvatskiPogled s lijeve stranePogled s desne strane# Ikona Stavka Opis1 DC-in utičnica Povezuje se s AC adapterom.2Ethernet (RJ-45) priključakPovezuj

Page 111 - Vy bakifrån

9HrvatskiPogled odozdo2Utičnica za slušalice/zvučnike/line-outPovezuje se sa line-out audio uređajima (npr. zvučnicima, slušalicama).Utičnica ulaza za

Page 113 - Vy underifrån

8FrançaisVue arrièreRemarque : Votre ordinateur peut être équipé d’une batterie différente de celle de l’image.Vue gauche# Élément Description1 Baie d

Page 114

10HrvatskiOkruženje2Bravica za oslobađanje baterijeOslobađa bateriju radi uklanjanja.3 Utor za karticu 3G SIMPrihvaća 3G SIM karticu za 3G povezivanje

Page 115 - Aspire One -sarja

Seria Aspire One Ghid rapid

Page 116

Numărul modelului: _____________________________Numărul seriei: ________________________________Data achiziţiei: _________________________________Lo

Page 117 - Tärkeimmät asiat ensin

3RomânăÎnainte de toateDorim să vă mulţumim pentru că aţi ales un computer portabil Acer pentru a răspunde nevoilor dvs privind un computer mobil.Ghid

Page 118 - Näkymä ylhäältä

4RomânăTurul computerului dvs AcerDupă configurarea computerului, aşa cum se arată în afişul de configurare, permiteţi-ne să vă prezentăm noul dvs. co

Page 119 - Pikavalintanäppäimet

5Română1. Indicatoarele de pe panoul frontal sunt vizibile chiar şi atunci când capacul computerului este închis.Taste rapideComputerul foloseşte tast

Page 120

6RomânăUtilizarea tastei de comunicaţie*Aici puteţi activa şi dezactiva diversele dispozitive de conectare wireless din computerul dumneavoastră. Apăs

Page 121 - Taustanäkymä

7RomânăVedere din faţă de aproapeVedere din spateNotă: Computerul dvs. ar putea fi echipat cu un alt tip de acumulator decât cel din imagine.# Pictogr

Page 122 - Oikea näkymä

8RomânăVedere din stângaVedere din dreapta# Pictogramă Element Descriere1Mufă c.c. intrare Conectează la un adaptor de c.a.2Port Ethernet (RJ-45)Conec

Page 123 - Pohjanäkymä

9RomânăVedere bază2Mufă de căşti/difuzor/ieşireConectează la dispozitivele audio de ieşire (de ex. difuzoare, căşti).Mufă intrare microfonAcceptă intr

Page 124 - Ympäristö

9FrançaisFrançaisVue droite# Icône Élément Description1Lecteur de cartes multiples en unAccepte une carte mémoire Secure Digital (SD), MultiMediaCard

Page 125 - Серия Aspire One

10RomânăMediu2Zăvor de eliberare a acumulatoruluiEliberează acumulatorul pentru a fi scos.3Slot cartelă SIM 3GAcceptă o cartelă SIM 3G, pentru conecti

Page 126

Серия Aspire OneКратко ръководство

Page 127 - Вначале о главном

Модел номер: _________________________________Сериен номер: ________________________________Дата на закупуване: ____________________________Място на з

Page 128 - Знакомство с ноутбуком Acer

3БългарскиПреди всичкоБихме желали да ви благодарим, че сте избрали ноутбук на Acer за вашите нужди в областта на мобилните компютри.Вашите ръководств

Page 129 - "Горячие" клавиши

4БългарскиПреглед на Вашия ноутбук AcerСлед като настроите компютъра си, както е показано в постера, ще ви покажем какво прави и какво има вашият нов

Page 130

5Български1. Индикаторите на предния панел остават видими дори, когато капакът на компютъра е затворен.Бързи клавишиКомпютърът има "бързи клавиши

Page 131 - Использование клавиши связи*

6Български<Fn> + <F6>Затъмняване на екранаИзключва задното осветление на екрана, за да пести енергия. Натиснете който и да е клавиш, за да

Page 132 - Вид слева

7БългарскиИзползване на клавиш за комуникация*Тук можете да активирате или деактивирате различните устройства за установяване на безжична връзка на Ва

Page 133 - Вид справа

8БългарскиИзглед отзадБележка: Вашият компютър може да е оборудван с батерия, различна от тази на илюстрацията.Изглед отляво# Обект Описание1 Отделени

Page 134 - Вид снизу

9БългарскиИзглед отдясно# Икона Обект Описание1Четец на карти Multi-in-1 (Много-в-1)Чете Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS),

Page 135 - Условия эксплуатации

10FrançaisVue de la base# Icône Élément Description1Fentes de ventilation et ventilateur de refroidissementPermettent à l’ordinateur de rester froid,

Page 136

10БългарскиИзглед отдолу# Икона Обект Описание1Вентилационни слотове и охлаждащ вентилаторПозволява на компютъра да се охлажда дори и при продължителн

Page 137 - Komputer serii Aspire One

11БългарскиРаботна среда• Температура:• Работна: От 5°C до 35°C• За съхранение: От -20°C до 65°C• Влажност (без кондензация):• Работна: От 20% до 80%•

Page 139 - Na początek

Aspire One seeriaLühijuhend

Page 140 - Zapoznanie z notebookiem Acer

Mudeli number: ________________________________Seerianumber: _________________________________Ostukuupäev: _________________________________Ostukoht:

Page 141 - Klawisze skrótów

3EestiKõigepealt tähtsamad asjadTäname Teid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti.Teie teejuhidEt aidata Teil ka

Page 142

4EestiTeie Acer’i sülearvuti ülevaadeKui olete oma arvuti häälestanud häälestuse postril kujutatud viisil, lubage meil teile tutvustada teie uut Acer

Page 143

5Eesti1. Esipaneelil asuvad indikaatorid on nähtavad ka siis, kui arvuti kaas on suletud.KiirklahvidArvutil on enamiku seadete jaoks (nt ekraani heled

Page 144 - Widok z lewej

6EestiSideklahvi kasutamine*Siit saate erinevaid traadita ühenduse seadmeid arvutis aktiveerida ja desaktiveerida. Programmi Launch Manager aknapaneel

Page 145 - Widok z prawej

7EestiSuletud eestvaadeTagantvaadeMärkus: Teie arvutiga kaasasolev aku võib pildil kujutatust erineda.# Ikoon Objekt Kirjeldus1Vooluindikaator Näitab

Page 146 - Widok od strony podstawy

11FrançaisFrançaisEnvironnement• Température :• En marche : 5°C à 35°C• À l’arrêt : -20°C à 65°C• Humidité (sans condensation) :• En marche : 20% à 80

Page 147 - Warunki środowiska

8EestiVaade vasakultVaade paremalt# Ikoon Objekt Kirjeldus1Alalisvoolusisendi pistikVahelduvvooluadapteri (toiteploki) ühendamiseks.2 Etherneti (RJ-45

Page 148

9EestiPõhjavaade2Kõrvaklappide/kõlarite/heliväljundi pistikHeliväljundseadmete ühendamiseks (nt kõlarid, kõrvaklapid).Mikrofonipesa Võtab vastu sisend

Page 149 - Aspire One sorozat

10EestiKeskkond2 Aku vabastamise riiv Vabastab aku, et seda saaks välja võtta.3 3G SIM-kaardi piluLoeb 3G-ühenduse saamiseks 3G SIM-kaarti (ainult tea

Page 150

Σειρά Aspire OneΓρήγορος οδηγός

Page 151 - Az első lépések

Αριθµός Μοντέλου: _____________________________Σειριακός Αριθµός: _____________________________Ηµεροµηνία Αγοράς: ____________________________Τόπος Α

Page 152 - Felülnézet

3ΕλληνικάηΌλα µε τη σειρά τουςΘα επιθυµούσαµε να σας ευχαριστήσουµε που επιλέξατε το φορητό υπολογιστή της Acer µε σκοπό την αντιµετώπιση των αναγκών

Page 153 - Gyorsbillentyűk

4ΕλληνικάηΜια ξενάγηση του φορητού υπολογιστή AcerΜετά την εγκατάσταση του υπολογιστή όπως απεικονίζεται στην αφίσα εγκατάστασης, θα σας περιγράψουµε

Page 154

5Ελληνικάη1. Οι ενδεικτικές λυχνίες της πρόσοψης είναι ορατές ακόµη και όταν το καπάκι του υπολογιστή είναι κλειστό.# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή1Ενσ

Page 155

6ΕλληνικάηΠλήκτρα συντόµευσηςΟ υπολογιστής χρησιµοποιεί πλήκτρα συντόµευσης ή συνδυασµούς πλήκτρων για πρόσβαση στα περισσότερα από τα στοιχεία ελέγχο

Page 156 - Bal oldali nézet

7ΕλληνικάηΧρήση του πλήκτρου επικοινωνίας*Εδώ µπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τις διάφορες συσκευές ασύρµατης σύνδεσης στον υπολογι

Page 158 - Alulnézet

8ΕλληνικάηΠρόσοψη µε το καπάκι κλειστόΠίσω πλευράΣηµείωση: Ο υπολογιστής σας µπορεί να διαθέτει διαφορετική µπαταρία από αυτήν που εικονίζεται.# Εικον

Page 159 - Környezet

9ΕλληνικάηΑριστερή πλευρά∆εξιά πλευρά# Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή1Τζακ εισόδου συνεχούς ρεύµατος (DC)Συνδέεται σε προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατο

Page 160

10ΕλληνικάηΆποψη βάσεως2Τζακ ακουστικών/ηχείου/γραµµής εξόδουΣυνδέεται σε συσκευές µε γραµµή εξόδου ακουστικού σήµατος (π.χ. ηχεία, ακουστικά).Τζακ ει

Page 161 - Řada Aspire One

11ΕλληνικάηΠεριβάλλον2Μάνδαλο απασφάλισης µπαταρίαςΑπασφαλίζει τη µπαταρία για αφαίρεση.3Υποδοχή κάρτας SIM 3G∆έχεται κάρτα SIM 3G για δυνατότητα σύνδ

Page 163 - Stručné pokyny

Aspire One SerisiHızlı Başlama Kılavuzu

Page 164 - Seznámení s notebookem Acer

Model numarası: ________________________________Seri numarası: _________________________________Satın alma tarihi: ________________________________Sa

Page 165 - Klávesové zkratky

3Türkçeİlk şeyler ilkMobil bilgisayar ihtiyaçlarınızı karşılamak için tercihinizi Acer dizüstü bilgisayardan yana yaptığınız için teşekkür ederiz.Rehb

Page 166

4TürkçeAcer dizüstü bilgisayarınızda bir gezintiBilgisayarınızı ayar posterinde gösterildiği gibi ayarladıktan sonra yeni Acer dizüstü bilgisayarınızı

Page 167 - Pohled zezadu

5Türkçe1. Ön panel göstergeleri bilgisayar kapağı kapalı olsa bile görülebilir.Kısayol TuşlarıBilgisayarda, ekran parlaklığı ve ses çıkışı gibi bilgis

Page 168 - Pohled zprava

Aspire One SerieKurzanleitung

Page 169 - Pohled zespodu

6Türkçeİletişim tuşunun kullanılması*Buradan bilgisayarınızdaki birçok kablosuz bağlanabilir aygıtlarını etkinleştirebilir ve engelleyebilirsiniz. <

Page 170 - Prostředí

7TürkçeKapalı ön görünümArka görünümNot: Bilgisayarınızda resimde gösterilenden farklı bir pil bulunuyor olabilir.# Simge Öğe Açıklama1Güç göstergesi

Page 171 - Séria Aspire One

8TürkçeSol görünümSağ görünüm# Simge Öğe Açıklama1 DC-in jakı AC adaptöre bağlanır.2 Ethernet (RJ-45) portu Ethernet10/100-temelli ağa bağlar.3Harici

Page 172

9TürkçeAlt görünüm2Kulaklık/hoparlör/hat çıkışı jakıSesli line-out cihazlarına bağlantıyı sağlar (örneğin hoparlör, kulaklık).Mikrofon-in jakı Harici

Page 173 - Hneď na úvod

10TürkçeOrtam3 3G SIM kart yuvası3G bağlantısı için 3G SIM kart kabul eder (sadece belli modellerde).4 Pil bölmesi Bilgisayar pil takımının yeridir.5

Page 174 - Pohľad zhora

Aspire One シリーズクイックガイド

Page 175 - Klávesové skratky

モデル番号:___________________________________シリアル番号:_________________________________購入日:_______________________________________購入場所:_____________________

Page 176 - Slovenčina

3日本語はじめにこの度は、acer 製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。ガイド本製品を快適にご使用いただくために、次のガイドが提供されています。Aspire One シリーズ汎用ユーザーガイドには、Aspire シリーズに共通の情報が記載されています。 本書にはキーボード、およびオー

Page 177 - Pohľad zozadu

4日本語Acer ノートブックツアー上面#アイコン アイテム 説明1Acer Crystal Eye ウェブカメラ静止画・ビデオ撮影用の Web カメラです( 構成はモデルによって異なります )。2ディスプレイスクリーン液晶ディスプレイ (LCD) とも呼びます。コンピューター出力を表示します (

Page 178 - Pohľad sprava

5日本語1. フロントパネルのインジケータは、コンピューターカバーが閉じた状態でも見えるようになっています。ホットキーこのコンピューターではホットキーまたはキーを組み合わせて押すことにより、スクリーンの明度や音量などのほとんどのコンピューターコントロールにアクセスできます。ホットキーを利用するときは

Page 179 - Pohľad zdola

Modellnummer: ____________________________________Seriennummer: _____________________________________Kaufdatum: _____________________________________

Page 180 - Prostredie

6日本語ワイヤレス通信キーの使い方 *ここでコンピューターに搭載されている、さまざまなワイヤレス接続装置を有効 /無効にします。 <Fn> + <F3> を押すと、Launch Manager のウィンドウパネルが開きます。赤いトグルは、装置がオフになっていることを示していま

Page 181 - Serija Aspire One

7日本語正面 ( 閉じた場合 )背面注意: お客様のコンピューターには、画像とは異なるバッテリーが搭載されている場合があります。#アイコン アイテム 説明1電源インジケータPC の電源がオンのときに点灯します。バッテリーインジケータバッテリーパックが充電されているときに点灯します。1. 充電中: バ

Page 182

8日本語左面右面#アイコン アイテム 説明1DC 入力ジャック AC アダプタに接続します。2Ethernet (RJ-45) ポートEthernet 10/100 ベースのネットワークに接続します。3外部ディスプレイ (VGA) ポートディスプレイデバイスに接続します ( 外付けモニタ、LCD プ

Page 183 - Najprej začetek

9日本語底面2ヘッドフォン /スピーカー /出力ジャックオーディオ出力デバイスを接続します ( スピーカー、ヘッドフォンなど )。マイクロフォン入力ジャック外部マイクロフォンを接続します。3USB ポートUSB デバイスを接続します (USB マウス、USB カメラなど )。4Kensington

Page 184 - Pogled od zgoraj

10日本語環境2バッテリー取り外しつまみバッテリーを取り出します。33G SIM カードスロット3G 接続を行うために 3G SIM カードを挿入します ( 特定モデルのみ )。4バッテリーベイコンピューターのバッテリーパックを装着します。5バッテリーロック バッテリーを定位置にロックします。6スピ

Page 185 - Vroče tipke

Aspire One 시리즈빠른 시작 설명서

Page 186 - Slovenski

모델 번호 : ___________________________________일련 번호 : ___________________________________구입 날짜 : ___________________________________구입 장소 : _____________

Page 187 - Pogled od zadaj

3한국어사용 전 유의 사항Acer 노트북을 선택해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요구를 충족시켜 드릴 것입니다 .제공되는 설명서Acer 노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 :우선 사용을 위한 준비 포스터는 컴퓨터 설

Page 188 - Pogled iz desne strani

4한국어Acer 노트북 둘러보기설치 포스터에 설명된 대로 컴퓨터를 설정했으면 이제 새 Acer 노트북을 살펴볼 차례입니다 .위에서 본 모습#아이콘 항목 설명1통합형 웹캠비디오 통신용 웹 카메라입니다 ( 구성은 모델에 따라 다를 수 있습니다 ).132456789

Page 189 - Pogled od spodaj

5한국어1. 전면 패널 표시등은 컴퓨터 덮개를 닫은 상태에서도 볼 수 있습니다 .바로 가기 키컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다 .바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 조합의

Page 190

3DeutschDas Wichtigste zuerstWir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschi

Page 191 - Aspire One serija

6한국어통신 키 사용 *여기에서는 컴퓨터에 있는 다양한 무선 연결 장치를 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다 . <Fn> + <F3> 을 눌러 Launch Manager 창 패널을 표시합니다 .빨간색 전환은 장치가 꺼졌음을 나타냅니다 . Wi-Fi

Page 192

7한국어닫힌 상태의 앞 모습뒤쪽 모습참고 : 귀하의 컴퓨터에는 그림과 다른 배터리가 장착되었을 수 있습니다 .#아이콘 항목 설명1전원 표시등 컴퓨터의 전원 상태를 표시합니다 .배터리 표시등컴퓨터의 배터리 상태를 표시합니다 .1. 충전 중 : 배터리가 충전 중이면 황색

Page 193 - Prvo osnovne stvari

8한국어왼쪽 모습오른쪽 모습#아이콘 항목 설명1DC 입력 잭 AC 어댑터에 연결합니다 .2이더넷 (RJ-45) 포트 10/100 이더넷 네트워크에 연결합니다 .3외부 디스플레이 (VGA) 포트디스플레이 장치 ( 예 : 외부 모니터 , LCD 프로젝터 ) 를 연결합니다

Page 194 - Pogled odozgo

9한국어바닥 모습3USB 포트USB 장치 ( 예 : USB 마우스 , USB 카메라 ) 에 연결합니다 .4Kensington 잠금 장치 슬롯Kensington 호환 컴퓨터 보호용 잠금 장치를 연결합니다 .#아이콘 항목 설명1통풍용 슬롯 및 냉각 팬장시간 사용한 후에도

Page 195 - Tipkovnički prečaci

10한국어환경5배터리 잠금 장착된 배터리를 빠지지 않도록 잠급니다 .6스피커컴퓨터에서 소리를 냅니다 .• 온도 :• 작동 : 5°C - 35°C• 비작동 : -20°C - 65°C• 습도 ( 비응축 ):• 작동 : 20% - 80%• 비작동 : 20% - 80%#아이콘

Page 196 - Uporaba komunikacijske tipke*

Aspire One 系列快速使用指南

Page 197 - Pogled sprijeda izbliza

產品型號:_________________________________________產品序號:_________________________________________購買日期:_________________________________________購買地點:_______

Page 198 - Pogled s desne strane

3繁體中文首要之務首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,成為您行動運算生活的最佳夥伴。使用指南為協助您順利使用 Acer 筆記型電腦,我們特地設計了以下的使用指南:首先,設定海報可協助您開始設定您的電腦。「Aspire One 系列一般使用指南」內含一些實用的資訊,適用於 Aspire 產品系

Page 199 - Pogled odozdo

4繁體中文Acer 筆記型電腦導覽在依照設定海報中所提及的說明完成電腦的設定之後,就讓我們為您展示一下全新 Acer 筆記型電腦的各項功能吧!上視圖#圖示 項目 說明1內建網路攝影機網路相機,可用於視訊通訊 ( 設定將依機型而有所不同 )。132456789

Page 200 - Okruženje

5繁體中文1. 即使在電腦螢幕闔上時,您依然可看見位於前面板的狀態指示燈。快速鍵利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令,例如:螢幕亮度和音量輸出。若要使用快速鍵,請先按住 <Fn> 鍵,再按下組合鍵的另一按鍵。2顯示螢幕亦稱為液晶顯示器 (Liquid-Crystal Disp

Page 201 - Seria Aspire One

4DeutschIhre Acer-Notebook-TourNachdem Sie den Computer wie im Setup-Poster gezeigt aufgestellt haben, finden Sie im Folgenden eine Übersicht über Ihr

Page 202

6繁體中文使用通訊鍵 *您可以在此啟用及停用電腦上的各項無線連線裝置。 按下 <Fn> + <F3>,開啟 Launch Manager 視窗面板。顯示紅色開關,表示裝置為關閉狀態。 按一下 「開啟」以啟用 Wi-Fi / 藍牙連線。 按一下 「關閉」則停用連線。* 通訊裝置

Page 203 - Înainte de toate

7繁體中文上蓋闔起的前視圖後視圖注意: 您電腦中安裝的電池不一定與圖片中的電池相同。#圖示 項目 說明1電源指示燈 表示電腦的電源狀態。電池指示燈表示電腦的電池狀態。1. 充電中: 當電池充電時,指示燈會亮琥珀色。 2. 充電完畢: 當使用 AC 電源模式時,指示燈會亮藍色。通訊指示燈指示 3G /

Page 204 - Turul computerului dvs Acer

8繁體中文左視圖右視圖#圖示 項目 說明1DC 輸入插孔 連接到 AC 變壓器。2乙太網路 (RJ-45) 連接埠連線到 10/100 基礎的乙太網路。3外接顯示螢幕 (VGA) 連接埠連接到顯示器裝置 ( 例如:外接式顯示器、LCD 投影機 )。4HDMI 埠支援高清晰度數位視訊連線。5USB 埠

Page 205 - Taste rapide

9繁體中文底視圖2耳機 / 喇叭 /線路輸出插孔連接到外接音訊裝置 ( 例如:喇叭、耳機 )。麥克風輸入插孔 接受從外接麥克風所輸入的聲音。3USB 埠連接到 USB 裝置 ( 例如:USB 滑鼠、USB 網路攝影機 )。4Kensington 安全鎖插槽連接到與 Kensington 相容的電腦安

Page 206

10繁體中文環境33G SIM 卡插槽可支援 3G 通訊的 3G SIM 卡 ( 僅適用於特定機型 )。4電池槽 用於安裝電腦的電池組。5電池組固定鎖 可將電池鎖到定位。6喇叭 從電腦輸出音訊。• 溫度:• 操作中: 5°C 到 35°C• 非操作中: -20°C 到 65°C• 溼度 (

Page 207 - Vedere din spate

Aspire One 系列快速指南

Page 208 - Vedere din dreapta

产品型号: _________________________________________产品序号:_________________________________________购买日期: _________________________________________购买地点: ____

Page 209 - Vedere bază

3 简 体 中 文使用入门感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它成为您行动运算生活的最得力助手。用户指南为帮助您设置和使用 Acer 笔记本电脑,我们为您设计了以下用户指南:首先,请按照电脑所附带的安装彩图来安装电脑。Aspire One 系列普通用户指南包含了关于 Aspire 产品系列所有型号的

Page 210

4 简 体 中 文熟悉 Acer 笔记本电脑当您按照安装彩图中的示例安装完电脑后,就让我们一起来熟悉您的 Acer 笔记本电脑吧。俯视图#图标 项目 描述1集成摄像头网络相机,用于视频通信 ( 不同型号配置可能有所不同 )。132456789

Page 211

5 简 体 中 文1. 即使计算机外盖合上,也能看到前面板的状态指示灯。热键本款电脑提供热键或组合键来实现许多操控,例如:调节屏幕亮度以及音量输出。要激活热键,先按住 <Fn> 键,然后再按热键组合中的另一个键。2显示屏也称液晶显示屏 (Liquid-Crystal Display ;L

Page 212

5Deutsch1. Die Statusanzeigen auf der Vorderseite sind selbst dann zu sehen, wenn die Computerklappe geschlossen ist.TastenkombinationenDer Computer b

Page 213 - Преди всичко

6 简 体 中 文使用通信键 *您可在此处启用和禁用计算机上的各种无线连接设备。 按 <Fn> + <F3> 可调出 Launch Manager 窗口面板。红色开关表示设备关闭。单击 “打开”可启用 Wi-Fi/ 蓝牙连接。单击 “关闭”则禁用连接。* 通信设备根据型号可能

Page 214 - Преглед на Вашия ноутбук Acer

7 简 体 中 文前视图后视图注:您的计算机可能配有与下图不同的电池。#图标 项目 描述1电源指示灯 表示计算机的电源状态。电池指示灯根据亮灯情况可检视目前电脑电池的状态。1. 充电中:当电池在充电时,指示灯显示琥珀色。 2. 完全充电:当处在 AC 模式时,指示灯显示蓝色。通信指示灯表示 3G /

Page 215 - Бързи клавиши

8 简 体 中 文左视图右视图#图标 项目 描述1直流电源输入插孔 连接交流适配器。2以太网 (RJ-45) 端口 连接 10/100 以太网。3外部显示器 (VGA) 端口连接显示设备 ( 例如:外接显示器、LCD 投影机 )。4HDMI 端口支持高清数字视频连接。5USB 端口连接 USB 装置

Page 216 - Български

9 简 体 中 文底视图3USB 端口 连接 USB 装置 ( 例如:USB 鼠标、USB 相机 )。4Kensington 安全锁插槽连接 Kensington 兼容电脑安全锁。#图标 项目 描述1通风槽和冷却风扇可使电脑在长时间使用后仍保持低温。注: 请勿遮挡风扇口。2电池释放闩锁 释放电池闩锁

Page 217

10 简 体 中 文环境• 温度:• 操作时: 5°C 至 35°C• 不操作时: -20°C 至 65°C• 湿度 ( 非冷凝 ):• 操作时: 20% 至 80%• 不操作时: 20% 至 80%

Page 218 - Изглед отляво

Seri Aspire OnePanduan cepat

Page 219 - Изглед отдясно

Nomor model: _____________________________________Nomor seri: ________________________________________Tanggal pembelian: ____________________________

Page 220 - Изглед отдолу

3BahasaIndonesiaInformasi pentingTerima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda atas komputer mobile.Panduan AndaUntuk membant

Page 221 - Работна среда

4BahasaIndonesiaTur Acer notebook AndaSetelah mempersiapkan komputer seperti pada gambar dalam brosur kami akan menunjukkan bagian-bagian notebook Ace

Page 222

5BahasaIndonesia1. Indikator panel depan akan terlihat meskipun penutup komputer dalam keadaan tertutup.Tombol pintasKomputer menggunakan tombol pinta

Page 223 - Aspire One seeria

Aspire One SeriesQuick Guide

Page 224

6Deutsch<Fn> + <F6> Bildschirm leerSchaltet die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms aus, um Energie zu sparen. Drücken Sie zum Einschal

Page 225 - Kõigepealt tähtsamad asjad

6BahasaIndonesia<Fn> + <F7>Tombol panel sentuhMengaktifkan dan menonaktifkan panel sentuh internal.<Fn> + <F8>Tomb ol speakerM

Page 226 - Pealtvaade

7BahasaIndonesiaMenggunakan tombol komunikasi*Di sini Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan berbagai perangkat konektivitas nirkabel pada komputer

Page 227 - Kiirklahvid

8BahasaIndonesiaTampilan belakangCatatan: Baterai komputer Anda mungkin berbeda dengan yang tampak pada gambar.Pandangan kiri# Item Keterangan1 Tempat

Page 228 - Sideklahvi kasutamine*

9BahasaIndonesiaPandangan kanan# Ikon Item Keterangan1Pembaca kartu Multi-in-1Menerima Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), M

Page 229 - Tagantvaade

10BahasaIndonesiaTampilan bawah# Ikon Item Keterangan1Slot ventilasi dan kipas pendinginMembuat komputer tetap dingin, bahkan setelah pemakaian yang l

Page 230 - Vaade paremalt

11BahasaIndonesiaLingkungan• Suhu:• Beroperasi: 5°C hingga 35°C• Tidak beroperasi: -20°C hingga 65°C• Kelembaban (non-kondensasi):• Beroperasi: 20% hi

Page 232 - Keskkond

«ÕÃÕèÊì Aspire One¤ÙèÁ×ÍÍÂèÒ§ÂèÍ

Page 233 - Σειρά Aspire One

ËÁÒÂàÅ¢ÃØè¹: _____________________________________________«ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: ___________________________________________Çѹ·Õè«×éÍ: ____________________

Page 234

3ä·ÂÊÔè§ÊÓ¤Ñ−Íѹ´Ñºáá¢Í¢Íº¤Ø³·Õè¤Ø³àÅ×Í¡â¹éµºØꡨҡ Acer à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤Ø³¤ÙèÁ×ÍÊÓËÃѺ¤Ø³à¾×èͪèÇÂÊ͹¡ÒÃãªéâ¹éµºØê¡ Acer àÃÒ¨Ö§ä´é¨Ñ´

Page 235 - Όλα µε τη σειρά τους

7DeutschVerwendung der Kommunikationstaste*Hiermit können Sie die unterschiedlichen drahtlosen Kommunikationsgeräte des Computera aktivieren und deakt

Page 236 - Μια ξενάγηση του φορητού

4ä·Âá¹Ð¹Óà¡ÕèÂǡѺâ¹éµºØê¤ Acer ¢Í§¤Ø³ËÅѧ¨Ò¡µÔ´µÑ駤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìµÒÁÀÒ¾ã¹â»ÊàµÍáÒõԴµÑé§ì µèÍ仹Õéà»ç¹ÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé§Ò¹â¹éµºØê¡ Acer ãËÁè¢Í§¤Ø³ÁØÁÁͧ´éÒ¹º

Page 237 - Ελληνικά

5ä·Â1. ÊÑ−Åѡɳì·Õèἧ´éҹ˹éÒÊÒÁÒöÁͧàËç¹ä´éáÁ颳лԴ½Ò¾Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì»ØèÁÅÑ´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐÁÕ¤ÕÂìÅÑ´ËÃ×ͪشá»é¹¡´à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹Êèǹ¤Çº¤ØÁµèÒ§ æ ¢Í§¤Í

Page 238 - Πλήκτρα συντόµευσης

6ä·Â¡ÒÃãªé»ØèÁ¡ÒÃÊ×èÍÊÒÃ*¤Ø³ÊÒÁÒöà»Ô´áÅлԴÍØ»¡Ã³ì¡ÒÃàª×èÍÁµèÍẺäÃéÊÒ·Ñé§ËÅÒº¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é¨Ò¡·Õè¹Õè ¡´ <Fn> + <F3> à¾×èÍàÃÕ¡Ë

Page 239

7ä·Â»Ô´ÁØÁÁͧ´éÒ¹º¹ÁØÁÁͧ´éÒ¹ËÅѧËÁÒÂà˵Ø: ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÍÒ¨ÁÒ¾ÃéÍÁ¡ÑºáºµàµÍÃÕè·Õèᵡµèҧ仨ҡ·ÕèÍÂÙèã¹ÀÒ¾# äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒÂ1µÑÇáÊ´§¾Åѧ§Ò¹ ÃÐ

Page 240 - Πίσω πλευρά

8ä·ÂÁØÁÁͧ´éÒ¹«éÒÂÁØÁÁͧ´éÒ¹¢ÇÒ# äͤ͹ ÃÒ¡Òà ¤Ó͸ԺÒÂ1ªèͧàÊÕº DC-in àª×èÍÁµè͡ѺÍá´»àµÍÃì AC2¾ÍÃìµ Ethernet (RJ-45) àª×èÍÁµèÍä»Âѧà¤Ã×Í¢èÒ«Öè§ãªé

Page 241 - ∆εξιά πλευρά

9ä·ÂÁØÁÁͧ´éÒ¹ÅèÒ§2ªèͧàÊÕºËٿѧ/ÅÓ⾧/line-outãªéÊÓËÃѺµèÍÍØ»¡Ã³ìàÊÕ§¢ÒÍÍ¡ (àªè¹ ÅÓ⾧ ªØ´Ëٿѧ)á¨ç¤àÊÕºäÁâ¤Ã⿹ ãªéÊÓËÃѺµèÍäÁâ¤Ã⿹3¾ÍÃìµ USB µè

Page 242 - Άποψη βάσεως

10ä·ÂÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ3ÊÅç͵«ÔÁ¡ÒÃì´ 3GÃѺ«ÔÁ¡ÒÃì´ 3G ÊÓËÃѺ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍẺ 3G (ÊÓËÃѺºÒ§ÃØè¹)4ªèͧãÊèẵàµÍÃÕè ãªéÊÓËÃѺà¡çºá¾ç¤áºµàµÍÃÕè¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì5ÅçÍ

Page 243 - Περιβάλλον

8DeutschAnsicht von hintenHinweis: Ihr Computer wird möglicherweise mit einem anderen als dem abgebildeten Akku geliefert.Linke Seite# Element Beschre

Page 244

9DeutschRechte Seite# Symbol Element Beschreibung1Mehrere-in-1-KartenleserEignet sich für Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS)

Page 245 - Aspire One Serisi

10DeutschUnterseite# Symbol Element Beschreibung1Belüftungsschlitze und VentilatorSchützt den Computer vor Überhitzung, selbst bei längerem Einsatz.Hi

Page 246

11DeutschUmgebung• Temperatur:• Betrieb: 5°C bis 35°C• Nichtbetrieb: -20°C bis 65°C• Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend):• Betrieb: 20% bis 80%• Ni

Page 248 - Üstten görünüş

Serie Aspire OneGuida rapida

Page 249 - Kısayol Tuşları

Numero di modello: _______________________Numero di serie: _________________________Data di acquisto: _________________________Luogo d'acquisto

Page 250

3ItalianoAvvertenze preliminariGrazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento.Le gui

Page 251 - Arka görünüm

Model number: __________________________________Serial number: ___________________________________Date of purchase: ________________________________Pl

Page 252 - Sağ görünüm

4ItalianoPresentazione del notebook AcerDopo aver configurato il computer come illustrato nel manifesto, far riferimento alla presente documentazione

Page 253 - Alt görünüm

5Italiano1. Gli indicatori del pannello frontale sono visibili anche quando il coperchio del computer è chiuso.Tasti di scelta rapidaIl computer utili

Page 254

6Italiano<Fn> + <F6>Avvio di screen saverDisattiva la retroilluminazione dello schermo per risparmiare energia. Premere un tasto qualsiasi

Page 255 - Aspire One

7ItalianoUtilizzo del tasto comunicazioni*Questo tasto consente di abilitare e disabilitare i vari dispositivi di connessione wireless sul computer. P

Page 256

8ItalianoVista posterioreNota: Il computer potrebbe essere dotato di una batteria diversa da quella nell’immagine.Vista da sinistra# Elemento Descrizi

Page 257

9ItalianoVista da destra# Icona Elemento Descrizione1Lettore di schede multi-in-1Supporta Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS)

Page 258 - Acer ノートブックツアー

10ItalianoVista base# Icona Elemento Descrizione1Aperture per la ventilazione e ventola di raffreddamentoPermettono il raffreddamento del computer, an

Page 259

11ItalianoCondizioni operative• Temperatura:• Di esercizio: Da 5°C a 35°C• Non di esercizio: Da -20°C a 65°C• Umidità (senza condensa):• Di esercizio:

Page 261 - 正面 ( 閉じた場合 )

Serie Aspire OneGuía rápida

Page 262

3First things firstWe would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs.Your guidesTo help you u

Page 263

Número de modelo: ________________________________Número de serie: ___________________________________Fecha de compra: _____________________________

Page 264

3EspañolPrimero lo más importanteLe agradecemos que haya elegido el ordenador portátil de Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.Su

Page 265 - Aspire One 시리즈

4EspañolUn paseo por el ordenador portátil AcerUna vez configurado el ordenador del modo indicado en el póster de configuración, iniciaremos un paseo

Page 266

5EnglishEspañol1. Los indicadores del panel frontal quedan visibles aunque se cierre la tapa del ordenador.Teclas de acceso directoEl ordenador permit

Page 267 - 사용 전 유의 사항

6EspañolUsando la tecla de comunicación*Aquí puede habilitar y deshabilitar los distintos dispositivos de conexión inalámbrica del ordenador. Pulse &l

Page 268 - Acer 노트북 둘러보기

7EnglishEspañolVista frontal cerradoVista traseraNota: Su ordenador puede estar equipado con una batería distinta de la de la imagen.# Icono Elemento

Page 269

8EspañolVista izquierdaVista derecha# Icono Elemento Descripción1Conector de entrada de DCPermite la conexión a un adaptador de CA.2 Puerto Ethernet

Page 270 - 통신 키 사용 *

9EnglishEspañolVista de la base2Auriculares/altavoz/conector de salidaConexión para dispositivos de salida de audio (p. ej., altavoces, auriculares).C

Page 271 - 닫힌 상태의 앞 모습

10EspañolCondiciones medioambientales2Pestillo de liberación de la bateríaLibera la batería para poder sacarla.3Ranura para tarjeta SIM 3GAcepta una t

Page 272

Série Aspire OneGuia rápido

Page 273

4EnglishYour Acer notebook tourAfter setting up your computer as illustrated in the setup poster, let us show you around your new Acer notebook.Top

Page 274

Número de Modelo: ________________________________Número de Série: ___________________________________Data de Compra: ______________________________

Page 275 - Aspire One 系列

3PortuguêsPortuguêsPrimeiro que tudoGostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de

Page 276

4PortuguêsPortuguêsVisita guiada ao seu computador portátil AcerApós montar o computador tal como indicado na ilustração do cartaz de configuração, de

Page 277 - 示,請點選說明和支援功能表以獲得更詳細的使用說明。

5PortuguêsPortuguês1. Os indicadores no painel dianteiro são visíveis mesmo com a tampa do monitor fechada.Teclas de atalhoO computador utiliza teclas

Page 278 - Acer 筆記型電腦導覽

6PortuguêsPortuguês<Fn> + <F6>Ecrã em brancoDesliga a luz de fundo do ecrã de visualização para economizar energia. Prima qualquer tecla p

Page 279

7PortuguêsPortuguêsUtilizar a tecla de comunicação*Aqui pode activar e desactivar os vários dispositivos de ligação sem fios no seu computador. Prima

Page 280

8PortuguêsPortuguêsVista traseiraNota: O seu computador poderá vir equipado com uma bateria diferente da apresentada na imagem.Vista esquerda# Item De

Page 281 - 上蓋闔起的前視圖

9PortuguêsPortuguêsVista direita# Ícone Item Descrição1Leitor de cartões vários-em-umAceita cartões Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory

Page 282

10PortuguêsPortuguêsVisão da base# Ícone Item Descrição1Ranhuras de ventilação e ventoinha de arrefecimentoPermite ao computador manter-se fresco, mes

Page 283

11PortuguêsPortuguêsAmbiente• Temperatura:• Funcionamento: 5°C a 35°C• Não em funcionamento: -20°C a 65°C• Humidade (não condensação):• Funcionamento:

Page 284

5English1. The front panel indicators are visible even when the computer cover is closed.HotkeysThe computer employs hotkeys or key combinations to ac

Page 286

Aspire One SerieSnelgids

Page 287 - 的指导,请使用帮助和支持菜单。

Modelnummer: _____________________________________Serienummer: ______________________________________Aankoopdatum: __________________________________

Page 288 - 熟悉 Acer 笔记本电脑

3NederlandsOm te beginnenBedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen.Uw gidsenOm u te helpen met

Page 289

4NederlandsRondleiding door uw Acer notebookNadat u de computer hebt ingesteld zoals is beschreven op de instelposter, bent u nu klaar voor een rondl

Page 290

5Nederlands1. De statusindicatoren aan de voorkant zijn zelfs zichtbaar als het scherm gesloten is.SneltoetsenGebruik sneltoetsen of toetscombinaties

Page 291

6Nederlands<Fn> + <F6> Leeg schermHiermee schakelt u de lamp van het beeldscherm uit om stroom te besparen. Druk op een willekeurige toet

Page 292

7NederlandsDe communicatietoets gebruiken*Hier kunt u de diverse draadloze verbindingsapparaten van de computer in/uitschakelen. Druk op <Fn> +

Page 293

8NederlandsAchterkantOpmerking: Uw computer kan eventueel zijn uitgerust met een andere batterij dan die in het plaatje.Linkerkant# Item Beschrijving1

Page 294

9NederlandsRechterkant# Pictogram Item Beschrijving1Meer-in-één-kaartlezerAccepteert Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS), Mem

Page 295 - Seri Aspire One

6EnglishUsing the communication key*Here you can enable and disable the various wireless connectivity devices on your computer. Press <Fn> +

Page 296

10NederlandsOnderkant# Pictogram Item Beschrijving1Ventilatiesleuven en koelventilatorZorgen ervoor dat de computer koel blijft, zelfs na langdurig ge

Page 297 - Informasi penting

11NederlandsOmgeving• Temperatuur:• In gebruik: 5°C tot 35°C• Niet in gebruik: -20°C tot 65°C• Vochtigheidsgraad (geen condensvorming):• In gebruik: 2

Page 299 - Tombol pintas

Aspire One-serienHurtigguide

Page 300 - Indonesia

Modellnummer: ____________________________________Serienummer: ______________________________________Innkjøpsdato: _________________________________

Page 301 - Pandangan depan tertutup

3 NorskBegynne med begynnelsenVi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov.Dine veiledereSom hjel

Page 302 - Pandangan kiri

4 NorskEn omvisning i Acer-notebookenNår du har satt opp datamaskinen som vist på plakaten, la oss ta en omvisning i din nye Acer-notisbokmaskin.Visni

Page 303 - Pandangan kanan

5 Norsk1. Frontpanelindikatorene er synlige selv når datamaskindekselet er lukket.HurtigtasterDatamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjone

Page 304 - Tampilan bawah

6 NorskBruke kommunikasjonsnøkkelen*Her kan du aktivere og deaktivere de forskjellige trådløse tilkoblingsenhetene på datamaskinen. Trykk på <Fn>

Page 305 - Lingkungan

7 NorskLukket frontvisningBakre visningMerk: Datamaskinen kan være utstyrt med et annet batteri enn det som vises på bildet.# Ikon Element Beskrivelse

Page 306

7EnglishClosed front view1# Icon Item Description1Power indicator Indicates the computer's power status.Battery indicatorIndicates the computer&a

Page 307 - «ÕÃÕèÊì Aspire One

8 NorskVenstre visningHøyre visning# Ikon Element Beskrivelse1 Strømtilkobling Kobler til en batterieliminator.2 Ethernet-port (RJ-45)Kobler til et Et

Page 308 - © 2011 ʧǹÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì

9 NorskBunnvisning3USB-porterKobler til USB -enheter (f.eks. USB-mus, USB-kamera).4Spor for Kensington-låsKobler til en Kensington-kompatibel sikkerhe

Page 309 - ÊÔè§ÊÓ¤Ñ−Íѹ´Ñºáá

10 NorskMiljø5 Batterilås Låser batteriet på plass.6 Høyttaler Spiller av lyd fra datamaskinen.• Temperatur:• Drift: 5°C til 35°C• Ikke i bruk: -20°C

Page 310 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹º¹

Aspire One SeriensHurtig-guide

Page 311

Modelnummer: _____________________________________Serienummer: ______________________________________Købsdato: ______________________________________

Page 312 - ¡ÒÃãªé»ØèÁ¡ÒÃÊ×èÍÊÒÃ*

3DanskDanskFor det førsteVi vil gerne takke for, at du har valgt en Acer bærbar til at opfylde dine mobile computerbehov.Dine vejledningerVi har udarb

Page 313 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹ËÅѧ

4DanskDanskEn præsentation af din Acer notebookNår du har konfigureret computeren som vist i illustrationerne på konfigurationsplakaten, bør du bruge

Page 314 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹¢ÇÒ

5DanskDansk1. Frontpanelets indikatorer er synlige, selvom computerens låg er lukket.GenvejstasterComputeren bruger genvejstaster eller tastekombinati

Page 315 - ÁØÁÁͧ´éÒ¹ÅèÒ§

6DanskDansk<Fn> + <F7> Touchpad til/fraTænder og slukker for det interne touchpad.<Fn> + <F8> Højttaler til/fra Tænder og sluk

Page 316 - ÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ

7DanskDanskBrug af kommunikationstasten*Her kan du aktivere eller deaktivere forskellige trådløse forbindelsesenheder på computeren. Tryk på <Fn>

Related models: AOD271

Comments to this Manuals

No comments